"وممثلي البلدان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y los representantes de los países
        
    • y representantes de países
        
    • y de Representantes de Países
        
    • y de representantes de los países
        
    • y representantes de los países
        
    • y con representantes de los países
        
    • y a los representantes de los países
        
    • y por los representantes de los países
        
    Los miembros del Consejo, la Sra. McAskie, el General de División Mgwebi y los representantes de los países que aportan contingentes que participaron en la sesión mantuvieron un constructivo intercambio de opiniones. UN وتبادل أعضاء المجلس والسيدة ماكاسكي واللواء مغويبي وممثلي البلدان المساهمة بقوات المشاركة بالآراء بصورة بناءة.
    Los miembros del Consejo, el Sr. Annabi y los representantes de los países que aportan contingentes intercambiaron opiniones.” UN ' ' وجرى تبادل للآراء بين أعضاء المجلس والسيد العنابي وممثلي البلدان المساهمة بقوات المشاركة في الجلسة``.
    Los miembros del Consejo, el Sr. Legwaila y los representantes de los países que aportan contingentes que participaron en la sesión mantuvieron un intercambio de opiniones constructivo. UN وجرى تبادل بناء للآراء بين أعضاء المجلس والسيد ليغوايلا وممثلي البلدان المساهمة بقوات المشاركة.
    Este Grupo de Trabajo comprende varios ministerios, organismos de las Naciones Unidas y representantes de países donantes bilaterales. UN ويضم ذلك الفريق عددا من الوزارات ووكالات الأمم المتحدة وممثلي البلدان المانحة الثنائية.
    Tránsito y de Representantes de Países Donantes UN وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية
    256.UNCTAD – Reunión de Expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y de representantes de los países donantes y de instituciones financieras y de desarrollo [resolución 52/183 de la Asamblea General] UN اﻷونكتــــاد - اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابـــر وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات الماليـــــة واﻹنمائية ]قرار الجمعية العامة ٥٢/١٨٣[
    Durante la reciente reunión entre el Secretario General y representantes de los países donantes, prometimos nuestro pleno apoyo a sus propuestas. UN وأثناء الاجتماع الذي عقد مؤخرا بين اﻷمين العام وممثلي البلدان المانحة تعهدنا بتقديم دعمنا الكامل لمقترحاته.
    Los miembros del Consejo, el Sr. Satti y los representantes de los países que aportan contingentes mantuvieron un constructivo intercambio de opiniones. UN وجرى تبادل بناء للآراء بين أعضاء المجلس والسيد ساتي وممثلي البلدان المساهمة بقوات المشاركة في الجلسة.
    Los miembros del Consejo, el Sr. Ennifar y los representantes de los países que aportan contingentes mantuvieron un intercambio de opiniones. UN وجرى تبادل للآراء بين أعضاء المجلس والسيد النيفر وممثلي البلدان المشاركة من البلدان المساهمة بقوات.
    Los miembros del Consejo, el Sr. Swing y los representantes de los países que aportan contingentes mantuvieron un intercambio de opiniones. UN وجرى تبادل للآراء بين أعضاء المجلس والسيد سوينغ وممثلي البلدان المشاركة من البلدان المساهمة بقوات.
    Los miembros del Consejo, el Sr. Arnault y los representantes de los países que aportan contingentes participantes mantuvieron un intercambio de opiniones. UN وجرى تبادل للآراء بين أعضاء المجلس والسيد أرنو وممثلي البلدان المشاركة من البلدان المساهمة بقوات.
    Los Miembros del Consejo, el Sr. Annabi y los representantes de los países que aportan contingentes participantes mantuvieron un intercambio de opiniones. UN وجرى تبادل للآراء بين أعضاء المجلس والسيد العنابي وممثلي البلدان المساهمة بقوات المشاركة في الجلسة.
    Los miembros del Consejo, la Sra. Buttenheim y los representantes de los países que aportan contingentes participantes tuvieron un constructivo intercambio de opiniones. " UN ' ' وجرى تبادل بناء للآراء بين أعضاء المجلس والسيدة بتنهايم وممثلي البلدان المساهمة بقوات المشاركة في الجلسة``.
    Los miembros del Consejo, el Sr. Ennifar y los representantes de los países que aportan contingentes mantuvieron un intercambio de opiniones. " UN ' ' وجرى تبادل للآراء بين أعضاء المجلس والسيد النيفر وممثلي البلدان المساهمة بقوات.``
    Los miembros del Consejo, el Sr. Harston y los representantes de los países que aportan contingentes participantes en la sesión mantuvieron un intercambio de opiniones. " UN وجرى تبادل للآراء بين أعضاء المجلس والسيد هارستون وممثلي البلدان المساهمة بقوات المشاركة في الجلسة.
    Hemos celebrado reuniones en todas partes del mundo y hemos escuchado a muchos interesados, profesionales y representantes de países. UN وعقدنا اجتماعات في شتى أنحاء العالم، واستمعنا إلى عدد كبير من المعنيين والممارسين وممثلي البلدان.
    En estos momentos damos los toque finales a las recomendaciones recogidas en nuestros encuentros con un gran número de interesados y representantes de países. UN ونحن الآن بصدد وضع اللمسات الخيرة على توصياتنا، بعد أن التقينا بعدد كبير من أصحاب المصلحة وممثلي البلدان.
    Reunión de Expertos Gubernamentales de Países en Desarrollo sin Litoral y de Tránsito, y representantes de países Donantes, así como de Instituciones Financieras y de Desarrollo UN اجتماع خبراء حكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان العبور النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية
    Tránsito y de Representantes de Países Donantes y de Instituciones Financieras y UN وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية
    de Tránsito y de Representantes de Países Donantes y de Instituciones UN النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات
    239.UNCTAD – Reunión de Expertos gubernamentales de países en desarrollo sin litoral y de tránsito y de representantes de los países donantes y de instituciones financieras y de desarrollo [resolución 52/183 de la Asamblea General] UN اﻷونكتــــاد - اجتماع الخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابـــر وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات الماليـــــة واﻹنمائية ]قرار الجمعية العامة ٥٢/١٨٣[
    Los miembros del Consejo, el Sr. Harston y representantes de los países participantes que aportan contingentes mantuvieron un intercambio de opiniones. UN وجرى تبادل للآراء بين أعضاء المجلس والسيد هارستون وممثلي البلدان المساهمة بقوات المشاركين في الجلسة.
    Se celebraron reuniones ad hoc con el Presidente de la Comisión de Examen y Evaluación y con representantes de los países donantes UN وعقدت اجتماعات مخصصة مع رئيس مفوضية الرصد والتقييم وممثلي البلدان المانحة
    El Representante Especial presentó información al Consejo y a los representantes de los países que aportaban contingentes. UN وقدم الممثل الخاص إحاطة إلى المجلس وممثلي البلدان المساهمة بقوات.
    El Sr. Guéhenno respondió a las observaciones y las preguntas formuladas por los miembros del Consejo y por los representantes de los países que aportan contingentes. " UN " ورد السيد غيهينو على تعليقات وأسئلة أعضاء المجلس وممثلي البلدان المساهمة بالقوات. "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus