Más allá de África, siguen habiendo algunos vacíos en Asia sudoriental, América Latina, el Caribe y el Pacífico. | UN | أما خارج أفريقيا، فلا تزال هناك بعض الفجوات في جنوب شرقي آسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ. |
Además, el Acuerdo de Cotonú garantizó a los países de África, el Caribe y el Pacífico acceso preferencial a la Unión Europea. | UN | وكذلك اتفاق كوتونو، فهو يوفر وصولا تفضيليا إلى أسواق الاتحاد الأوروبي لبضائع بلدان أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ. |
Grupo de Estados de África, el Caribe y el Pacífico | UN | مجموعة دول أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ |
Grupo de Estados de África, el Caribe y el Pacífico | UN | مجموعة دول أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ |
Resultados de la Reunión de Dirigentes de países ACP del Pacífico | UN | نتائج اجتماع قادة دول أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ |
6. A la Asamblea General del Grupo de Estados de África, del Caribe y del Pacífico y de la Unión Europea. | UN | ٦ - الجمعية العامة لمجموعة دول أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ. |
Zimbabwe Grupo de Estados de África, el Caribe y el Pacífico | UN | مجموعة دول أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ |
Grupo de Estados de Asia, el Caribe y el Pacífico | UN | مجموعة دول أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ |
Grupo de Estados de África, el Caribe y el Pacífico | UN | مجموعة دول أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ |
Grupo de los Estados de África, el Caribe y el Pacífico | UN | مجموعة دول أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ |
Grupo de Estados de África, el Caribe y el Pacífico | UN | مجموعة دول أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ |
Grupo de Estados de África, el Caribe y el Pacífico | UN | مجموعة دول أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ |
Grupo de Estados de África, el Caribe y el Pacífico | UN | مجموعة دول أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ |
La CEE también presta apoyo a la enseñanza superior y la investigación en las islas pequeñas, especialmente mediante su programa para Africa, el Caribe y el Pacífico. | UN | وتقدم اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا الدعم للتعليم العالي وأعمال البحث في الجزر الصغيرة، خاصة عن طريق برنامجها لافريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ. |
Un proyecto regional en preparación interesa a los países del Pacífico que son miembros del Grupo de Estados de África, el Caribe y el Pacífico, y también se espera que la ejecución empiece antes del fin de este año. | UN | ويجري إعداد مشروع إقليمي يخص بلدان منطقة المحيط الهادئ اﻷعضاء في مجموعة دول افريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ ومن المتوقع أيضا أن يبدأ قبل نهاية هذا العام. |
El Consejo Europeo ratifica los vínculos de la Unión Europea con el Grupo de Estados de África, el Caribe y el Pacífico (Grupo ACP) que se han materializado en las convenciones de Lomé. | UN | يؤكد المجلس اﻷوروبي من جديد صلة الاتحاد اﻷوروبي مع مجموعة دول افريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ المجسدة في اتفاقيات لومي. |
Dentro del ámbito de la cooperación Sur-Sur, Nigeria ha brindado ayuda a otros países en desarrollo, especialmente África, el Caribe y el Pacífico. | UN | وفي إطار التعاون بين الجنوب والجنوب، قدمت نيجيريا يد المساعدة إلـــى البلدان النامية اﻷخرى، وخاصـــة الواقعة منهـــا في افريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ. |
Relaciones comerciales y de asistencia futuras entre la Unión Europea y los países del Pacífico que son miembros del Grupo de Estados de África, el Caribe y el Pacífico (ACP) | UN | العلاقــات المتعلقة بالتجــارة والمعونات في المستقبـل بين الاتحاد اﻷوروبي ودول المحيط الهادئ اﻷعضاء في مجموعة بلدان أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ |
Kenya insta a la comunidad internacional a apoyar los esfuerzos de los países de África, el Caribe y el Pacífico dirigidos a revisar sus relaciones comerciales con la Unión Europea en el marco de la Cuarta Convención de Lomé. | UN | وحث المجتمع الدولي على دعم دول أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ في جهودها الرامية إلى إعادة النظر في علاقاتها التجارية مع الاتحاد اﻷوروبي في إطار اتفاقية لومي الرابعة. |
Nos complace dar la bienvenida a nuestra familia de naciones a Tonga, Kiribati y Nauru, que, como Barbados, son pequeños Estados insulares en desarrollo, miembros del Commonwealth y del Grupo de Estados de África, el Caribe y el Pacífico. | UN | ويسعدنا أن نرحب في أسرة أممنا بتونغا وكيريباس وناورو، التي هي، مثل بربادوس، دول جزرية صغيرة نامية وأعضاء في الكومنولث وكذلك في مجموعة دول أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ. |
Los dirigentes tomaron nota de las conclusiones de la reunión de dirigentes de los países ACP del Pacífico. | UN | اجتماع قادة دول المحيط الهادئ الأعضاء في جماعة أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ |
Subsecretaria de Estado de Relaciones Exteriores, Enlace del Sistema de la Integración Centroamericana y del Foro del Caribe del grupo de Estados de África, del Caribe y del Pacífico de la República Dominicana | UN | ممثلة الحكومة، نائبة وزير الدولة للعلاقات الخارجية، مسؤولة الاتصال من الجمهورية الدومينيكية مع منظومة التكامل لأمريكا الوسطى ومجمل منطقة البحر الكاريبي لبلدان أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ |