el Consejo examinó la cuestión de la prioridad de los pagos y los mecanismos de pago, ya que se acerca la segunda etapa de los pagos. | UN | ونظر المجلس في مسألة أولوية الدفع وآليات الدفع في الوقت الذي تقترب فيه المرحلة الثانية من دفع التعويضات. |
el Consejo examinó la cuestión de la doble indemnización y recomendó que el tema se mantuviera en su programa. | UN | ونظر المجلس في مسألة ازدواج التعويضات وأوصى بإبقاء الأمر على جدول أعماله. |
el Consejo examinó la cuestión de la doble indemnización y recomendó que el tema se mantuviera en su programa. | UN | ونظر المجلس في مسألة ازدواج التعويضات وأوصى بإبقاء الأمر مدرجا في جدول أعماله. |
el Consejo examinó la cuestión relativa al programa a largo plazo en apoyo a Haití (tema 7 d)), en sus sesiones 37ª y 44ª, celebradas los días 20 y 25 de julio (véanse E/2007/SR.37 y 44). | UN | 18 - ونظر المجلس في مسألة البرنامج الطويل الأجل لتقديم الدعم إلى هايتي (البند 7 (د)) في جلستيه 37 و 44 المعقودتين في 20 و 25 تموز/يوليه (انظرE/2007/SR.37 و 44). |
el Consejo examinó las cuestiones del interés de las indemnizaciones y de los gastos de preparación de las reclamaciones a la luz de las notas informativas preparadas por la secretaría, las remitió a una futura reunión oficiosa del Grupo de Trabajo y decidió mantenerlas en el programa del Consejo. | UN | ونظر المجلس في مسألة الفوائد المترتبة على مبالغ التعويضات وتكاليف إعداد المطالبات في ضوء مذكرات المعلومات التي أعدتها الأمانة، وقرر إحالة هذه المسائل إلى أحد الاجتماعات غير الرسمية المقبلة للفريق العامل وقرر إبقاءها في جدول أعمال المجلس. |
el Consejo examinó la cuestión de la doble indemnización y recomendó que el tema se mantuviera en su programa para proseguir el examen en su próximo período de sesiones. | UN | ونظر المجلس في مسألة ازدواج التعويضات، وأوصى بإبقاء المسألة مدرجة على جدول أعماله لمتابعة النظر فيها في الدورة القادمة. |
el Consejo examinó la cuestión de la posible recuperación de propiedades respecto de las cuales se habían pagado indemnizaciones, a la luz de una nota informativa preparada por la secretaría, y pidió a la secretaría que señalara a la atención del Consejo toda nueva información pertinente que recibiera sobre ese asunto. | UN | ونظر المجلس في مسألة إمكانية استعادة الممتلكات التي تم تسديد تعويضات عنها في ضوء مذكرة معلومات أعدتها الأمانة، وطلب إلى الأمانة لفت انتباه المجلس إلى أية معلومات إضافية تتصل بهذه المسألة. |
el Consejo examinó la cuestión de los asentamientos humanos (tema 13 d)) en su 45ª sesión, celebrada el 26 de julio (véase E/2007/SR.45). | UN | 134 - ونظر المجلس في مسألة المستوطنات البشرية (البند 13 (د)) في جلسته 45 المعقودة في 26 تموز/يوليه (انظر E/2007/SR.45). |
el Consejo examinó la cuestión de los asentamientos humanos (tema 13 d)) en su 45ª sesión, celebrada el 26 de julio (véase E/2007/SR.45). | UN | 137 - ونظر المجلس في مسألة المستوطنات البشرية (البند 13 (د)) في جلسته 45 المعقودة في 26 تموز/يوليه (انظر E/2007/SR.45). |
el Consejo examinó la cuestión de la prórroga del mecanismo de pago temporal que figuraba en la decisión 197, y adoptó la decisión 227 a los efectos de prorrogar ese mecanismo con arreglo al cual se dispondría de la cantidad de 200 millones de dólares para pagar indemnizaciones a los reclamantes cuyas solicitudes hubieran sido aprobadas. | UN | ونظر المجلس في مسألة تمديد العمل بآلية الدفع المؤقتة الواردة في المقرر 197 واتخذ المقرر 227 بتمديد العمل بتلك الآلية، والذي أتيح بموجبه مبلغ 200 مليون دولار لدفع التعويضات لأصحاب المطالبات التي تمت الموافقة عليها. |
el Consejo examinó la cuestión de la disponibilidad del banco de datos sobre supervisión y evaluación del medio ambiente del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), en que se almacena información presentada por gobiernos reclamantes a la luz de una nota informativa preparada por la secretaría, de fecha 20 de septiembre de 2004. | UN | ونظر المجلس في مسألة توافر بنك المعلومات للرصد والتقييم البيئيين الذي يشرف عليه برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمتضمن معلومات قدمتها الحكومات المطالبة في ضوء مذكرة إعلامية أعدتها الأمانة مؤرخة 20 أيلول/سبتمبر 2004. |
el Consejo examinó la cuestión de la ciencia y la tecnología para el desarrollo (tema 13 b)) conjuntamente con la relativa a la cooperación internacional en la esfera de la informática (tema 7 c)) en su 36ª sesión, celebrada el 24 de julio. | UN | 125 - ونظر المجلس في مسألة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية (البند 13 (ب)) بالاقتران بمسألة التعاون الدولي في ميدان المعلوماتية (البند 7 (ج)) في جلسته 36، المعقودة في 24 تموز/يوليه. |
el Consejo examinó la cuestión de la ciencia y la tecnología para el desarrollo (tema 13 b)) conjuntamente con la relativa a la cooperación internacional en la esfera de la informática (tema 7 c)) en su 36ª sesión, celebrada el 24 de julio. | UN | 128 - ونظر المجلس في مسألة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية (البند 13 (ب)) بالاقتران بمسألة التعاون الدولي في ميدان المعلوماتية (البند 7 (ج)) في جلسته 36، المعقودة في 24 تموز/يوليه. |
el Consejo examinó la cuestión de las elecciones, la presentación de candidaturas, las confirmaciones y los nombramientos en relación con el tema 1 del programa (Aprobación del programa y otras cuestiones de organización) en la continuación de su período de sesiones sustantivo. | UN | 2 - ونظر المجلس في مسألة الانتخابات والترشيحات وأفراد الترشيحات والتعيينات في إطار البند 1 من جدول الأعمال (إقرار جدول الأعمال ومسائل تنظيمية أخرى)، في جلسته الموضوعية المستأنفة. |
el Consejo examinó la cuestión de las elecciones, la presentación de candidaturas, las confirmaciones y los nombramientos en relación con el tema 1 del programa (Aprobación del programa y otras cuestiones de organización) en la continuación de su período de sesiones sustantivo. | UN | 2 - ونظر المجلس في مسألة الانتخابات والترشيحات وإقرار الترشيحات والتعيينات في إطار البند 1 من جدول الأعمال (إقرار جدول الأعمال ومسائل تنظيمية أخرى)، في دورته الموضوعية المستأنفة. |
el Consejo examinó la cuestión de las reclamaciones concurrentes de la categoría D, respecto de las cuales ya se había otorgado indemnización a un reclamante de la categoría C y los Grupos de Comisionados de la categoría D habían recomendado que se otorgara indemnización por las mismas pérdidas al reclamante de la categoría D, habiendo determinado que este último era el propietario legítimo de la empresa en cuestión. | UN | ونظر المجلس في مسألة مطالبتين متنافستين من الفئة دال حيث سبق أن مُنحت تعويضات لأحد مقدّمي المطالبات من الفئة جيم وحيث أوصى المفوضون في فريق المطالبات من الفئة دال بمنح تعويض عن الخسارة نفسها لمقدّم المطالبة من الفئة دال بعد أن تبيّن لهم أن مقدّم المطالبة من الفئة دال هو المالك الشرعي للشركة المعنية. |
el Consejo examinó la cuestión de la mujer y el desarrollo (tema 13 l)) conjuntamente con las de la incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y los programas del sistema de las Naciones Unidas (tema 7 e)) y el adelanto de la mujer (tema 14 a)) en su 40ª sesión, celebrada el 28 de julio. | UN | 127 - ونظر المجلس في مسألة المرأة والتنمية (البند 13 (ل)) بالاقتران بمسألة تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها (البند 7 (هـ))، والنهوض بالمرأة (البند 14 (أ)) في جلسته 40 المعقودة في 28 تموز/يوليه. |
el Consejo examinó la cuestión relativa al programa a largo plazo en apoyo a Haití (tema 7 d)), en sus sesiones 37ª y 44ª, celebradas los días 20 y 25 de julio (véanse E/2007/SR.37 y 44). | UN | 21 - ونظر المجلس في مسألة البرنامج الطويل الأجل لتقديم الدعم إلى هايتي (البند 7 (د)) في جلستيه 37 و 44 المعقودتين في 20 و 25 تموز/يوليه (انظرE/2007/SR.37 و 44). |
el Consejo examinó la cuestión relativa al seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo (tema 6 a) del programa) en sus sesiones 35ª y 47ª, celebradas los días 19 y 27 de julio de 2007 (véanse E/2007/SR.35 y 47). | UN | 2 - ونظر المجلس في مسألة متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية (البند 6 (أ) من جدول الأعمال) في جلستيه 35 و 47، المعقودتين في 19 و 27 تموز/يوليه 2007 (انظرE/2007/SR.35 و 47). |
el Consejo examinó la cuestión relativa a los grupos consultivos especiales sobre los países de África que salen de situaciones de conflicto (tema 7 g) del programa) en su 45ª sesión, celebrada el 26 de julio (véase E/2007/SR.45). | UN | 20 - ونظر المجلس في مسألة الأفرقة الاستشارية المخصصة المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع (البند 7 (ز) من جدول الأعمال) في جلسته 45، المعقودة في 26 تموز/يوليه (انظر E/2007/SR.45). |
el Consejo examinó la cuestión del plazo para la presentación de las solicitudes de correcciones a reclamaciones de las categorías A y C, reclamaciones tardías que cumplan los criterios canadienses y reclamaciones tardías palestinas de la categoría C, con arreglo al artículo 41. | UN | ونظر المجلس في مسألة الموعد الأخير لتقديم طلبات التصويب بموجب المادة 41 فيما يتعلق بالمطالبات المتأخرة من الفئة ألف وجيم بموجب المعيار الكندي والمطالبات الفلسطينية المتأخرة من الفئة جيم. |