"وممثلي المنظمات غير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los representantes de las organizaciones no
        
    • y representantes de organizaciones no
        
    • y los representantes de organizaciones no
        
    • y representantes de las organizaciones no
        
    • a los representantes de organizaciones no
        
    • y de las organizaciones no
        
    • a representantes de organizaciones no
        
    • y organizaciones no
        
    • con representantes de organizaciones no
        
    • representantes de las organizaciones intergubernamentales y no
        
    • y de organizaciones no
        
    Quedan invitadas todas las delegaciones, los funcionarios de la Secretaría y los representantes de las organizaciones no gubernamentales. UN والدعوة موجهة إلى جميع الوفود وموظفي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية لحضور تلك الجلسة.
    Quedan invitadas todas las delegaciones, los funcionarios de la Secretaría y los representantes de las organizaciones no gubernamentales. UN والدعوة موجهة إلى جميع الوفود وموظفي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية لحضور تلك الجلسة.
    Quedan invitadas todas las delegaciones, los funcionarios de la Secretaría y los representantes de las organizaciones no gubernamentales. UN والدعوة موجهة إلى جميع الوفود وموظفي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية لحضور تلك الجلسة.
    También proseguirá la capacitación de policías y representantes de organizaciones no gubernamentales. UN وسيتواصل تقديم التدريب أيضا ﻷفراد الشرطة وممثلي المنظمات غير الحكومية.
    Quedan invitados a asistir los miembros de las delegaciones, el personal de la Secretaría y los representantes de organizaciones no gubernamentales. UN والدعوة إلى الحضور موجهة إلى أعضاء الوفود، وموظفي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية.
    Quedan invitados a asistir los miembros de las misiones permanentes y los representantes de las organizaciones no gubernamentales. UN والدعوة موجهة لأعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام للحضور.
    También felicito a nuestros colegas del Gobierno de Guam y a los representantes de las organizaciones no gubernamentales, que hicieron contribuciones importantes a las deliberaciones. UN ونود أيضا أن نهنئ زملاءنا من حكومة غوام وممثلي المنظمات غير الحكومية، الذين أسهموا إسهاما هاما في المداولات.
    Se mantenían esas relaciones mediante contactos constantes entre el personal que prestaba asistencia a los expertos independientes y los representantes de las organizaciones no gubernamentales. UN وقد تمت المحافظة على هذه العلاقات من خلال إجراء اتصالات مستمرة بين الموظفين الذين يساعدون الخبراء المستقلين وممثلي المنظمات غير الحكومية.
    Quedan invitadas todas las delegaciones, los funcionarios de la Secretaría y los representantes de las organizaciones no gubernamentales. No. 1996/228 UN والدعوة موجهة إلى جميع الوفود وموظفي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية لحضور تلك الجلسة.
    Quedan invitados todas las delegaciones, los funcionarios de la Secretaría y los representantes de las organizaciones no gubernamentales. UN والدعوة موجهة إلى جميع الوفود وموظفي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية لحضور الاجتماع.
    Quedan invitados todas las delegaciones, los funcionarios de la Secretaría y los representantes de las organizaciones no gubernamentales. Anuncio UN الوفود أو موظفي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية لحضور الاجتماع.
    Quedan invitados todas las delegaciones, los funcionarios de la Secretaría y los representantes de las organizaciones no gubernamentales. UN والدعوة موجهة لجميع الوفود أو موظفي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية لحضور الاجتماع.
    Quedan invitados todos los miembros de las delegaciones, el personal de la Secretaría y los representantes de las organizaciones no gubernamentales. UN والدعوة إلى الحضور موجهة إلى جميع أعضاء الوفود وموظفي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية.
    Quedan invitados todos los miembros de las delegaciones, el personal de la Secretaría y los representantes de las organizaciones no gubernamentales. UN والدعوة إلى الحضور موجهة إلى جميع أعضاء الوفود وموظفي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية.
    Quedan invitados todos los miembros de las delegaciones, el personal de la Secretaría y los representantes de las organizaciones no gubernamentales. UN والدعوة إلى الحضور موجهة إلى جميع أعضاء الوفود وموظفي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية.
    Se invita a la participación de los miembros de las misiones permanentes, funcionarios de la Secretaría y representantes de organizaciones no gubernamentales. UN والدعوة للحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي اﻷمانة العامة، وممثلي المنظمات غير الحكومية.
    Se invita a la participación de los miembros de las misiones permanentes, funcionarios de la Secretaría y representantes de organizaciones no gubernamentales. UN والدعوة للحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة، وموظفي اﻷمانة العامة، وممثلي المنظمات غير الحكومية.
    Quedan invitados a asistir los miembros de las delegaciones, el personal de la Secretaría y los representantes de organizaciones no gubernamentales. UN والدعوة إلى الحضور موجهة إلى أعضاء الوفود، وموظفي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية.
    Se invita a participar a los miembros de las misiones permanentes, los funcionarios de la Secretaría y representantes de las organizaciones no gubernamentales y de los medios de comunicación. Exposición fotográfica UN والدعوة للحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي اﻷمانة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعلام.
    Se invita a asistir a los miembros de las misiones permanentes, al personal de la Secretaría y a los representantes de organizaciones no gubernamentales. UN والدعوة موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية لحضور حلقة النقاش.
    La reunión estará abierta a todas las delegaciones, los representantes de los medios de difusión y de las organizaciones no gubernamentales y los miembros del sistema de las Naciones Unidas. UN والاجتماع مفتوح لجميـع الوفود وممثلي وسائط اﻹعلام وممثلي المنظمات غير الحكومية وأعضاء منظومة اﻷمم المتحدة.
    Este programa anual está dirigido a jóvenes, como estudiantes universitarios, y a representantes de organizaciones no gubernamentales, periodistas y profesionales jóvenes. UN ويستهدف هذا الحدث السنوي الشباب مثل طلاب الجامعات وممثلي المنظمات غير الحكومية والصحفيين والمهنيين من الشباب.
    Algunos gobiernos, representantes indígenas y organizaciones no gubernamentales se refirieron a la cuestión del concepto de " pueblos indígenas " en relación con el tema pertinente del programa del 53º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos. UN كما أن بعض الحكومات، وممثلي السكان اﻷصليين وممثلي المنظمات غير الحكومية، تناولوا قضية مفهوم " الشعوب اﻷصلية " في البند المتصل بذلك في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان.
    La visita estuvo bien organizada y los dos miembros del Grupo de Trabajo pudieron entrevistarse con numerosos funcionarios del Gobierno, con representantes de organizaciones no gubernamentales y con familiares de las personas presuntamente desaparecidas. UN وكانت الزيارة حسنة التنظيم وأتيحت الفرصة فيها لعضوي الفريق العامل للقاء العديد من مسؤولي الحكومة، وممثلي المنظمات غير الحكومية، واقارب الأشخاص المزعوم اختفاؤهم.
    Quedan invitados a asistir las delegaciones interesadas, los funcionarios de la Secretaría y los representantes de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales y de los medios de difusión. UN وكل من يهمه الأمر من أعضاء الوفود وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام مدعو للحضور.
    Capacitación regional para personal del UNICEF, representantes de gobiernos y de organizaciones no gubernamentales sobre la Convención, Túnez, 1996 UN الحلقة التدريبية اﻹقليمية لموظفي اليونيسيف وممثلي الحكومات وممثلي المنظمات غير الحكومية بشأن الاتفاقية، تونس، ٦٩٩١

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus