Quedan invitadas todas las delegaciones, los funcionarios de la Secretaría y los representantes de las organizaciones no gubernamentales. | UN | والدعوة موجهة إلى جميع الوفود وموظفي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية لحضور تلك الجلسة. |
Quedan invitadas todas las delegaciones, los funcionarios de la Secretaría y los representantes de las organizaciones no gubernamentales. | UN | والدعوة موجهة إلى جميع الوفود وموظفي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية لحضور تلك الجلسة. |
Quedan invitadas todas las delegaciones, los funcionarios de la Secretaría y los representantes de las organizaciones no gubernamentales. | UN | والدعوة موجهة إلى جميع الوفود وموظفي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية لحضور تلك الجلسة. |
También proseguirá la capacitación de policías y representantes de organizaciones no gubernamentales. | UN | وسيتواصل تقديم التدريب أيضا ﻷفراد الشرطة وممثلي المنظمات غير الحكومية. |
Quedan invitados a asistir los miembros de las delegaciones, el personal de la Secretaría y los representantes de organizaciones no gubernamentales. | UN | والدعوة إلى الحضور موجهة إلى أعضاء الوفود، وموظفي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية. |
Quedan invitados a asistir los miembros de las misiones permanentes y los representantes de las organizaciones no gubernamentales. | UN | والدعوة موجهة لأعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام للحضور. |
También felicito a nuestros colegas del Gobierno de Guam y a los representantes de las organizaciones no gubernamentales, que hicieron contribuciones importantes a las deliberaciones. | UN | ونود أيضا أن نهنئ زملاءنا من حكومة غوام وممثلي المنظمات غير الحكومية، الذين أسهموا إسهاما هاما في المداولات. |
Se mantenían esas relaciones mediante contactos constantes entre el personal que prestaba asistencia a los expertos independientes y los representantes de las organizaciones no gubernamentales. | UN | وقد تمت المحافظة على هذه العلاقات من خلال إجراء اتصالات مستمرة بين الموظفين الذين يساعدون الخبراء المستقلين وممثلي المنظمات غير الحكومية. |
Quedan invitadas todas las delegaciones, los funcionarios de la Secretaría y los representantes de las organizaciones no gubernamentales. No. 1996/228 | UN | والدعوة موجهة إلى جميع الوفود وموظفي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية لحضور تلك الجلسة. |
Quedan invitados todas las delegaciones, los funcionarios de la Secretaría y los representantes de las organizaciones no gubernamentales. | UN | والدعوة موجهة إلى جميع الوفود وموظفي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية لحضور الاجتماع. |
Quedan invitados todas las delegaciones, los funcionarios de la Secretaría y los representantes de las organizaciones no gubernamentales. Anuncio | UN | الوفود أو موظفي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية لحضور الاجتماع. |
Quedan invitados todas las delegaciones, los funcionarios de la Secretaría y los representantes de las organizaciones no gubernamentales. | UN | والدعوة موجهة لجميع الوفود أو موظفي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية لحضور الاجتماع. |
Quedan invitados todos los miembros de las delegaciones, el personal de la Secretaría y los representantes de las organizaciones no gubernamentales. | UN | والدعوة إلى الحضور موجهة إلى جميع أعضاء الوفود وموظفي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية. |
Quedan invitados todos los miembros de las delegaciones, el personal de la Secretaría y los representantes de las organizaciones no gubernamentales. | UN | والدعوة إلى الحضور موجهة إلى جميع أعضاء الوفود وموظفي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية. |
Quedan invitados todos los miembros de las delegaciones, el personal de la Secretaría y los representantes de las organizaciones no gubernamentales. | UN | والدعوة إلى الحضور موجهة إلى جميع أعضاء الوفود وموظفي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية. |
Se invita a la participación de los miembros de las misiones permanentes, funcionarios de la Secretaría y representantes de organizaciones no gubernamentales. | UN | والدعوة للحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي اﻷمانة العامة، وممثلي المنظمات غير الحكومية. |
Se invita a la participación de los miembros de las misiones permanentes, funcionarios de la Secretaría y representantes de organizaciones no gubernamentales. | UN | والدعوة للحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة، وموظفي اﻷمانة العامة، وممثلي المنظمات غير الحكومية. |
Quedan invitados a asistir los miembros de las delegaciones, el personal de la Secretaría y los representantes de organizaciones no gubernamentales. | UN | والدعوة إلى الحضور موجهة إلى أعضاء الوفود، وموظفي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية. |
Se invita a participar a los miembros de las misiones permanentes, los funcionarios de la Secretaría y representantes de las organizaciones no gubernamentales y de los medios de comunicación. Exposición fotográfica | UN | والدعوة للحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي اﻷمانة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعلام. |
Se invita a asistir a los miembros de las misiones permanentes, al personal de la Secretaría y a los representantes de organizaciones no gubernamentales. | UN | والدعوة موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية لحضور حلقة النقاش. |
La reunión estará abierta a todas las delegaciones, los representantes de los medios de difusión y de las organizaciones no gubernamentales y los miembros del sistema de las Naciones Unidas. | UN | والاجتماع مفتوح لجميـع الوفود وممثلي وسائط اﻹعلام وممثلي المنظمات غير الحكومية وأعضاء منظومة اﻷمم المتحدة. |
Este programa anual está dirigido a jóvenes, como estudiantes universitarios, y a representantes de organizaciones no gubernamentales, periodistas y profesionales jóvenes. | UN | ويستهدف هذا الحدث السنوي الشباب مثل طلاب الجامعات وممثلي المنظمات غير الحكومية والصحفيين والمهنيين من الشباب. |
Algunos gobiernos, representantes indígenas y organizaciones no gubernamentales se refirieron a la cuestión del concepto de " pueblos indígenas " en relación con el tema pertinente del programa del 53º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | كما أن بعض الحكومات، وممثلي السكان اﻷصليين وممثلي المنظمات غير الحكومية، تناولوا قضية مفهوم " الشعوب اﻷصلية " في البند المتصل بذلك في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان. |
La visita estuvo bien organizada y los dos miembros del Grupo de Trabajo pudieron entrevistarse con numerosos funcionarios del Gobierno, con representantes de organizaciones no gubernamentales y con familiares de las personas presuntamente desaparecidas. | UN | وكانت الزيارة حسنة التنظيم وأتيحت الفرصة فيها لعضوي الفريق العامل للقاء العديد من مسؤولي الحكومة، وممثلي المنظمات غير الحكومية، واقارب الأشخاص المزعوم اختفاؤهم. |
Quedan invitados a asistir las delegaciones interesadas, los funcionarios de la Secretaría y los representantes de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales y de los medios de difusión. | UN | وكل من يهمه الأمر من أعضاء الوفود وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام مدعو للحضور. |
Capacitación regional para personal del UNICEF, representantes de gobiernos y de organizaciones no gubernamentales sobre la Convención, Túnez, 1996 | UN | الحلقة التدريبية اﻹقليمية لموظفي اليونيسيف وممثلي الحكومات وممثلي المنظمات غير الحكومية بشأن الاتفاقية، تونس، ٦٩٩١ |