"ومنطقة آسيا الوسطى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y Asia Central
        
    • región del Asia central
        
    • y la región de Asia central
        
    • y de la Región de Asia Central
        
    Se han establecido actividades interdisciplinarias y proyectos conjuntos en las esferas de la financiación para el desarrollo, el desarrollo de África, la erradicación de la pobreza y la cooperación técnica en las regiones de África y Asia Central. UN وتم تنفيذ أنشطة متعددة الاختصاصات ومشاريع مشتركة في مجالات التمويل لأغراض التنمية والتنمية في أفريقيا والقضاء على الفقر والتعاون التقني في المنطقة الأفريقية ومنطقة آسيا الوسطى.
    Los Estados árabes, en los que el proceso de programación común se iniciará en 2006, tienen sólo 10 programas conjuntos, mientras que la región de Europa oriental y Asia Central tiene 31. UN ولا يوجد لدى الدول العربية التي سيبدأ التنفيذ فيها عام 2006 إلا 10 برامج مشتركة، بينما يوجد لدى أوروبا الشرقية ومنطقة آسيا الوسطى 31 برنامجا.
    La oficina regional de los Estados Árabes y las oficinas regional y subregional de Europa Oriental y Asia Central están desarrollando sus funciones parcialmente desde la sede. UN والمكتب الإقليمي للدول العربية والمكاتب الإقليمية ودون الإقليمية لأوروبا الشرقية ومنطقة آسيا الوسطى تعمل جزئيا من المقرّ.
    Este proceso reviste una importancia fundamental para la estabilidad y el desarrollo sostenible tanto de Tayikistán como de la región del Asia central en su conjunto. UN وهذه العملية ذات أهمية حاسمة بالنسبة للاستقرار والتنمية المستدامة في طاجيكستان ومنطقة آسيا الوسطى بأسرها.
    El Grupo de Trabajo decidió también que, en cumplimiento de la resolución 7/21 del Consejo de Derechos Humanos, la próxima consulta regional se celebraría para los países del Grupo de Europa oriental y la región de Asia central. UN وقرر الفريق العامل أيضا أنه، امتثالا لقرار مجلس حقوق الإنسان 7/21، ستكرس المشاورة الإقليمية المقبلة لبلدان مجموعة أوروبا الشرقية ومنطقة آسيا الوسطى.
    Grupo de Europa Oriental y de la Región de Asia Central - Consulta regional UN مجموعة أوروبا الشرقية ومنطقة آسيا الوسطى - المشاورة الإقليمية حول أنشطة
    b) Auditorías realizadas por contrata en seis oficinas en los países de la región de Asia y el Pacífico, en cinco oficinas de las regiones de los Estados Árabes, Europa y Asia Central, y una de proyectos regionales en la sede. UN (ب) مراجعة حسابات بموجب عقود في ستة مكاتب قطرية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ وخمسة مكاتب قطرية في منطقة الدول العربية وأوروبا ومنطقة آسيا الوسطى ومراجعة واحدة للمشاريع الإقليمية في المقر.
    En respuesta a sus preguntas, se brindó a la Comisión Consultiva información adicional respecto al concepto de centros de difusión de conocimientos, mencionado en el proyecto de presupuesto institucional para 2012-2013 en el contexto del reajuste de la cobertura regional en Europa Oriental y Asia Central. UN 17 - لدى الاستفسار، قُدمت إلى اللجنة الاستشارية معلومات إضافية بشأن مفهوم مراكز المعرفة المذكور في مقترح الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013 في سياق إعادة تنسيق التغطية الإقليمية في أوروبا الشرقية ومنطقة آسيا الوسطى.
    Desde una perspectiva regional, las regiones de Asia oriental y el Pacífico, América Latina y el Caribe y Europa y Asia Central son las principales beneficiarias de las inversiones extranjeras directas, ya que obtienen el 85% del total (véase el gráfico 2). UN 18 - ومن منظور إقليمي، تعد منطقة شرق آسيا والمحيط الهادئ، ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي ومنطقة آسيا الوسطى أهم المناطق التي تلقت استثمارات أجنبية مباشرة، حيث استأثرت بنسبة 85 في المائة من مجموع هذه الاستثمارات (الشكل 2).
    a) Auditorías de 17 oficinas (13 en la región de África, 2 en la región de América Latina y el Caribe, 1 en las regiones de los Estados Árabes, Europa y Asia Central y 1 en la región de Asia y el Pacífico); UN (أ) مراجعة حسابات 17 مكتبا (13 مكتبا في منطقة أفريقيا ومكتبان في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي ومكتب واحد في منطقة الدول العربية وأوروبا ومنطقة آسيا الوسطى ومكتب واحد في منطقة آسيا والمحيط الهادئ)؛
    Estarán plenamente operativas desde El Cairo (Egipto) (oficina regional de los Estados Árabes), Bratislava (Eslovaquia) (oficina regional de Europa Oriental y Asia Central) y Almaty (Kazajstán) (oficina subregional de Europa Oriental y Asia Central) para finales de 2009. UN وسوف تعمل هذه المكاتب بشكل كامل من القاهرة، مصر (المكتب الإقليمي للدول العربية)، وبراتسلافا، سلوفاكيا (المكتب الإقليمي لأوروبا الشرقية ومنطقة آسيا الوسطى)، وألماتي، كازاخستان (المكتب دون الإقليمي لأوروبا الشرقية ومنطقة آسيا الوسطى)، بحلول نهاية عام 2009.
    La ONUDI también está ejecutando cuatro proyectos de demostración para la eliminación de sustancias que agotan la capa de ozono en China, México, Nigeria y Turquía, y está preparando otros cuatro en Argelia, cuatro países de la región de Europa y Asia Central, el Líbano y seis países del África Central. UN وتنفِّذ اليونيدو أيضا أربعة مشاريع إيضاحية للتخلّص من المواد المستنفدة للأوزون (ODS) في الصين وتركيا والمكسيك ونيجيريا، كما تُعدُّ لأربعة مشاريع إيضاحية إضافية في الجزائر وأربعة بلدان في أوروبا ومنطقة آسيا الوسطى ولبنان وستة بلدان في أفريقيا الوسطى.
    Numerosas publicaciones en importantes editoriales nacionales y extranjeras sobre diversas cuestiones de política pública, como los procesos de migración, los derechos civiles y políticos de las personas, el desarrollo democrático, los partidos políticos y las elecciones en Kirguistán y la región de Asia central. UN عدد من المنشورات في مطبوعات محلية وأجنبية رائدة بشأن مختلف قضايا السياسة العامة، بما يشمل عمليات الهجرة، والحقوق المدنية والسياسية للسكان، والتطور الديمقراطي، والأحزاب السياسية، والانتخابات في قيرغيزستان ومنطقة آسيا الوسطى
    c) Auditorías realizadas por contrata en seis oficinas en los países en la región de Asia y el Pacífico y siete oficinas en los países en los Estados árabes, Europa y la región de Asia central. UN (ج) مراجعة حسابات بموجب عقود في ستة مكاتب قطرية في منطقة آسيا والمحيط الهادي وسبعة مكاتب قطرية في منطقة الدول العربية وأوروبا ومنطقة آسيا الوسطى.
    Consulta regional para el Grupo de Europa Oriental y de la Región de Asia Central sobre las actividades de las empresas militares y de seguridad privadas: Reglamentación y supervisión UN مجموعة أوروبا الشرقية ومنطقة آسيا الوسطى - المشاورة الإقليمية حول أنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة: التنظيم والرقابة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus