"ونظام العدالة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y el sistema de justicia
        
    • y del sistema de justicia
        
    • y el sistema judicial
        
    • y al sistema de justicia
        
    • y sistema de justicia
        
    • y la justicia
        
    • y los sistemas de justicia
        
    • y justicia
        
    • y de justicia
        
    • y su sistema de justicia
        
    La OMS recomendó además que la salud, la dependencia de las drogas y el sistema de justicia penal fueran uno de los temas considerados. UN وأوصت منظمة الصحة العالمية كذلك بأن تكون الصحة والارتهان بالمخدرات ونظام العدالة الجنائية واحدا من المواضيع التي يتعين النظر فيها.
    Cooperación entre la policía y el sistema de justicia penal UN التعاون بين الشرطة ونظام العدالة الجنائية
    Hemos constatado progresos en las esferas de la administración pública y el sistema de justicia, el desarrollo y la aplicación de la ley, así como la seguridad y la estabilidad. UN فلقد لمسنا تقدما في ميادين الإدارة العامة ونظام العدالة والتنمية وإنفاذ القانون والأمن والاستقرار.
    En particular, este empeoramiento estuvo caracterizado por la politización de los servicios carcelarios y del sistema de justicia penal. UN وبصورة خاصة، عندما اتسم بتسييس مصلحة السجون ونظام العدالة الجنائية.
    Los derechos de la mujer y el sistema judicial seguían siendo motivo de preocupación. UN وأشارت إلى أن حقوق المرأة ونظام العدالة لا يزالان يدعوان إلى القلق.
    Su éxito en el cumplimiento de sus mandatos cerrará un capítulo de aportes innovadores a la jurisprudencia internacional y al sistema de justicia internacional. UN إن الإكمال النهائي الناجح لولايتيهما سيكون خاتمة للمساهمات السباقة في الفقه القضائي الدولي ونظام العدالة الدولي.
    Programa 1 Administración pública y sistema de justicia de Timor-Leste y procesamiento de los delitos graves UN تقديم الدعم للإدارة العامة ونظام العدالة في تيمور - ليشتي وللعدالة في مجال الجرائم الخطيرة
    La falta de conocimientos sobre la ley, los derechos humanos y el sistema de justicia penal es un grave problema de muchos países africanos. UN يشكل الجهل بالقوانين وحقوق الإنسان ونظام العدالة الجنائية معضلة هامة في عدد كبير من البلدان الأفريقية.
    La falta de conocimientos sobre la ley, los derechos humanos y el sistema de justicia penal es un grave problema de muchos países africanos. UN يشكل الجهل بالقوانين وحقوق الإنسان ونظام العدالة الجنائية معضلة هامة في عدد كبير من البلدان الأفريقية.
    Sin embargo, el marco jurídico general y el sistema de justicia del país deben ser revisados y reformados. UN 30 - غير أن الإطار القانوني العام ونظام العدالة في البلد يحتاجان إلى مراجعة وإصلاح.
    Recomendaciones 33 y 34: los maoríes y el sistema de justicia penal UN التوصيتان 33 و34: الماوري ونظام العدالة الجنائية
    Varios Estados también han establecido actividades de capacitación para el personal del poder judicial, la policía y el sistema de justicia. UN وبدأت دول عديدة كذلك في تدريب أفراد الجهاز القضائي والشرطة ونظام العدالة.
    vi) La fundación para la defensa de los intereses y derechos del niño (FAIRCHILD) publicó un libro sobre el niño y el sistema de justicia, para que sirva de consulta a jueces, fiscales, policías y trabajadores sociales. UN ' ٦ ' أصدرت مؤسسة تعزيز مصالح الطفل وحقوقه كتاباً عن الطفل ونظام العدالة ليكون مرجعاً للقضاة والمدعين العامين والشرطة والعاملين الاجتماعيين.
    El Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el sistema de justicia penal reconstituido de Rwanda se encuentran en un momento crítico y deben recibir el pleno apoyo financiero, político y moral de la comunidad internacional. UN واليوم، وصلت المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، ونظام العدالة الجنائية لرواندا الذي أعيد إنشاؤه، إلى نقطة حرجة يتعين فيها على المجتمع الدولي أن يوفـر لهما الدعم الكامل - المالي والسياسي والمعنوي.
    C. La corrupción en la administración pública y el sistema de justicia penal UN جيم - الفساد في الادارة العامة ونظام العدالة الجنائية
    La policía afirma que no puede investigar los casos en los que interviene personal militar porque éstos son de la competencia del SPLA y del sistema de justicia militar. UN وتقول الشرطة إنها لا تستطيع التحقيق في الحالات التي يتورط فيها عسكريون، لأنهم يخضعون للجيش الشعبي ونظام العدالة العسكري.
    A través de asambleas públicas, los departamentos de la Secretaría han mantenido informado regularmente al personal sobre los cambios previstos en la reforma de los recursos humanos y del sistema de justicia. UN وتمكنت إدارات الأمانة العامة، عن طريق عقد لقاءات مفتوحة مع الموظفين، من إطلاع الموظفين بانتظام على التغييرات المقررة في إطار إصلاح مجال الموارد البشرية ونظام العدالة.
    También están en marcha medidas encaminadas a mejorar la integración social mediante la reforma de la administración pública y el sistema judicial. UN وأوضح أن هناك جهودا تبذل أيضا من أجل تحسين التكامل الاجتماعي من خلال إصلاح الخدمة المدنية ونظام العدالة.
    La fotografía dio al sistema judicial un mecanismo que transformaba a inocentes en criminales. y el sistema judicial no pudo reconocer las limitaciones de la confiabilidad de las identificaciones fotográficas. TED التصوير يقدم لنظام العدالة ضد المجرمين أداة تقوم بتحويل المواطنين الأبرياء إلى مجرمين. ونظام العدالة على المجرمين فشل في تحقيق فواصل للاعتماد على التعرف الفوتوغرافية.
    Apoyo a la administración pública y al sistema de justicia en Timor-Leste y a la administración de justicia en relación con crímenes graves UN تقديم الدعم للإدارة العامة ونظام العدالة في تيمور - ليشتي وللعدالة في مجال الجرائم الجسيمة
    Programa 1. Información pública y sistema de justicia de Timor-Leste y procesamiento de los delitos graves UN البرنامج 1 - الإعلام ونظام العدالة في تيمور - ليشتي والعدالة في مجال الجرائم الخطيرة
    El Grupo de Trabajo del período de sesiones celebró debates sobre los temas de la justicia penal internacional; la mujer y el sistema de justicia penal; el derecho a un recurso efectivo; y la justicia de transición. UN وأجرى الفريق العامل للدورة مناقشات بشأن المواضيع التالية: العدالة الجنائية الدولية؛ والنساء ونظام العدالة الجنائية؛ والحق في الانتصاف الفعال؛ والعدالة الانتقالية.
    Quizá sea mejor dedicar recursos limitados a las víctimas del delito, que son las que imponen los mayores costos a la sociedad y los sistemas de justicia penal, y hacer hincapié en las reformas que ayuden a limitar los ciclos de victimización y reincidencia. UN وقد يكون الحل الأفضل تخصيص موارد محدودة لضحايا الإجرام، الذين هم أنفسهم يكبدون المجتمع ونظام العدالة الجنائية أكبر التكاليف، والتركيز على إصلاحات تساعد على الحد من دورتي الإيذاء ومعاودة الإجرام.
    B. El sistema de prevención del delito y justicia penal 19 - 20 7 UN باء- منع الجريمة ونظام العدالة الجنائية 19-20 6
    Al sustraerse al régimen policial y de justicia penal, erosionan, aún más, el respeto por el estado de derecho y minan los esfuerzos por crear unos regímenes policial y de justicia penal efectivos. UN فهم بتجاوزهم للشرطة ونظام العدالة الجنائية يزيدون من انتقاص احترام سيادة القانون، وتقويض الجهود المبذولة من أجل إنشاء شرطة تقوم بعملها على نحو مسؤول، وإقامة نظم عدالة فعالة.
    El orador insta a todos los Estados cuya legislación contempla la pena capital a hacer otro tanto; no deberían permitir que los partidarios de la abolición hicieran prevalecer sus puntos de vista o les impusieran sus valores y su sistema de justicia. UN وطالب جميع الدول التي تتضمن تشريعاتها عقوبة اﻹعدام أن تعمل الشيء نفسه؛ اذ لا ينبغي لها أن تسمح لدعاة إلغاء عقوبة اﻹعدام بالهيمنة على آرائها أو بإجبارها على قبول قيمهم ونظام العدالة لديهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus