"وهذا أمر أساسي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • esto es fundamental
        
    • esto es esencial
        
    • ello es esencial
        
    • esto era esencial
        
    • ello es fundamental
        
    • eso es esencial
        
    • esto es indispensable
        
    • lo cual es indispensable
        
    esto es fundamental para el Afganistán. UN وهذا أمر أساسي بالنسبة لأفغانستان.
    esto es fundamental si se quiere que todas las delegaciones estén en condiciones de abordar con eficacia todos los temas que se examinan en la Asamblea General. UN وهذا أمر أساسي إذا كان لجميع الوفود أن تتمكن من التعامل بفعالية مع جميع الأمور المعروضة على الجمعية للنظر فيها.
    esto es fundamental, si aspiramos a honrar nuestras promesas a nuestros pueblos. UN وهذا أمر أساسي إذا أردنا أن نبر بوعودنا لشعوبنا.
    esto es esencial para fortalecer el poder civil y poner las fuerzas armadas bajo control civil. UN وهذا أمر أساسي إذا أريــد توطيــد السلطــة المدنيــة ووضع القوات المسلحة تحت إشــراف مدني.
    ello es esencial a fin de salvaguardar la independencia y la credibilidad del Tribunal y la integridad moral de sus 21 magistrados. UN وهذا أمر أساسي لضمان استقلال ومصداقيــة المحكمــة والنزاهــة اﻷخلاقيــة لقضاتهــا اﻟ ٢١.
    esto era esencial para impedir la presentación de solicitudes frívolas o abusivas de inspección in situ contra determinados países, sobre todo porque éstas no se basarán exclusivamente en los datos del SIV sino también en los datos de los medios técnicos nacionales (MTN). UN وهذا أمر أساسي لردع طلب القيام بمثل هذه العمليات لاعتبارات تافهة أو بهدف اﻹساءة إلى بلدان مستهدفة، لا سيما أن هذه العمليات لن يقتصر اﻷساس الذي تقوم عليه على بيانات نظام الرصد الدولي بل أيضاً على بيانات من وسائل تقنية وطنية.
    ello es fundamental para preparar indicadores basados en la población a los efectos de examinar los progresos realizados con miras al cumplimiento de los objetivos establecidos en las conferencias mundiales. UN وهذا أمر أساسي من أجل بناء مؤشرات تستند إلى أحوال السكان لرصد التقدم المحرز نحو تنفيذ أهداف المؤتمرات العالمية.
    eso es esencial para aplicar con éxito las recomendaciones y debe hacerse desde el principio, a fin de asegurar la obtención de los recursos necesarios. UN وهذا أمر أساسي للنجاح في تنفيذ التوصيات، وينبغي فعله في مرحلة مبكرة، بغية ضمان الحصول على الموارد الضرورية.
    esto es fundamental para reducir la pobreza, el VIH/SIDA y la mortalidad materna UN وهذا أمر أساسي في الحد من الفقر والإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز ومن الوفيات النفاسية
    esto es fundamental además para garantizar una participación informada en las elecciones parlamentarias de 2010 y darles mayor integridad. UN وهذا أمر أساسي أيضاً في كفالة المشاركة المتنورة في الانتخابات البرلمانية لعام 2010 وتعزيز نزاهتها.
    esto es fundamental para garantizar el reconocimiento del derecho de todos a la educación. UN وهذا أمر أساسي لكفالة إقرار حق كل فرد في التعليم.
    esto es fundamental para mejorar las condiciones de vida de las mujeres y los niños de todo el mundo. UN وهذا أمر أساسي لتحسين حياة النساء والأطفال في جميع أنحاء العالم.
    esto es fundamental, aunque con frecuencia se requerirá apoyo financiero y técnico. UN وهذا أمر أساسي بيد أنه في كثير من الأحيان يتطلب دعما ماليا وتقنيا.
    esto es fundamental para la reconciliación nacional y la transición democrática de Myanmar. UN وهذا أمر أساسي لتحقيق المصالحة الوطنية والتحول الديمقراطي في ميانمار.
    esto es fundamental para mantener la confianza del público en el principio de igualdad entre una y otra función y en la administración imparcial de la justicia. UN وهذا أمر أساسي لدعم ثقة الجمهور بمبدأ تكافؤ وسائل الدفاع وإجراءات إقامة العدل بإنصاف.
    esto es fundamental para la aplicación de los dos planes de acción firmados por las Naciones Unidas y el Gobierno Federal de Somalia. UN وهذا أمر أساسي من أجل تنفيذ خطتي العمل اللتين وقّعت عليهما الأمم المتحدة وحكومة الصومال.
    esto es esencial para la paz en el Oriente Medio y en todo el mundo. UN وهذا أمر أساسي بالنسبة للسلام في الشرق الأوسط وفي كل أنحاء العالم.
    esto es esencial, sobre todo por su efecto directo para la seguridad y, por tanto, el desarrollo, de los países más afectados por esas armas. UN وهذا أمر أساسي لأن هذه الأسلحة تؤثر تأثيراً مباشراً على أمن البلدان الأكثر تأثراً بهذه الأسلحة، وبالتالي، على نموها.
    ello es esencial para la legitimidad, la credibilidad y, a la postre, la eficacia de estas instituciones. UN وهذا أمر أساسي لمشروعية هذه المؤسسات، ومصداقيتها وفعاليتها في النهاية.
    esto era esencial para impedir la presentación de solicitudes frívolas o abusivas de inspección in situ contra determinados países, sobre todo porque éstas no se basarán exclusivamente en los datos del SIV sino también en los datos de los medios técnicos nacionales (MTN). UN وهذا أمر أساسي لردع طلب القيام بمثل هذه العمليات لاعتبارات تافهة أو بهدف اﻹساءة إلى بلدان مستهدفة، لا سيما أن هذه العمليات لن يقتصر اﻷساس الذي تقوم عليه على بيانات نظام الرصد الدولي بل أيضاً على بيانات من وسائل تقنية وطنية.
    ello es fundamental para solucionar los problemas pendientes y es consonante con el espíritu de integración regional y europeo. UN وهذا أمر أساسي في حل المشاكل العالقة ويتماشى مع روح الإندماج الإقليمي والأوروبي.
    eso es esencial para la credibilidad de la asistencia humanitaria internacional. UN وهذا أمر أساسي لمصداقية المساعدات الإنسانية الدولية.
    esto es indispensable cuando se trata de evitar una recaída en el conflicto y la inestabilidad civil. UN وهذا أمر أساسي في الجهود الرامية إلى تجنب الانزلاق مرة أخرى في الصراع والقلاقل المدنية.
    Estamos convencidos de que Su Alteza Real el Príncipe Samdech Norodom Sihanouk podrá desempeñar una función importantísima para lograr la reconciliación nacional entre todos los camboyanos, lo cual es indispensable para obtener una paz verdadera y duradera en Camboya. UN ونرى أن صاحب السمو الملكي اﻷمير سامديتش نوردوم سيهانوك سوف يستطيع القيام بدور محوري في تحقيق المصالحة الوطنية بين جميع الكمبوديين وهذا أمر أساسي إذا ما أريد التوصل إلى سلم حقيقي ودائم في كمبوديا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus