"ونقحه شفويا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • presenta y revisa oralmente
        
    • y lo revisa oralmente
        
    • y lo revisó oralmente
        
    • presentó y revisó oralmente
        
    • presenta y corrige oralmente
        
    • y lo corrige oralmente
        
    • lo revisó oralmente de
        
    • e introdujo oralmente
        
    • revisado oralmente
        
    • y revisó en forma oral
        
    • presenta y enmienda oralmente
        
    El representante de Burundi presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución en nombre del Grupo de Estados de África. UN عرض ممثل بورونــدي، نيابــة عن المجموعة اﻷفريقية، مشروع القرار ونقحه شفويا.
    El representante del Sudán presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución. UN عرض ممثل السودان مشروع القرار ونقحه شفويا.
    El representante de Jordania, en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución. UN عرض ممثل اﻷردن مشروع القرار ونقحه شفويا باسم مقدميه الوارد ذكرهم في الوثيقة.
    El representante de Filipinas, en nombre de los patrocinadores que se indican en el documento, presenta el proyecto de resolución y lo revisa oralmente. UN عرض ممثل الفلبين، بالنيابة عن مقدمي المشروع المدرجة أسماؤهم في الوثيقة، مشروع القرار ونقحه شفويا.
    40. El PRESIDENTE dice que el representante de Colombia presentó el proyecto de resolución y lo revisó oralmente en nombre de los patrocinadores en su 41ª sesión. UN ٤٠ - الرئيس: قال إن ممثل كولومبيا عرض في الجلسة ٤١ مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه، ونقحه شفويا.
    El representante de Francia presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. UN عرض ممثل فرنسا نيابة عن مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة، مشروع القرار ونقحه شفويا.
    El representante del Ecuador presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. UN عرض ممثل إكوادور مشروع القرار ونقحه شفويا نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    El representante de Guyana, en nombre del Grupo de los 77 y China, presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución. UN عرض ممثل غيانا، باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، مشروع القرار ونقحه شفويا.
    El representante de Turquía presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y de Cuba, Filipinas y Malasia. UN عرض ممثل تركيا مشروع القرار ونقحه شفويا نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة فضلا عن الفلبين وماليزيا وكوبا.
    El representante de la República Islámica del Irán presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución en nombre del Grupo de los 77 y China. UN عرض ممثل جمهورية إيران الإسلامية مشروع القرار ونقحه شفويا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    El representante de Filipinas presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento y también de Venezuela. UN عرض ممثل الفلبين مشروع القرار ونقحه شفويا باسم مقدمي المشروع المدرجة أسماؤهم في الوثيقة بالإضافة إلى فنـزويلا.
    El representante de Marruecos, en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución. UN عرض ممثل المغرب، باسم مقدمي المشروع المدرجة أسماؤهم في الوثيقة، مشروع القرار ونقحه شفويا.
    El representante del Canadá presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución en nombre de los patrocinados enumerados en el documento, así como de Grecia. UN رض ممثل كندا مشروع القرار ونقحه شفويا باسم مقدمي مشروع القرار المدرجة أسماؤهم في الوثيقة بالإضافة إلى اليونان.
    El representante de Belarús presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución en nombre de sus patrocinadores. UN عرض ممثل بيلاروس مشروع القرار ونقحه شفويا باسم مقدمي المشروع المدرجة أسماؤهم في الوثيقة.
    El representante de Sudáfrica presenta el proyecto de resolución y lo revisa oralmente. UN وعرض ممثل جنوب أفريقيا مشروع القرار ونقحه شفويا.
    El representante de Kirguistán presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores y lo revisa oralmente. UN عرض ممثل قيرغيزستان مشروع القرار باسم مقدميه ونقحه شفويا.
    45. El PRESIDENTE dice que la representante de Filipinas presentó el proyecto de resolución y lo revisó oralmente revisado en nombre de los patrocinadores en la 41ª sesión. UN ٤٥ - الرئيس: قال إن ممثل الفلبين عرض في الجلسة ٤١ مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه ونقحه شفويا.
    3. En su 55ª sesión, celebrada el 23 de marzo de 1994, el representante de Irlanda, en nombre del Presidente de la Quinta Comisión, introdujo el proyecto de resolución A/C.5/48/L.48, y lo revisó oralmente. UN ٣ - في الجلسة ٥٥ المعقودة في ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٤، عرض ممثل ايرلندا، بالنيابة عن رئيس اللجنة الخامسة، مشروع القرار A/C.5/48/L.48، ونقحه شفويا.
    El Vicepresidente presentó y revisó oralmente el proyecto de decisión. UN وعرض نائب الرئيس مشروع المقرر ونقحه شفويا.
    El representante de Ucrania también en nombre de Belarús presenta y corrige oralmente el proyecto de decisión A/C.5/54/L.16. UN وعرض ممثل أوكرانيا نيابة عن بيلاروس أيضا مشروع المقرر A/C.5/54/L.16 ونقحه شفويا.
    El representante de Guyana formula una declaración y presenta el proyecto de resolución A/54/L.18 y lo corrige oralmente. UN أدلى ممثل غيانا ببيان عرض من خلاله مشروع القرار A/54/L.18 ونقحه شفويا.
    En la 47ª sesión, celebrada el 18 de diciembre, el representante de Bangladesh y Vicepresidente de la Comisión presentó el proyecto de resolución A/C.5/51/L.37 y lo revisó oralmente de la siguiente manera: UN ٥ - في الجلسة ٧٤، المعقودة في ٨١ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض ممثل بنغلاديش ونائب رئيس اللجنة مشروع القرار A/C.5/51/L.37 ونقحه شفويا على النحو التالي:
    En la 15a sesión, celebrada el 15 de octubre, el representante de los Países Bajos, presentó un proyecto de resolución titulado " Establecimiento de la Corte Penal Internacional " (A/C.6/57/L.16) e introdujo oralmente las modificaciones siguientes: UN 5 - في الجلسة 15، المعقودة في 15 تشرين الأول/أكتوبر، عرض ممثل هولندا مشروع قرار بعنوان " إنشاء المحكمة الجنائية الدولية " (A/C.6/57/L.16) ونقحه شفويا على النحو التالي:
    48. En la 34ª sesión, celebrada el 22 de abril, el Comité aprobó el proyecto de informe, tal como fue presentado y revisado oralmente por el Relator, Sr. Jerzy Z. Holzer (Polonia). UN ٤٨ - في الجلسة ٣٤، المعقودة في ٢٢ نيسان/أبريل، اعتمدت اللجنة مشروع تقريرها، كما قدمه ونقحه شفويا المقرر السيد يرزي ز. هولزر )بولندا(.
    49. En la misma sesión, el Relator presentó y revisó en forma oral el proyecto de informe. UN ٤٩ - وفي الجلسة نفسها، عرض المقرر مشروع التقرير ونقحه شفويا.
    El Coordinador presenta y enmienda oralmente el proyecto de resolución A/C.6/54/L.15/Rev.1 UN قدم المنسﱢق مشروع القرار A/C.6/54/L.15/Rev.1 ونقحه شفويا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus