El estrecho seguimiento que han hecho el Secretario General y la Oficina del Asesor Especial para África ha contribuido notablemente a favorecer los esfuerzos de la Unión Africana. | UN | إن المتابعة عن كثب التي قام بها الأمين العام ومكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا قد أسهمت إسهاما كبيرا في تعزيز جهود الاتحاد الأفريقي. |
Colaboración entre las operaciones de seguridad y de escolta del Grupo de Expertos sobre el Yemen y la Oficina del Asesor Especial para el Yemen | UN | التعاون بين الفريق المكلَّف بعمليات الأمن وتوفير الحماية المباشرة لفريق الخبراء المعني باليمن ومكتب المستشار الخاص المعني باليمن |
Asimismo, el Secretario General estableció la Oficina del Asesor Especial para la Prevención del Genocidio y la Oficina del Asesor Especial para la Responsabilidad de Proteger. | UN | وفي غضون ذلك، أنشأ الأمين العام مكتب المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية ومكتب المستشار الخاص المعني بالمسؤولية عن الحماية. |
Tras la reunión de información, copatrocinada por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y la Oficina del Asesor Especial sobre África, se realizará una mesa redonda presidida por la Sra. Yvette Stevens, Directora de la Oficina del Asesor Especial sobre África. | UN | وستعقب جلسة الإحاطة التي تشارك في رعايتها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا حلقة مناقشة تترأسها السيدة إيفيت ستيفنس، مديرة مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا. |
Se mantendrá coordinación asimismo con el centro de enlace para las cuestiones de género y la Oficina del Asesor Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría, así como con UNIFEM e INSTRAW. | UN | وسيتواصل التنسيق أيضا مع جهة مركز التنسيق لقضايا نوع الجنس ومكتب المستشار الخاص المعني بقضايا نوع الجنس، والنهوض بالمرأة، وشعبة النهوض بالمرأة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية باﻷمانة العامة، فضلا عن صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة؛ |
En el informe de auditoría de la OSSI sobre la Oficina del Alto Representante y la Oficina del Asesor Especial para África se hace un análisis completo de las deficiencias que presenta la gestión de los programas y de los recursos humanos de las dos oficinas. | UN | أما فيما يتعلق بالثغرات الماثلة في مجال إدارة البرامج والموارد البشرية لهذين البرنامجين، فقد قدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية في تقرير مراجعة حسابات مكتب الممثل السامي ومكتب المستشار الخاص المعني بشؤون أفريقيا تحليلا شاملا بشأنها. |
Al mismo tiempo, se indicó que ya estaba en marcha el intercambio de comunicaciones e información sobre el apoyo del sistema de las Naciones Unidas a la Unión Africana y la NEPAD en el marco del Mecanismo de coordinación regional, bajo la dirección de la Vicesecretaria General y con el apoyo de la Comisión Económica para África (CEPA) y la Oficina del Asesor Especial para África. | UN | وأُشير أيضا في الوقت نفسه إلى أن عملية الاتصالات وتبادل المعلومات بشأن الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة للاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة كانت جارية بالفعل في إطار آلية التنسيق برئاسة نائب الأمين العام وبدعم من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا. |
En Nueva York, el Relator Especial se entrevistó también con el Asesor Especial sobre la responsabilidad de proteger y con representantes de la Oficina del Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados y la Oficina del Asesor Especial para la Prevención del Genocidio. | UN | وفي نيويورك، التقى المقرر الخاص أيضاً بالمستشار الخاص المعني بمسؤولية الحماية وممثلي مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة ومكتب المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية. |
Mesa redonda sobre “El cambio climático, las migraciones y el nexo con la seguridad humana en África” (organizada conjuntamente por la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) y la Oficina del Asesor Especial para África) | UN | حلقة نقاش بشأن " تغير المناخ والهجرة وصلتهما بالأمن البشري في أفريقيا " (تنظمها المنظمة الدولية للهجرة ومكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا) |
Mesa redonda sobre “El cambio climático, las migraciones y el nexo con la seguridad humana en África” (organizada conjuntamente por la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) y la Oficina del Asesor Especial para África) | UN | حلقة نقاش بشأن " تغير المناخ والهجرة وصلتهما بالأمن البشري في أفريقيا " (تنظمها المنظمة الدولية للهجرة ومكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا) |
Mesa redonda sobre “El cambio climático, las migraciones y el nexo con la seguridad humana en África” (organizada conjuntamente por la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) y la Oficina del Asesor Especial para África) | UN | حلقة نقاش بشأن " تغير المناخ والهجرة وصلتهما بالأمن البشري في أفريقيا " (تنظمها المنظمة الدولية للهجرة ومكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا) |
Mesa redonda sobre “El cambio climático, las migraciones y el nexo con la seguridad humana en África” (organizada conjuntamente por la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) y la Oficina del Asesor Especial para África) | UN | حلقة نقاش بشأن " تغير المناخ والهجرة وصلتهما بالأمن البشري في أفريقيا " (تنظمها المنظمة الدولية للهجرة ومكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا) |
Hemos tomado nota de los enfoques innovadores que se han elaborado en colaboración con la Comisión Económica para África, el Fondo Monetario Internacional, el Banco Mundial, la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y la Oficina del Asesor Especial para África en relación con la financiación y la ejecución de proyectos de ámbitos prioritarios para la NEPAD. | UN | وقد أحطنا علما بالنُهج الإبداعية التي وُضعت بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وصندوق النقد الدولي، والبنك الدولي، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا بشأن التمويل وتنفيذ المشاريع في المجالات ذات الأولوية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
Reunión informativa de las comunidades económicas regionales de África (Comunidad de África Oriental (CAO), Comunidad Económica de los Estados de África Central (CEEAC), Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) y Comunidad de África Meridional para el Desarrollo (SADC)) (organizada por la Oficina del Observador Permanente de la Unión Africana y la Oficina del Asesor Especial para África) | UN | إحاطة تقدمها الجماعات الاقتصادية الإقليمية الأفريقية (جماعة شرق أفريقيا، والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي) (يشارك في تنظيمها مكتب المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي ومكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا) |
Reunión informativa de las comunidades económicas regionales de África (Comunidad de África Oriental (CAO), Comunidad Económica de los Estados de África Central (CEEAC), Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) y Comunidad de África Meridional para el Desarrollo (SADC)) (organizada por la Oficina del Observador Permanente de la Unión Africana y la Oficina del Asesor Especial para África) | UN | إحاطة تقدمها الجماعات الاقتصادية الإقليمية الأفريقية (جماعة شرق أفريقيا، والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي) (يشارك في تنظيمها مكتب المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي ومكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا) |
Reunión informativa de las comunidades económicas regionales de África (Comunidad de África Oriental (CAO), Comunidad Económica de los Estados de África Central (CEEAC), Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) y Comunidad de África Meridional para el Desarrollo (SADC)) (organizada por la Oficina del Observador Permanente de la Unión Africana y la Oficina del Asesor Especial para África) | UN | إحاطة تقدمها الجماعات الاقتصادية الإقليمية الأفريقية (جماعة شرق أفريقيا، والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي) (يشارك في تنظيمها مكتب المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي ومكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا) |
Reunión informativa de las comunidades económicas regionales de África (Comunidad de África Oriental (CAO), Comunidad Económica de los Estados de África Central (CEEAC), Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) y Comunidad de África Meridional para el Desarrollo (SADC)) (organizada por la Oficina del Observador Permanente de la Unión Africana y la Oficina del Asesor Especial para África) | UN | إحاطة تقدمها الجماعات الاقتصادية الإقليمية الأفريقية (جماعة شرق أفريقيا، والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي) (يشارك في تنظيمها مكتب المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي ومكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا) |
Tras la reunión de información, copatrocinada por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y la Oficina del Asesor Especial sobre África, se realizará una mesa redonda presidida por la Sra. Yvette Stevens, Directora de la Oficina del Asesor Especial sobre África. | UN | وستعقب جلسة الإحاطة التي تشارك في رعايتها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا حلقة مناقشة تترأسها السيدة إيفيت ستيفنس، مديرة مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا. |
Tras la reunión de información, copatrocinada por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y la Oficina del Asesor Especial sobre África, se realizará una mesa redonda presidida por la Sra. Yvette Stevens, Directora de la Oficina del Asesor Especial sobre África. | UN | وستعقب جلسة الإحاطة التي تشارك في رعايتها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا حلقة مناقشة تترأسها السيدة إيفيت ستيفنس، مديرة مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا. |
17. Reconoce el importante papel que la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y la Oficina del Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio pueden desempeñar en la prevención de los conflictos y también reconoce la contribución que sus sesiones informativas sobre las violaciones de los derechos humanos y la incitación al odio hacen a la alerta temprana respecto de posibles conflictos; | UN | ١7 - يقرّ بالدور الهام الذي يمكن أن تضطلع به مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية في منع نشوب النـزاعات ويقر أيضا بدور الإحاطات الإعلامية التي يقدمانها بشأن انتهاكات حقوق الإنسان وخطاب الكراهية في الإسهام في التوعية المبكرة بالنـزاعات المحتملة؛ |
Se mantendrá coordinación asimismo con el centro de enlace para las cuestiones de género y la Oficina del Asesor Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría, así como con UNIFEM e INSTRAW. | UN | وسيتواصل التنسيق أيضا مع جهة مركز التنسيق لقضايا نوع الجنس ومكتب المستشار الخاص المعني بقضايا نوع الجنس، والنهوض بالمرأة، وشعبة النهوض بالمرأة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية باﻷمانة العامة، فضلا عن صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة؛ |