Además, es importante comprender el contexto de los instrumentos de apoyo normativo y metodologías. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن من المهم فهم سياق أدوات ومنهجيات دعم السياسات. |
La creación de un catálogo de evaluaciones pertinentes y de instrumentos de apoyo normativo y metodologías es uno de los componentes de un sistema de gestión de la información. | UN | ويعتبر إنشاء فهرس بالتقييمات ذات الصلة وأدوات ومنهجيات دعم السياسات أحد مكونات نظام إدارة المعلومات. |
El proyecto de catálogo de instrumentos de apoyo normativo y metodologías se reproduce en el anexo I de la presente nota. | UN | يرد في المرفق الأول بهذه المذكرة مشروع قائمة بأدوات ومنهجيات دعم السياسات. |
Evaluación de las herramientas y metodologías de apoyo normativo correspondientes a cada evaluación temática | UN | تقييم أدوات ومنهجيات دعم السياسات ذات الصلة بكل تقييم مواضيعي |
Evaluación de herramientas y metodologías de apoyo normativo correspondientes a cada evaluación regional y síntesis entre las regiones Resultado 1.2.6 | UN | تقييم أدوات ومنهجيات دعم السياسات ذات الصلة بكل تقييم إقليمي وموجز تجميعي عبر المناطق |
Se formularán orientaciones sobre la manera en que se podría promover y catalizar la adaptación y el ulterior perfeccionamiento de los instrumentos de apoyo normativo y las metodologías. | UN | وسيتم صياغة توجيهات بشأن طريقة تعزيز وحفز عملية تكييف أدوات ومنهجيات دعم السياسات حسب كل حالة ومواصلة تطويرها. |
Tal vez el Plenario desee examinar la propuesta de catálogo de instrumentos de apoyo normativo y metodologías con miras a: | UN | قد يرغب الاجتماع العام في أن يبحث المقترح الخاص بقائمة أدوات ومنهجيات دعم السياسات بغرض: |
Se dispone de una amplia gama de instrumentos de apoyo normativo y metodologías para distintos fines en las distintas etapas del ciclo normativo. | UN | هناك طائفة واسعة من أدوات ومنهجيات دعم السياسات متاحة لأغراض مختلفة في مراحل مختلفة من دورة السياسات. |
Los instrumentos de apoyo normativo y metodologías pueden relacionarse directamente con una amplia gama de contextos posibles de aplicación y reflejarse en ellos. | UN | يمكن لأدوات ومنهجيات دعم السياسات أن تتصل وتنعكس مباشرة بناءً على طائفة واسعة من السياقات التطبيقية المحتملة. |
Orientaciones preliminares sobre instrumentos de apoyo normativo y metodologías en el contexto de la Plataforma | UN | توجيهات أولية بشأن أدوات ومنهجيات دعم السياسات في سياق المنبر |
El grupo de expertos, dirigido por el Grupo y la Mesa, elabora un catálogo de las herramientas de apoyo normativo y las metodologías que constituyen el fundamente de una cartera actualizada de herramientas de apoyo normativo y metodologías. | UN | يضع فريق الخبراء، بقيادة فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب، سجلاً لأدوات ومنهجيات دعم السياسات بحيث يشكل الأساس لحافظة متطورة لأدوات ومنهجيات دعم السياسات. |
III. Orientaciones preliminares sobre instrumentos de apoyo normativo y metodologías en el contexto de la Plataforma | UN | ثالثاً - توجيهات أولية بشأن أدوات ومنهجيات دعم السياسات في سياق المنبر |
Tal vez el Plenario desee examinar las orientaciones preliminares sobre la forma de aplicar la función relativa a instrumentos de apoyo normativo y metodologías con miras a: | UN | قد يرغب الاجتماع العام في أن يبحث التوجيهات الأولية بشأن كيفية تنفيذ الوظيفة الخاصة بأدوات ومنهجيات دعم السياسات وذلك بغرض: |
Proyecto de catálogo de instrumentos de apoyo normativo y metodologías | UN | مشروع قائمة أدوات ومنهجيات دعم السياسات |
3. Herramientas y metodologías de apoyo normativo | UN | 3 - أدوات ومنهجيات دعم السياسات |
Producto previsto 2.5 Mayor acceso a las herramientas y metodologías de apoyo normativo | UN | الناتج المتوقّع 2-5 زيادة الوصول إلى أدوات ومنهجيات دعم السياسات |
Las hipótesis son un elemento fundamental de muchos procesos de evaluación y se utilizan con frecuencia como instrumentos y metodologías de apoyo normativo. | UN | 78 - تمثل السيناريوهات عناصر أساسية للكثير من عمليات التقييم، وكثيراً ما تُستَخدَم بوصفها من أدوات ومنهجيات دعم السياسات. |
c) Proporcionar acceso a herramientas y metodologías de apoyo normativo y crear capacidad para utilizarlas, y mejorar el acceso a datos, información, literatura científica y conocimientos pertinentes para la evaluación, el desarrollo y el uso de herramientas y metodologías normativas. | UN | (ج) تيسير فرص الحصول على أدوات ومنهجيات دعم السياسات وبناء القدرات لاستخدامها، وتحسين إمكانية الحصول على البيانات والمعلومات والمؤلفات العلمية والمعارف ذات الصلة بكل من تقييم أدوات ومنهجيات السياسة وتطويرها واستخدامها. |
Patrocinando una reunión de grupos de expertos en relación con la elaboración de una guía sobre herramientas de apoyo y metodologías | UN | استضافة اجتماع فريق الخبراء المتعلق بإعداد دليل عن أدوات ومنهجيات دعم السياسات |
La secretaría pone el catálogo de herramientas normativas y metodologías a disposición del público de manera que los responsables de adoptar decisiones tengan acceso a ellas como fuentes de información para apoyar la preparación y el uso de otros productos previstos de la Plataforma. | UN | تتيح الأمانة للجمهور سجل أدوات ومنهجيات دعم السياسات حتى يتسنى لصانعي القرار الاطلاع عليها كمصدر للمعلومات دعماً لتطوير واستخدام نواتج المنبر الأخرى. |