Elección del Presidente y los Vicepresidentes de la Junta Ejecutiva para 2014 | UN | انتخاب رئيس المجلس التنفيذي ونواب رئيس المجلس التنفيذي لعام 2014 |
El Presidente y los Vicepresidentes de la Junta Ejecutiva representan a los grupos regionales de las Naciones Unidas. | UN | يمثل رئيس ونواب رئيس المجلس التنفيذي المجموعات الإقليمية في الأمم المتحدة. |
El Presidente y los Vicepresidentes de la Junta Ejecutiva representan a los grupos regionales de las Naciones Unidas. | UN | يمثل رئيس ونواب رئيس المجلس التنفيذي المجموعات الإقليمية في الأمم المتحدة. |
Elección del Presidente, Primer Ministro, Presidente y Vicepresidentes de la Asamblea y 10 ministros | UN | انتخاب رئيس الجمهورية ورئيس الوزراء ورئيس الجمعية التشريعية ونواب رئيس الجمهورية و 10 وزراء |
En particular, deseaba hacer llegar al Presidente y a los Vicepresidentes de la Junta su cordial agradecimiento y gratitud personal por los elogios que le habían brindado en sus respectivas declaraciones. | UN | وقال إنها ترغب بصفة خاصة في إبلاغ شكرها الشخصي الحار وتقديرها لرئيس ونواب رئيس المجلس، على إشادتهم بها في بياناتهم. |
Sr. Presidente, usted y los Vicepresidentes del Grupo de Trabajo pueden estar seguros de nuestra colaboración para todo lo que resta de este proceso. | UN | إن رئيس الجمعية العامة، ونواب رئيس الفريق العامل، يمكن أن يتعاونوا عبر هذه العملية. |
Elección del Presidente y de los Vicepresidentes del Consejo | UN | انتخاب رئيس ونواب رئيس المجلس |
Nombramiento del Presidente y los Vicepresidentes de la Octava Conferencia Anual | UN | تعيين رئيس ونواب رئيس المؤتمر السنوي الثامن |
El Presidente y los Vicepresidentes de la Junta Ejecutiva representan a los grupos regionales de las Naciones Unidas. | UN | يمثل رئيس ونواب رئيس المجلس التنفيذي المجموعات الإقليمية في الأمم المتحدة. |
para 2010 El Presidente y los Vicepresidentes de la Junta Ejecutiva representan a los grupos regionales de los Estados Miembros de las Naciones Unidas. | UN | يمثل رئيس ونواب رئيس المجلس التنفيذي المجموعات الإقليمية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
El Presidente y los Vicepresidentes de la Junta Ejecutiva representan a los grupos regionales de los Estados Miembros de las Naciones Unidas. | UN | يمثل رئيس ونواب رئيس المجلس التنفيذي المجموعات الإقليمية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
El Presidente y los Vicepresidentes de la Junta Ejecutiva representan a los grupos regionales de los Estados miembros de las Naciones Unidas. | UN | ويمثل رئيس ونواب رئيس المجلس التنفيذي المجموعات الإقليمية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
Elección del Presidente y los Vicepresidentes de la Junta Ejecutiva para 2012 | UN | انتخاب رئيس ونواب رئيس المجلس التنفيذي لعام 2012 |
El Presidente y los Vicepresidentes de la Junta Ejecutiva representan a los grupos regionales de los Estados Miembros de las Naciones Unidas. | UN | ويمثل رئيس ونواب رئيس المجلس التنفيذي المجموعات الإقليمية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
Preferiblemente, el Presidente y los Vicepresidentes de la Junta Ejecutiva serán representantes de Misiones Permanentes ante las Naciones Unidas. | UN | ٧ - يُفضل أن يكون رئيس ونواب رئيس المجلس التنفيذي من بين ممثلي البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة. |
Preferiblemente, el Presidente y los Vicepresidentes de la Junta Ejecutiva serán representantes de Misiones Permanentes ante las Naciones Unidas. | UN | ٧ - يُفضل أن يكون رئيس ونواب رئيس المجلس التنفيذي من بين ممثلي البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة. |
El plan de trabajo oficial lo estudiarán los nuevos Presidente y Vicepresidentes de la Comisión, que serán elegidos en breve. | UN | وسيقوم الرئيس الجديد ونواب رئيس اللجنة الذين سيتم انتخابهم قريباً بمناقشة خطة العمل الرسمية. |
Las medidas de reforma como la agrupación de temas del programa y, más recientemente, la elección por anticipado del Presidente y Vicepresidentes de la Asamblea General y de los Vicepresidentes de las Comisiones Principales, son medidas acertadas. | UN | ونرى أن تدابير الإصلاح، مثل تقسيم بنود جدول الأعمال إلى مجموعات، ومؤخرا، انتخاب رئيس ونواب رئيس الجمعية العامة سلفا وكذلك رؤساء اللجان الرئيسية، تعتبر خطوات في الاتجاه الصحيح. |
En particular, deseaba hacer llegar al Presidente y a los Vicepresidentes de la Junta su cordial agradecimiento y gratitud personal por los elogios que le habían brindado en sus respectivas declaraciones. | UN | وقال إنها ترغب بصفة خاصة في إبلاغ شكرها الشخصي الحار وتقديرها لرئيس ونواب رئيس المجلس، على إشادتهم بها في بياناتهم. |
De conformidad con el artículo 63 del reglamento de la Asamblea General, el Presidente y los Vicepresidentes del quincuagésimo segundo período de sesiones ocuparán los mismos cargos en el décimo período extraordinario de sesiones de emergencia reanudado. | UN | ووفقا للمادة ٣٦ من النظام الداخلي للجمعيــة العامة، يتولى رئيس ونواب رئيس الدورة الثانية والخمسـين نفس المناصب في الــدورة الاستثنائية الطارئــة العاشــرة المستأنفة. |
Elección del Presidente y de los Vicepresidentes del Consejo | UN | انتخاب رئيس ونواب رئيس المجلس |
El Primer Ministro, los viceprimeros ministros y los ministros son elegidos por la Asamblea Nacional por un mandato de cinco años. | UN | وتنتخب الجمعية الوطنية رئيس الوزراء ونواب رئيس الوزراء والوزراء لولاية مدتها خمس سنوات. |
Alienta al Presidente, a los vicepresidentes y a los miembros del Comité Permanente del Foro a que hagan todos los esfuerzos necesarios para que la presente resolución reciba la debida atención durante las actividades preparatorias de la ICCM-2, y autorice al Comité Permanente del Foro a que adopte las decisiones pertinentes para integrar al Foro en la ICCM; | UN | 4- ويشجع رئيس المحفل ونواب رئيس المحفل وأعضاء لجنة المحفل الدائمة على بذل كل الجهود التي تضمن حصول هذا القرار على الانتباه الوافي طوال إجراءات التحضير لعقد الدورة الثانية للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية، وتأذن للجنة المحفل الدائمة باتخاذ أي إجراءات من أجل دمج المحفل في المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية؛ |