"ونشكر الأمين العام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • damos las gracias al Secretario General
        
    • expresamos nuestro agradecimiento al Secretario General
        
    • dar las gracias al Secretario General
        
    damos las gracias al Secretario General por su importante y exhaustivo informe y por la declaración que formuló en el debate general. UN ونشكر الأمين العام على تقريره الهام والشامل وعلى البيان الذي أدلى به في المناقشة العامة.
    damos las gracias al Secretario General por los distintos informes que ha presentado en relación con los temas que se examinan. UN ونشكر الأمين العام على مختلف التقارير التي عرضها في إطار بنود جدول الأعمال قيد النظر.
    damos las gracias al Secretario General por sus informes sobre cuestiones relacionadas con el derecho del mar y los asuntos oceánicos. UN ونشكر الأمين العام على التقارير التي قدمها بشأن المسائل المتصلة بقانون البحار وشؤون المحيطات.
    damos las gracias al Secretario General por la documentación detallada que se ha presentado en relación con los dos temas del programa. UN ونشكر الأمين العام على الوثائق المفصلة المقدمة في إطار بندي جدول الأعمال.
    damos las gracias al Secretario General por ese informe de tan amplio alcance y tan importante. UN ونشكر الأمين العام على ذلك التقرير الواسع الأثـر والهام.
    damos las gracias al Secretario General por su iniciativa de convocar la cumbre y por sus numerosas ideas constructivas para fomentar el desarrollo y la reforma de las Naciones Unidas. UN ونشكر الأمين العام على مبادرته بعقد اجتماع القمة وأفكاره العديدة البناءة للدفع بالتنمية وبإصلاح الأمم المتحدة قدما.
    damos las gracias al Secretario General por la valiosa contribución que ha hecho al desarrollo al colocarlo en el centro del actual proceso de reforma. UN ونشكر الأمين العام على إسهامه القيم في التنمية بوضعها في صدارة الإصلاح القادم.
    damos las gracias al Secretario General por esa importante iniciativa y confiamos en que cuanto antes se completen las formalidades necesarias. UN ونشكر الأمين العام على مبادرته الهامة، ونثق بأن الإجراءات الرسمية الضرورية ستكتمل في أسرع وقت ممكن.
    damos las gracias al Secretario General por su informe, que acogemos con satisfacción. UN ونشكر الأمين العام على التقرير ونرحب به.
    damos las gracias al Secretario General por su documentado informe sobre este tema del programa. UN ونشكر الأمين العام على تقريريه المفيدين عن هذا البند من جدول الأعمال.
    damos las gracias al Secretario General y a la Dependencia Común de Inspección por las recomendaciones para la reforma, que sientan una base firme para nuestra labor. UN ونشكر الأمين العام ووحدة التفتيش المشتركة على توصيات الإصلاح، التي تشكل أساسا جيدا لعملنا.
    damos las gracias al Secretario General por los varios informes que ha preparado respecto de este tema del programa. UN ونشكر الأمين العام على تقاريره المختلفة بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    damos las gracias al Secretario General por la presentación de su informe sobre el Fondo, y a la Comisión por su segundo informe anual. UN ونشكر الأمين العام على عرضه لتقريره عن الصندوق ونشكر اللجنة على تقريرها السنوي الثاني.
    damos las gracias al Secretario General por su informe sobre estas cuestiones. UN ونشكر الأمين العام على تقريره عن هذه المسائل.
    damos las gracias al Secretario General por haber actuado de manera rápida para aplicar esa resolución. UN ونشكر الأمين العام على اتخاذه إجراءات سريعة لتنفيذ هذا القرار.
    damos las gracias al Secretario General por su liderazgo, y también expresamos nuestro apoyo a la importante labor que realiza su Enviado Especial, Sr. Jean-Maurice Ripert. UN ونشكر الأمين العام على قيادته، كما نعرب عن دعمنا للعمل الهام الذي يقوم به مبعوثه الخاص، جون موريس ريبير.
    También damos las gracias al Secretario General y al Representante Permanente de Haití por actualizarnos sobre los esfuerzos de socorro. UN ونشكر الأمين العام أيضاً والممثل الدائم في هايتي على استكمال معلوماتنا عن جهود الإغاثة.
    damos las gracias al Secretario General por celebrar esta histórica reunión. UN ونشكر الأمين العام على عقد هذا الاجتماع التاريخي.
    damos las gracias al Secretario General por perfilar la forma de avanzar para mejorar las capacidades civiles. UN ونشكر الأمين العام على تحديده للطريق المؤدي إلى تعزيز القدرات المدنية.
    expresamos nuestro agradecimiento al Secretario General por el amplio informe presentado en relación con el tema que examinamos. UN ونشكر الأمين العام على تقريره الشامل عن البند قيد النظر.
    Nos gustaría dar las gracias al Secretario General por su conciso informe, en el que se nos plantean cuestiones muy pertinentes y, en particular, por su observación de que: UN ونشكر الأمين العام على تقريره البليغ الذي يطرح علينا أسئلة في محلها، لا سيما ملاحظته بأن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus