"وهذا أمر غير مقبول" - Traduction Arabe en Espagnol

    • esto es inaceptable
        
    • eso es inaceptable
        
    • lo cual es inaceptable
        
    • lo que es inaceptable
        
    • ello es inaceptable
        
    • esto es intolerable
        
    • lo que resulta inaceptable
        
    • esto es totalmente inaceptable
        
    esto es inaceptable y no puede mantenerse durante mucho tiempo. UN وهذا أمر غير مقبول وغير قابل للدوام في خاتمة المطاف.
    esto es inaceptable en un mundo que cuenta con recursos suficientes para alimentar a toda su población. UN وهذا أمر غير مقبول في عالم تتوفر لـه من الموارد ما يكفي لتغذية كل سكانه.
    eso es inaceptable. Se requiere un esfuerzo concertado para invertir esa tendencia, que es contraria a los postulados más básicos del derecho internacional humanitario. UN وهذا أمر غير مقبول وهناك حاجة لجهود متسقة لعكس مسار هذا الاتجاه الذي يتعارض مع أهم مبادئ القانون الإنساني الدولي.
    Los tribunales sufren la presión ejercida por las sanciones, lo cual es inaceptable si se quiere preservar la independencia del poder judicial y respetar los derechos. UN وتتعرض المحاكم لضغوط بفعل الجزاءات، وهذا أمر غير مقبول من منظور الحفاظ على استقلال القضاء ودعم الحقوق.
    En nuestros países hay más de 23 millones de personas sin trabajo, lo que es inaceptable. UN فأكثر من ٢٣ مليون شخص عاطلون عن العمل في بلداننا: وهذا أمر غير مقبول.
    ello es inaceptable y el Plan de Acción Internacional para el Decenio de las Naciones Unidas de la Alfabetización debe extenderse para alcanzar el objetivo compartido de la alfabetización para todos. UN وهذا أمر غير مقبول ولا بد من مواصلة خطة العمل المتعلقة بعقد الأمم المتحدة لمحو الأمية بقصد بلوغ الهدف المشترك وهو محو الأمية للجميع.
    esto es inaceptable y se le debe poner coto. UN وهذا أمر غير مقبول ويجب أن يتوقف.
    esto es inaceptable. UN وهذا أمر غير مقبول.
    esto es inaceptable. UN وهذا أمر غير مقبول.
    esto es inaceptable. UN وهذا أمر غير مقبول.
    esto es inaceptable. UN وهذا أمر غير مقبول.
    esto es inaceptable. UN وهذا أمر غير مقبول.
    Cuando tus hombres te ponen en ridículo... tú me pones en ridículo a mí... y eso es inaceptable. Open Subtitles عندما يهزأ بك رجالك بهذا الشكل فأنت تهزأ بي بالمقابل وهذا أمر غير مقبول
    eso es inaceptable. UN وهذا أمر غير مقبول.
    La mayoría de los Estados Miembros parecen contentarse con aprobar los programas, las consignaciones de créditos y las cuotas, sin respetar las obligaciones que les corresponden, lo cual es inaceptable y no se puede seguir tolerando. UN ويبدو أن أغلبية الدول اﻷعضاء قانعة بإقرار البرامج والاعتمادات والتقديرات دون الوفاء بالالتزامات التي تعهدت بها. وهذا أمر غير مقبول ولا يمكن السماح باستمراره.
    La Sra. Livingstone Raday dice que, al parecer, en Suriname, la edad de consentimiento para mantener relaciones sexuales son los 12 años, lo cual es inaceptable, y apoya las observaciones de la Sra. González y la Sra. Schöpp-Schilling en relación con las disposiciones discriminatorias de los códigos matrimoniales asiáticos. UN 27 - السيدة ليفنغستون رادي: قالت إنه يبدو أن سن الرضاء بإقامة علاقات جنسية في سورينام هي 12 سنة، وهذا أمر غير مقبول. وأعربت أيضا عن تأييدها لملاحظات السيدة غونزاليز والسيدة شوب - شيلينغ بشأن الأحكام التمييزية في قوانين الزواج الآسيوية.
    Otros, especialmente los del África al sur del Sáhara, han quedado todavía más marginados de la economía mundial, lo que es inaceptable. UN وثمة بلدان أخرى، لا سيما في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. أصبحت تعيش على هامش الاقتصاد العالمي، وهذا أمر غير مقبول.
    Cualquier otra formulación perpetuaría la discriminación entre Estados poseedores de armas nucleares y Estados no poseedores de esas armas, lo que es inaceptable. UN واختتم كلامه قائلا إن أي صيغة أخرى ستكرس التمييز بين الدول الحائزة للأسلحة النووية والدول غير الحائزة للأسلحة النووية، وهذا أمر غير مقبول.
    ello es inaceptable. UN وهذا أمر غير مقبول.
    esto es intolerable. UN وهذا أمر غير مقبول.
    - Los niños son los que sufren la peor parte de las actuales dificultades económicas y se les debe proteger del impacto de las sanciones ya que, de otro modo, continuarán sufriendo las consecuencias, lo que resulta inaceptable; UN - اﻷطفال هم الذين يتحملون وزر المعاناة الاقتصادية الحالية ويجب حمايتهم من آثار العقوبات، وإلا فإن معاناتهم ستستمر وهذا أمر غير مقبول.
    esto es totalmente inaceptable y supone la máxima indiferencia y arrogancia para con nuestra República y la seguridad de nuestra población. UN وهذا أمر غير مقبول بالمرة، وهو يتضمن استهتارا فائقا وصلفا بالغا فيما يتعلق بجمهوريتنا وأمن سكاننــا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus