"وميزانيات المحاكم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los presupuestos de los tribunales
        
    • y los tribunales
        
    Los Estados Unidos se han comprometido a financiar las cuotas cada vez más elevadas para el mantenimiento de la paz y a cumplir con sus obligaciones financieras para con el presupuesto ordinario y los presupuestos de los tribunales internacionales. UN وهي ملتزمة بدفع الأنصبة المتزايدة باستمرار لحفظ السلام وبالوفاء بالالتزامات المالية للميزانية العادية وميزانيات المحاكم الدولية.
    La División sigue supervisando con regularidad el presupuesto por programas, los presupuestos de los tribunales penales y los recursos extrapresupuestarios. UN 857 - تواصل الشعبة رصد الميزانية البرنامجية وميزانيات المحاكم الجنائية والموارد الخارجة عن الميزانية بانتظام.
    La División de Planificación de Programas y Presupuesto continuó supervisando el presupuesto por programas y los presupuestos de los tribunales penales. UN ٨٠٣ - واصلت شعبة تخطيط البرامج والميزانية رصد الميزانية البرنامجية وميزانيات المحاكم الجنائية.
    Al 30 de septiembre de 1997, se adeudaban a la Organización 2.417.000 millones de dólares correspondientes al presupuesto ordinario, al presupuesto de mantenimiento de la paz y a los presupuestos de los tribunales internacionales. UN ففي ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، بلغ عجز المنظمة ٢,٤١٧ بليون دولار بالنسبة للميزانية العادية وميزانية حفظ السلام وميزانيات المحاكم الدولية.
    a) Mejorar la presentación de informes a los Estados Miembros sobre cuestiones relacionadas con el presupuesto por programas y los presupuestos de los tribunales penales UN (أ) تحسين التقارير المقدمة إلى الدول الأعضاء بشأن المسائل المتعلقة بالميزانية البرنامجية، وميزانيات المحاكم الجنائية
    b) Mejorar la supervisión y el control del presupuesto por programas, los presupuestos de los tribunales penales y los recursos extrapresupuestarios UN (ب) تحسين رصد ومراقبة الميزانية البرنامجية، وميزانيات المحاكم الجنائية، والموارد الخارجة عن الميزانية
    a) Mejorar la presentación de informes a los Estados Miembros sobre cuestiones relacionadas con el presupuesto por programas y los presupuestos de los tribunales penales UN (أ) تحسين التقارير المقدمة إلى الدول الأعضاء بشأن المسائل المتعلقة بالميزانية البرنامجية، وميزانيات المحاكم الجنائية
    b) Mejorar la supervisión y el control del presupuesto por programas, los presupuestos de los tribunales penales y los recursos extrapresupuestarios UN (ب) تحسين رصد ومراقبة الميزانية البرنامجية، وميزانيات المحاكم الجنائية، والموارد الخارجة عن الميزانية
    b) Mejorar la supervisión y el control del presupuesto por programas, los presupuestos de los tribunales penales y los recursos extrapresupuestarios UN (ب) تحسين رصد ومراقبة الميزانية البرنامجية، وميزانيات المحاكم الجنائية، والموارد الخارجة عن الميزانية
    a) Mejorar la presentación de informes a los Estados Miembros sobre cuestiones relacionadas con el presupuesto por programas y los presupuestos de los tribunales penales UN (أ) تحسين التقارير المقدمة إلى الدول الأعضاء بشأن المسائل المتعلقة بالميزانية البرنامجية، وميزانيات المحاكم الجنائية
    b) Mejorar la supervisión de los recursos para el presupuesto por programas y los presupuestos de los tribunales penales y de los recursos extrapresupuestarios UN (ب) تحسين رصد وموارد الميزانية البرنامجية، وميزانيات المحاكم الجنائية، والأنشطة الخارجة عن الميزانية
    a) Mejor presentación de informes a los Estados Miembros sobre cuestiones relacionadas con el presupuesto por programas y los presupuestos de los tribunales penales UN (أ) تحسين التقارير المقدمة إلى الدول الأعضاء بشأن المسائل المتعلقة بالميزانية البرنامجية، وميزانيات المحاكم الجنائية
    b) Mejor seguimiento de los recursos del presupuesto por programas y los presupuestos de los tribunales penales UN (ب) تحسين رصد موارد الميزانية البرنامجية، وميزانيات المحاكم الجنائية
    a) Mejor presentación de informes a los Estados Miembros sobre cuestiones relacionadas con el presupuesto por programas y los presupuestos de los tribunales penales UN (أ) تحسين التقارير المقدمة إلى الدول الأعضاء بشأن المسائل المتعلقة بالميزانية البرنامجية، وميزانيات المحاكم الجنائية
    b) Mejor seguimiento de los recursos del presupuesto por programas y los presupuestos de los tribunales penales UN (ب) تحسين رصد موارد الميزانية البرنامجية، وميزانيات المحاكم الجنائية
    a) Los Estados Miembros adoptan decisiones bien fundadas sobre cuestiones relativas al presupuesto por programas y a los presupuestos de los tribunales penales UN (أ) قيام الدول الأعضاء باتخاذ قرارات مستنيرة بشأن المسائل المتعلقة بالميزانية البرنامجية وميزانيات المحاكم الجنائية
    b) Mejora la gestión de los recursos generales del presupuesto por programas y los presupuestos de los tribunales penales UN (ب) إدارة الموارد الإجمالية للميزانية البرنامجية وميزانيات المحاكم الجنائية على نحو أفضل
    Se obtuvo la aprobación de la Asamblea General para el presupuesto por programas para el bienio 2010-2011, los presupuestos de los tribunales internacionales y las propuestas adicionales derivadas de nuevos mandatos. UN وتم الحصول على موافقة الجمعية العامة على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011، وميزانيات المحاكم الدولية، والمقترحات الإضافية الناتجة عن نشوء ولايات جديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus