Se pide al Secretario General que siga proporcionando al Centro Regional el apoyo necesario para que pueda mejorar sus actividades y los resultados de éstas. | UN | ويطلب مشروع القرار إلى الأمين العام أن يواصل تقديم الدعم اللازم للمركز الإقليمي من أجل تحقيق إنجازات ونتائج أفضل. |
En su resolución 51/46 E, de 10 de diciembre de 1996, la Asamblea General pidió al Secretario General, entre otras cosas, que " a la luz de la actual situación financiera del Centro Regional " , aumentara sus esfuerzos para encontrar nuevas fuentes de financiación, y siguiera prestando " al Centro Regional todo el apoyo necesario para mejorar su acción y sus resultados " . | UN | ٩ - وكانت الجمعية العامة قد طلبت إلى اﻷمين العام، في جملـة أمور، في قرارها ٥١/٤٦ هاء المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، أن يقـوم " في ضوء الحالة المالية الراهنة للمركز اﻹقليمي بتكثيف ما يبذله من جهود لاستكشاف السبل والوسائل البديلة للتمويل وأن يواصل تقديم كل ما يلزم من دعم إلى المركز اﻹقليمي من أجل تحقيق إنجازات ونتائج أفضل " . |
Al tiempo que favorece la tolerancia, asegura una participación más amplia y efectiva de todos en el trabajo de la Organización, así como una mayor eficacia, mejores resultados y una implicación mayor. | UN | وهو إذ يشجع على التسامح، فإنه يكفل أيضا مشاركة فعالة ومتزايدة للجميع في سير عمل المنظمة، وكذلك فعالية أكبر ونتائج أفضل ومشاركة أكبر. |
Al tiempo que favorece la tolerancia, asegura una participación más amplia y efectiva de todos en el trabajo de la Organización, así como una mayor eficacia, mejores resultados y una implicación mayor. | UN | وهي إذ تشجع على التسامح، فإنها تكفل أيضاً مشاركة فعالة ومتزايدة للجميع في سير عمل المنظمة، وكذلك فعالية أكبر ونتائج أفضل ومشاركة أكبر. |
Al tiempo que favorece la tolerancia, asegura una participación más amplia y efectiva de todos en el trabajo de la Organización, así como una mayor eficacia, mejores resultados y una implicación mayor. | UN | وهو إذ يشجع على التسامح، فإنها تكفل أيضاً مشاركة فعالة ومتزايدة للجميع في سير عمل المنظمة، وكذلك فعالية أكبر ونتائج أفضل ومشاركة أكبر. |