"ومن جهتها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • por su parte
        
    por su parte, la Autoridad Palestina elaboró una " lista básica " de proyectos de asistencia técnica e infraestructural, tomando como base las actividades propuestas por el Banco Mundial, las Naciones Unidas y entidades bilaterales. UN ومن جهتها وضعت السلطة الفلسطينية " قائمة أساسية " بمشاريع لتقديم المساعدة التقنية والمساعدة المتعلقة بالهياكل اﻷساسية، بالاعتماد على اﻷنشطة المقترحة لﻷمم المتحدة والبنك الدولي واﻷنشطة الثنائية.
    El National Geography Traveler Destination Scoreboard, por su parte, informó que tras encuestar a 200 especialistas en turismo sostenible, el Centro Histórico de La Habana fue seleccionado entre los mejores 115 lugares del mundo. UN ومن جهتها ذكرت نشرة National Geography Traveler Destination Scoreboard أنها بعد استجواب 200 مختص في السياحة المستدامة، اختير المركز التاريخي لهافانا من بين أفضل 115 مكانا في العالم.
    118. por su parte el ya mencionado artículo 2 de la Ley 18026 establece la jurisdicción en relación al derecho y el deber de juzgar crímenes internacionales. UN 118- ومن جهتها أيضاً، تنص المادة 2 الآنفة الذكر من القانون 18026 على الولاية القانونية المتعلقة بحق وواجب ملاحقة الجرائم الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus