"ومن الأمثلة الجيدة على" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un buen ejemplo de
        
    • un buen ejemplo es el
        
    • un buen ejemplo es la
        
    • se señala como buena práctica
        
    • un buen ejemplo del
        
    • son buenos ejemplos de
        
    La definición de la producción de petróleo crudo es un buen ejemplo de esas diferencias. UN ومن الأمثلة الجيدة على مثل هذه الاختلافات ما يتعلق بتعريف إنتاج النفط الخام.
    un buen ejemplo de ello es el sitio del Instituto en la Web. UN ومن الأمثلة الجيدة على هذا موقع المعهد على شبكة الإنترنت العالمية.
    un buen ejemplo de esta situación sería que la parte se hubiera declarado insolvente y cuya insolvencia fuera consecuencia directa de la invasión y ocupación ilícitas de Kuwait. UN ومن الأمثلة الجيدة على ذلك أن يكون الطرف معسرا وأن إعساره هذا كان نتيجة مباشرة للغزو والاحتلال غير الشرعيين للكويت.
    un buen ejemplo es el derecho humano relativo a la educación. UN ومن الأمثلة الجيدة على ذلك حق الإنسان في التعليم.
    un buen ejemplo es la larga lucha de la mujer en muchos países para lograr el derecho al voto. UN ومن الأمثلة الجيدة على ذلك كفاح المرأة الطويل في الكثير من البلدان كي تحصل على الحق في الانتخاب.
    se señala como buena práctica el caso del Comité de Auditoría de la OMPI, que en 2009 presentó un informe en el que evaluaba sus actividades y su desempeño durante un período de cuatro años. UN ومن الأمثلة الجيدة على ذلك، لجنة مراجعة الحسابات التابعة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية التي قدمت، في عام 2009، تقريراً يتضمن تقييماً لأداء اللجنة وأنشطتها على مدى أربع سنوات().
    un buen ejemplo de esto fue la labor de la UNU sobre las causas de las guerras civiles y las políticas para evitar los conflictos. UN ومن الأمثلة الجيدة على هذه السياسة العمل الذي قامت به في المجال المتعلق بأسباب الحروب الأهلية وسياسات تفادي الصراع.
    un buen ejemplo de ello es el estancamiento del Consejo en el examen en curso de los regímenes de sanciones. UN ومن الأمثلة الجيدة على ذلك الجمود الذي صادفه المجلس في استعراضه نظم الجزاءات السارية.
    un buen ejemplo de ello es la cuestión de la prevención, que puede dar lugar a controversias. UN ومن الأمثلة الجيدة على ذلك مسألة المنع التي يمكن أن تبعث على الجدل.
    un buen ejemplo de ello son las medidas adoptadas por los países de la eurozona, con el apoyo del Fondo Monetario Internacional, para rescatar la economía de Grecia. UN ومن الأمثلة الجيدة على ذلك، الإجراءات التي اتخذتها بلدان منطقة اليورو بدعم من صندوق النقد الدولي لإنقاذ اقتصاد اليونان.
    :: un buen ejemplo de esto fue la labor de la UNU sobre el conflicto en Kosovo, en que se pusieron de relieve las principales consecuencias de la intervención humanitaria para la política mundial. UN :: ومن الأمثلة الجيدة على ذلك التعاون العمل الذي قامت به الجامعة بشأن الصراع في كوسوفو وسلطت فيه الضوء على النتائج الرئيسية لللتدخل بذرائع إنسانية بالنسبة للسياسة العالمية.
    un buen ejemplo de esa coordinación era el desarrollo de un sitio único de la Web en la Internet para proporcionar información sobre las reuniones de todos los órganos internacionales en Ginebra previstas para celebrarse en un trimestre determinado. UN ومن الأمثلة الجيدة على هذا التنسيق تطوير موقع واحد على شبكة الويب لتقديم المعلومات بشأن اجتماعات جميع الهيئات الدولية في جنيف المقرر عقدها في ربع معين من السنة.
    57. El sistema de ventanilla única es un buen ejemplo de un tipo de agrupación para la facilitación del comercio. UN 57- ومن الأمثلة الجيدة على أنواع مجموعات تيسير التجارة الترتيبات التي تتم من خلال نافذة واحدة.
    un buen ejemplo de esa actitud es el proyecto MENNT, un foro común del mundo empresarial y la escuela. UN ومن الأمثلة الجيدة على ذلك مشروع " مينت " ، وهو منتدى مشترك يشمل عالم الأعمال والمدارس.
    un buen ejemplo de cómo llegar eficazmente a las empresas es la utilización combinada de aplicaciones informáticas comerciales y servicios de expertos internacionales de corto plazo junto con servicios de expertos nacionales de largo plazo. UN ومن الأمثلة الجيدة على كيفية الوصول فعلا إلى المنشآت المعنية الجمع بين استخدام البرامجيات التجارية والاستعانة بخبراء دوليين معيّنين لفترات قصيرة وخبراء وطنيين معيّنين لفترات أطول.
    un buen ejemplo de ello se dio recientemente, cuando los Estados Unidos de América advirtieron a Nigeria de una posible colisión, y Nigeria hizo maniobras con su satélite para evitarla. UN ومن الأمثلة الجيدة على ذلك ما حدث مؤخراً عندما حذرت الولايات المتحدة نيجيريا من احتمال وقوع تصادم، فحركت نيجيريا ساتلها لتفادي الاصطدام.
    un buen ejemplo de esa clase de iniciativas es el programa estratégico sobre energía financiado por el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) en 18 países beneficiarios del África occidental. UN ومن الأمثلة الجيدة على مبادرة من هذا القبيل برنامج الطاقة الاستراتيجي الذي يموّله مرفق البيئة العالمية في 18 بلداً مستهدفاً في غرب أفريقيا.
    un buen ejemplo es el uso de teléfonos celulares para transferir fondos, hacer pagos y otras actividades financieras, como en el caso de la Comunidad de África Oriental. UN ومن الأمثلة الجيدة على ذلك استخدام الهواتف الخليوية في عمليات تحويل الأموال والمدفوعات وغير ذلك من الأنشطة المالية كما في حالة اتحاد شرق أفريقيا.
    un buen ejemplo es el Sistema de consulta sobre datos e información del medio ambiente (MEDI), un sistema de directorio para conjuntos, catálogos e inventarios de datos elaborado por el Intercambio de Datos e Información Oceanográficos. UN ومن الأمثلة الجيدة على ذلك كتالوغ الإحالة إلى بيانات ومعلومات البيئة البحرية، وهو نظام دليلي لمجموعات كتالوغات وقوائم بيانات وضعها برنامج التبادل الدولي للبيانات الأوقيانوغرافية.
    un buen ejemplo es la asociación creativa entre la UNOA y la organización no gubernamental Trocaire, la cual, con fondos de países donantes, ayuda a formular y ejecutar proyectos que contribuyen al mejoramiento de la situación de los derechos humanos en Angola. UN ومن الأمثلة الجيدة على ذلك الشراكة الخلاقة القائمة بين مكتب الأمم المتحدة في أنغولا والمنظمة غير الحكومية تروكير، التي تساعد عن طريق الأموال المقدمة من البلدان المانحة على وضع وتنفيذ مشاريع تساهم في تحسين حالة حقوق الإنسان في أنغولا.
    se señala como buena práctica el caso del Comité de Auditoría de la OMPI, que en 2009 presentó un informe en el que evaluaba sus actividades y su desempeño durante un período de cuatro años. UN ومن الأمثلة الجيدة على ذلك، لجنة مراجعة الحسابات التابعة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية التي قدمت، في عام 2009، تقريراً يتضمن تقييماً لأداء اللجنة وأنشطتها على مدى أربع سنوات().
    un buen ejemplo del trabajo de la División en la facilitación del intercambio de la información entre organizaciones no gubernamentales es el boletín quincenal NGO Action News, que informa de actividades e iniciativas de grupos de la sociedad civil; la mayoría de las organizaciones no gubernamentales que respondieron a la encuesta lo califican positivamente. UN ومن الأمثلة الجيدة على عمل الشعبة في تيسير تبادل المعلومات بين المنظمات غير الحكومية إصدار نشرة " NGO Action News " كل أسبوعين التي تقدم إفادة عن أنشطة ومبادرات جماعات المجتمع المدني؛ ويقيم معظم المستجيبين في استقصاء المنظمات غير الحكومية هذه النشرة تقييما ايجابيا.
    Camboya y Mozambique son buenos ejemplos de este tipo. Los arreglos pacíficos permitieron el regreso de cientos de miles de refugiados. UN ومن اﻷمثلة الجيدة على ذلك كمبوديا وموزامبيق، إذ تمكن مئات اﻵلاف من اللاجئين منهما من العودة بفضل التسوية السلمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus