"ونظمت الأمانة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la secretaría organizó
        
    • la secretaría ha organizado
        
    • la secretaría procedió
        
    la secretaría organizó una misión a Sofía para aclarar con las autoridades pertinentes el futuro del proyecto de Centro de Comercio. UN ونظمت الأمانة بعثة إلى صوفيا لتوضيح مستقبل مشروع نقطة التجارة مع السلطات المعنية.
    la secretaría organizó los talleres con la amable colaboración de los Gobiernos de la República Unida de Tanzanía, Filipinas y El Salvador. UN ونظمت الأمانة حلقات العمل بمساعدة كريمة مـن حكومات جمهورية تنزانيا المتحدة والسلفادور والفلبين.
    la secretaría organizó varias misiones a esos países para sensibilizar a los responsables por la adopción de decisiones de las oportunidades que ofrece la Convención. UN ونظمت الأمانة عدة بعثات إلى هذه البلدان من أجل توعية صانعي القرارات فيها بالفرص التي تتيحها اتفاقية مكافحة التصحر.
    Durante esta reunión, la secretaría organizó dos consultas subregionales breves con no partes de la región. UN ونظمت الأمانة أثناء هذا الاجتماع جلستين قصيرتين لمشاورات دون الإقليمية مع دول من المنطقة ليست أطرافاً في الاتفاقية.
    la secretaría ha organizado reuniones de orientación entre las mujeres indígenas y los diversos organismos de las Naciones Unidas con sede en Nueva York que trabajan con las mujeres indígenas. UN ونظمت الأمانة اجتماعات توجيهية بين نساء الشعوب الأصلية وعدة وكالات تابعة للأمم المتحدة تعمل مع نساء الشعوب الأصلية مقرها نيويورك.
    la secretaría organizó 522 actos paralelos y 220 exposiciones durante el período del que se informa. UN ونظمت الأمانة 522 نشاطاً جانبياً و220 معرضاً خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    En 2012, la secretaría organizó alrededor de 46 talleres, mesas redondas, foros y sesiones de capacitación, en ocho países. UN ونظمت الأمانة في عام 2012 حوالي 46 حلقة عمل ومناقشة مائدة مستديرة ومنتدى ودورة تدريبية في ثمانية بلدان.
    Como contribución a estos debates la secretaría organizó dos seminarios de expertos internacionales independientes sobre los temas de la participación y la justicia social y la reducción de la vulnerabilidad. UN ونظمت الأمانة العامة بغرض الإسهام في هذه المناقشة حلقتي عمل بمشاركة خبراء دوليين مستقلين بشأن موضوعات المشاركة والعدالة الاجتماعية والحد من الضعف.
    12. la secretaría organizó en noviembre de 1998, en Viet Nam, un seminario sobre legislación de la competencia y de protección del consumidor. UN 12- ونظمت الأمانة في تشرين الثاني/نوفمبر 1998 في فييت نام حلقة دراسية بشأن قانون المنافسة وحماية المستهلكين.
    14. la secretaría organizó en mayo de 1998, en cooperación con el Ministerio de Comercio de la República Islámica del Irán un seminario nacional. UN 14- ونظمت الأمانة في أيار/مايو 1998 حلقة دراسية وطنية في جمهورية إيران الإسلامية بالتعاون مع وزارة التجارة في ذلك البلد.
    la secretaría organizó un período de sesiones sustantivo del Comité Especial y una continuación del período de sesiones sobre la aplicación de la política relativa a la explotación y el abuso sexuales UN ونظمت الأمانة دورة موضوعية للجنة الخاصة ودورة مستأنفة بشأن تنفيذ المسائل المتعلقة بالسياسات المعنية بالاستغلال والاعتداء الجنسي
    74. la secretaría organizó pequeñas reuniones técnicas preparatorias con representantes de organizaciones e instituciones especializadas para examinar las esferas de trabajo. UN 74- ونظمت الأمانة اجتماعات تحضيرية تقنية صغيرة مع ممثلي المنظمات والمؤسسات المتخصصة لمناقشة مجالات العمل.
    En la XIII UNCTAD, la secretaría organizó asimismo el evento especial de alto nivel sobre la aplicación del Programa de Acción en el que se analizaron en particular las cuestiones relativas a la reclasificación y la transformación estructural. UN ونظمت الأمانة أيضاً أثناء انعقاد الدورة الثالثة عشرة للأونكتاد الحدث الخاص الرفيع المستوى المتعلق بتنفيذ برنامج عمل اسطنبول مع التركيز بوجه خاص على القضايا المتعلقة بالخروج من فئة أقل البلدان نمواً والتحول الهيكلي.
    la secretaría organizó tres talleres técnicos. UN ونظمت الأمانة ثلاث حلقات عمل تقنية.
    87. la secretaría organizó asimismo una mesa redonda sobre el trabajo de las redes de recuperación de activos. UN 87- ونظمت الأمانة أيضاً حلقة نقاش عن التشبيك من أجل استرداد الموجودات.
    la secretaría organizó una reunión conmemorativa especial el 10 de junio de 1998 para celebrar el 40º aniversario de la Convención sobre el reconocimiento y la ejecución de las sentencias arbitrales extranjeras. UN ٤ - ونظمت الأمانة العامة حدثا خاصا في ١٠ حزيران/يونيه ٨٩٩١ للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لاتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها.
    51. la secretaría organizó una recepción oficiosa un día antes del Foro de Dirigentes Municipales en Bonn (10 de junio). UN 51- ونظمت الأمانة مناسبة غير رسمية عشية انعقاد محفل العُمد في بون (10 حزيران/يونيه).
    Para examinar los diversos aspectos del tema prioritario, la secretaría organizó dos reuniones de grupos de expertos. UN 2 - ونظمت الأمانة العامة للأمم المتحدة، في سياق استكشافها لمختلف أبعاد هذا الموضوع ذي الأولوية، اجتماعين من اجتماعات أفرقة الخبراء.
    la secretaría organizó un curso práctico de capacitación para los centros designados del Convenio de Estocolmo, que se celebró del 17 al 19 de junio de 2008 en Ginebra. UN 24 - ونظمت الأمانة حلقة عمل تدريبية لمراكز اتفاقية استكهولم المرشحة عُقدت في جنيف خلال الفترة من 17 إلى 19 حزيران/يونيه 2008.
    A este respecto, la secretaría ha organizado una encuesta en línea para incorporar aportaciones de diversos interesados, cuyos resultados se someterán a la consideración del CCT 10. UN ونظمت الأمانة في هذا الصدد استطلاعات على الانترنت لإدراج إسهامات مختلف الجهات المعنية في التقييم، وقُدمت نتائج الاستطلاعات إلى لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها العاشرة لمزيد من النظر.
    la secretaría ha organizado dos seminarios web para facilitar el proceso de designación de coordinadores mundiales y regionales y presentar el marco y el Portal Global de Consumo y Producción Sostenibles. UN ونظمت الأمانة حلقتين دراسيتين شبكيتين لتيسير عملية تعيين جهات الاتصال على الصعيدين العالمي والإقليمي والتعريف بالإطار والمركز العالمي لتبادل المعلومات عن الاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    la secretaría procedió también a una sesión de información sobre los resultados de la Sexta Reunión Mundial de Centros de Comercio en las consultas celebradas en diciembre de 2000 por el Presidente de la Junta de Comercio y Desarrollo. UN ونظمت الأمانة أيضا جلسة إحاطة في أثناء المشاورات التي عقدها رئيس مجلس التجارة والتنمية في كانون الأول/ديسمبر 2000 بشأن نتيجة الاجتماع العالمي السادس للنقاط التجارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus