Presentado por el Sr. Mikhail Khvostov, Embajador y Representante Permanente de Belarús | UN | تقرير من تقديم السيد ميخائيل كيفوستوف، سفير بيلاروس وممثلها الدائم |
Presentado por el Sr. Walid M. Abdelnasser, Embajador y Representante Permanente de Egipto | UN | مقدم من السيد وليد م. عبد الناصر، سفير مصر وممثلها الدائم |
Presentado por el Sr. Mikhail Khvostov, Embajador y Representante Permanente de Belarús | UN | تقرير مقدم من السيد ميخائيل خفوستوف، سفير بيلاروس وممثلها الدائم |
De 1995 a la fecha Embajador y Representante Permanente del Pakistán ante las Naciones Unidas en Nueva York. | UN | ١٩٩٥ حتى الوقت سفير باكستان وممثلها الدائم لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك الحاضر |
Ninguna otra parte que no sea el Gobierno del Líbano y su Representante Permanente ante las Naciones Unidas puede pedir al Consejo que examine la cuestión relativa a la agresión del Líbano por parte de Israel. | UN | وما من طرف، سوى حكومة لبنان وممثلها الدائم لدى اﻷمم المتحدة، يستطيع دعوة المجلس لمناقشة مسألة عدوان اسرائيل على لبنان. |
Francis Butagira, Embajador y Representante Permanente de Uganda ante la Sede de las Naciones Unidas, Nueva York | UN | فرانسيس بوتاغيرا، سفير أوغندا وممثلها الدائم في مقر الأمم المتحدة بنيويورك |
Derechos Humanos por el Embajador y Representante Permanente de la República Popular Democrática de Corea ante | UN | الإنسان مـن سفير جمهوريـة كوريا الشعبية الديمقراطية وممثلها الدائم |
Humanos por el Embajador y Representante Permanente de Mauricio | UN | وممثلها الدائم إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان |
Embajador y Representante Permanente de la República del Yemen ante las Naciones Unidas | UN | سفير الجمهورية اليمنية وممثلها الدائم لدى الأمم المتحدة |
Presentado por el Sr. Idriss Jazaïry, Embajador y Representante Permanente de Argelia | UN | مقدَّم من السيد إدريس الجزائري، سفير الجزائر وممثلها الدائم |
Presentado por el Sr. Mikhail Khvostov, Embajador y Representante Permanente de Belarús | UN | قدمه السيد ميخائيل كيفوستوف، سفير بيلاروس وممثلها الدائم |
La delegación de Papua Nueva Guinea estuvo encabezada por Robert G. Aisi, Embajador y Representante Permanente de Papua Nueva Guinea ante las Naciones Unidas. | UN | وترأس وفد بابوا غينيا الجديدة روبيرت ج. أيسي، سفير بابوا غينيا الجديدة وممثلها الدائم لدى الأمم المتحدة. |
Presentado por el Sr. Giovanni Manfredi, Embajador y Representante Permanente de Italia ante la Conferencia de Desarme | UN | تقرير مقدم من السيد جيوفاني مانفريدي، سفير إيطاليا وممثلها الدائم لدى مؤتمر نزع السلاح |
Presentado por el Sr. Fodé Seck, Embajador y Representante Permanente del Senegal | UN | قدمه السيد فودي سيك سفير السنغال وممثلها الدائم |
Embajador y Representante Permanente de Nigeria ante las Naciones Unidas | UN | سفير نيجيريا وممثلها الدائم لدى الأمم المتحدة |
Presentado por el Sr. Michael Biontino, Embajador y Representante Permanente de Alemania ante la Conferencia de Desarme | UN | مقدم من السيد مايكل بيونتينو، سفير ألمانيا وممثلها الدائم لدى مؤتمر نزع السلاح |
Presentado por el Sr. Matthew Rowland, Embajador y Representante Permanente del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte ante la Conferencia de Desarme | UN | مقدم من السيد ماثيو رولاند، سفير المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وممثلها الدائم لدى مؤتمر نزع السلاح |
El cargo de Embajador y Representante Permanente de Madagascar ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra lo ocupa una mujer. | UN | وسفير مدغشقر وممثلها الدائم لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف امرأة. |
Mi delegación suscribe la declaración formulada por el Sr. Paul Badji, Embajador y Representante Permanente del Senegal ante las Naciones Unidas, en su calidad de Presidente del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino. | UN | ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به أمس سفير السنغال وممثلها الدائم في الأمم المتحدة السيد بول بادجي، بصفته رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف. |
Declaró abierto el quinto período de sesiones del Comité Especial el Presidente, Luis Gallegos Chiriboga, Embajador y Representante Permanente del Ecuador ante las Naciones Unidas. | UN | 5 - وافتتح الدورة الخامسة للجنة المخصصة رئيسها، لويس غاييغوس تشيريبوغا، سفير إكوادور وممثلها الدائم لدى الأمم المتحدة. |
Israel y su Representante Permanente ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra son los últimos que pueden hablar sobre cometidos y obligaciones y sobre su respeto en el marco de las Naciones Unidas, por una sencilla razón: los sucesivos gobiernos de Israel no han mostrado nunca ningún respeto por las Naciones Unidas desde que se creó ese Estado en 1948 hasta el día de hoy. | UN | إن إسرائيل وممثلها الدائم لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف هما آخر من يحق لـه الكلام على المسؤوليات واحترامها في إطار الأمم المتحدة وذلك لسبب واحد بسيط هو أن الحكومات الإسرائيلية المتعاقبة منذ إنشاء دولة إسرائيل في عام 1948 وحتى يومنا هذا لم تبد قط أي احترام للأمم المتحدة. |