"ومنشورات عن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y publicaciones sobre
        
    • y folletos sobre
        
    • publicación sobre un
        
    Materiales de información y publicaciones sobre proyectos de la ONUDI. UN ● مواد إعلامية ومنشورات عن مشاريع اليونيدو.
    Conferencias y publicaciones sobre la labor de la Corte UN سابعا - محاضرات ومنشورات عن أعمال المحكمة
    Conferencias y publicaciones sobre la labor de la Corte UN سابعا - محاضرات ومنشورات عن أعمال المحكمة
    Esta labor se lleva a cabo por medio de volantes sobre el Programa y folletos sobre la campaña. UN وقد اشتملت هذه المواد على نشرات حول البرنامج ومنشورات عن الحملة الانتخابية.
    i) Publicaciones periódicas: resoluciones y decisiones de la Asamblea General sobre el desarme (2); publicación sobre un acto organizado por una organización no gubernamental (2); documentos ocasionales (4); Anuario de las Naciones Unidas sobre el Desarme (2); UN ' 1` المنشورات المتكررة: القرارات والمقررات التي تتخذها الجمعية العامة بشأن نزع السلاح (2)؛ ومنشورات عن أنشطة المنظمات غير الحكومية (2)؛ وورقات مناسبات معينة (4)؛ وحولية الأمم المتحدة لنزع السلاح (2)؛
    Discursos, conferencias y publicaciones sobre la labor de la Corte UN سابعا - خطب ومحاضرات ومنشورات عن أعمال المحكمة
    Discursos, conferencias y publicaciones sobre la labor de la Corte UN ثامنا - خطب ومحاضرات ومنشورات عن أعمال المحكمة
    IV. INFORMACIÓN y publicaciones sobre DERECHOS UN رابعاً - معلومات ومنشورات عن حقوق الإنسان 133-138 36
    IV. INFORMACION y publicaciones sobre DERECHOS HUMANOS UN رابعاً - معلومات ومنشورات عن حقوق الإنسان
    Cuatro comités de derechos humanos en Bo, Kenema, Kailahun y Bonthe recibieron asistencia mediante centros de recursos y publicaciones sobre derechos humanos. UN وتمت مساعدة أربعة لجان لحقوق الإنسان في بو وكينيما وكيلاهون وبونتي من خلال إتاحة مراكز للموارد ومنشورات عن حقوق الإنسان.
    5. Información y publicaciones sobre derechos humanos UN 5- معلومات ومنشورات عن حقوق الإنسان
    g) La producción de películas, vídeos y publicaciones sobre distintos aspectos de la vida familiar y otras cuestiones relacionadas con la familia, y su presentación pública durante 1994; UN )ز( إنتاج أفلام، وأشرطة فيديو، ومنشورات عن مختلف جوانب الحياة اﻷسرية والقضايا اﻷسرية وبدء إذاعتها خلال عام ١٩٩٤؛
    Además, a fin de apoyar las prioridades mencionadas también se dieron a la imprenta un informe sobre nuevas tecnologías de las comunicaciones para el desarrollo de los asentamientos humanos y publicaciones sobre tecnologías para el reciclado de desechos e instrumentos económicos y reguladores para atender la demanda de transporte urbano. UN وبالاضافة الى ذلك صدر أيضا تقرير عن تكنولوجيات الاتصالات ﻷغراض تنمية المستوطنات البشرية ومنشورات عن تكنولوجيات إعادة تدوير النفايات وصكوك اقتصادية وتنظيمية ﻹدارة الطلب على النقل الحضري، فضلا عن دعم اﻷولويات السالفة الذكر.
    Se expusieron y distribuyeron a los participantes documentos de la UNCTAD (en árabe, francés e inglés) relativos principalmente a la promoción del comercio entre los países árabes y los países africanos, así como estadísticas sobre el comercio internacional y determinados documentos tales como el Informe sobre el Comercio y el Desarrollo, y publicaciones sobre tecnología, los PMA, etc. UN كما عرضت ووزعت على المشتركين وثائق اﻷونكتاد ذات الصلة )بالانكليزية والعربية والفرنسية(، وتتصل بصفة رئيسية بترويج التجارة بين البلدان العربية والبلدان اﻷفريقية، فضلا عن احصاءات عن التجارة الدولية ووثائق مختارة مثل تقرير التجارة والتنمية ومنشورات عن نقل التكنولوجيا وورقات عن أقل البلدان نموا، الخ.
    :: Determinar las carencias de conocimientos, realizar/apoyar investigaciones y elaborar documentos de posición y publicaciones sobre temas y cuestiones emergentes de preocupación (haciendo hincapié en los niños marginados, las familias más pobres y la prevención de los conflictos y la respuesta ante ellos) UN تحديد الفجوات المعرفية والاضطلاع بالبحوث أو دعمها وإعداد ورقات مواقف ومنشورات عن المواضيع أو القضايا الناشئة التي تحظى بالاهتمام (مع التأكيد على الأطفال المهمشين وأشد الأسر فقرا ومنع نشوب الصراعات والاستجابة لها)
    22. El representante del PNUD describió también el conjunto de instrumentos utilizados para apoyar la aplicación de los programas nacionales de adaptación, que incluían directrices para la elaboración del proyecto, el Marco de Políticas de Adaptación (que es un marco de vigilancia y evaluación para la adaptación), un sitio web sobre programación, y publicaciones sobre prácticas óptimas y lecciones extraídas. UN 22- وكذلك، شرح الممثل مجموعة من الأدوات التي يستخدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لدعم تنفيذ برنامج العمل الوطني للتكيُّف، وهي تشمل: مبادئ توجيهية لوضع المشاريع، وإطار سياسات التكيُّف() (إطار رصد وتقييم لأجل التكيُّف)، وموقع برمجة على الإنترنت، ومنشورات عن أفضل الممارسات وعن
    Durante sus campañas de sensibilización general, la Operación produjo y distribuyó vídeos, calendarios, barajas, revistas y folletos sobre cuestiones relacionadas con los derechos humanos. UN وفي حملات التوعية الواسعة النطاق، أنتجت العملية ووزعت شرائط فيديو ورزنامات وأوراق لعب وصحف ومنشورات عن مواضيع حقوق اﻹنسان.
    5. La cooperación con el Ministerio de Salud y el Ministerio del Interior para realizar campañas de concienciación en las escuelas y distribuir panfletos y folletos sobre los peligros de los estupefacientes; UN 5- التعاون مع وزارة الصحة ووزارة الداخلية للقيام بحملات توعية في المدارس وتوزيع كتيبات ومنشورات عن مخاطر المخدرات؛
    i) Publicaciones impresas periódicas: resoluciones y decisiones de la Asamblea General sobre el desarme (2); publicación sobre un acto organizado por una organización no gubernamental (2); documentos ocasionales (4); Anuario de las Naciones Unidas sobre Desarme (2); UN ' 1` المنشورات المتكررة: القرارات والمقررات التي تتخذها الجمعية العامة بشأن نزع السلاح (2)؛ ومنشورات عن أنشطة المنظمات غير الحكومية (2)؛ وورقات مناسبات معينة (4)؛ وحولية الأمم المتحدة لنزع السلاح (2)؛
    i) Publicaciones periódicas: Departamento de Asuntos de Desarme Update (8); resoluciones y decisiones de la Asamblea General sobre el desarme (2); publicación sobre un acto organizado por una organización no gubernamental (2); documentos ocasionales (4); Anuario de las Naciones Unidas sobre el Desarme (2); UN ' 1` المنشورات المتكررة: نشرة الجديد التي تصدرها إدارة شؤون نزع السلاح (8)، والقرارات والمقررات التي تتخذها الجمعية العامة بشأن نزع السلاح (2)؛ ومنشورات عن أنشطة المنظمات غير الحكومية (2)؛ وورقات لمناسبات معينة (4)؛ وحولية الأمم المتحدة لنزع السلاح (2)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus