esta definición no es exhaustiva; en esencia, es un punto de partida que, además facilita el análisis ofrecido en el presente informe. | UN | وهذا التعريف ليس شاملا إذ يستخدم أساسا كنقطة انطلاق للتحليل الوارد في هذا التقرير وكذلك كأداة لتيسير هذا التحليل. |
Teniendo en cuenta esta definición, deben preverse servicios de atención de salud suficientes, porque las personas no son económicamente productivas. | UN | وهذا التعريف يقتضي توفير قدر كاف من الرعاية الصحية، لأن المرضى لا يمكن أن يكونوا منتجين اقتصاديا. |
esta definición es lo suficientemente amplia como para incluir el delito de violación conyugal; cualquier opinión en otro sentido sería poco razonable. | UN | وهذا التعريف واسع بما يكفي بحيث يشمل جريمة الاغتصاب في إطار الزواج؛ وأي رأي يخالف ذلك سيكون غير معقول. |
esa definición no tiene un fundamento científico firme ni permite la comparabilidad de los datos a escala mundial. | UN | وهذا التعريف ليس له أساس علمي متين، ولا يتيح إمكانية مقارنة البيانات على الصعيد العالمي. |
esa definición abarca también el suicidio asistido. | UN | وهذا التعريف يغطي أيضاً الانتحار بمساعدة. |
esta definición limitativa se justifica por tratarse de una acción cuya aplicación puede afectar un derecho constitucional fundamental. | UN | وهذا التعريف المقيد له ما يبرره ﻷنه يتناول اجراء قد يؤثر، في حالة اتخاذه، على حق دستوري أساسي. |
esta definición clasifica las unidades de producción en el subsector de la economía familiar. | UN | وهذا التعريف يدرج وحدات الانتاج في القطاع الفرعي لاقتصاد اﻷسر المعيشية. |
En esta definición se señalan como elementos esenciales del derecho al desarrollo la participación popular, la democracia y la justicia social. | UN | ٨٨ - وهذا التعريف يجعل من المشاركة الشعبية والديمقراطية والعدالة الاجتماعية عناصر أساسية من عناصر الحق في التنمية. |
esta definición larguísima del proxenetismo se debe a la dificultad de obtener pruebas de participación real en el producto de la prostitución. | UN | وهذا التعريف الفضفاض للقوادة يرجع إلى صعوبة إثبات التقاسم الفعلي لعوائد البغاء. |
esta definición amplía la definición tradicional de incesto porque incluye los abusos sexuales cometidos por quien tiene autoridad o poder sobre el niño. | UN | وهذا التعريف يتجاوز التعريف التقليدي ليشمل التعدي الجنسي من جانب أي شخص له سلطة أو سيطرة على الطفل. |
esta definición suscita serias inquietudes respecto de por qué un embarazo forzado de la índole que sea no deberá constituir un delito. | UN | وهذا التعريف يثير شواغل جدية حول السبب في عدم اعتبار الحمل القسري، بجميع أنواعه، جريمة. |
esta definición contribuye a delimitar el ámbito de aplicación del articulado. | UN | وهذا التعريف يسهم في تحديد نطاق مشروع المواد. |
esta definición es amplia, y por eso los informes de los donantes al Comité de Asistencia para el Desarrollo carecen de uniformidad. | UN | وهذا التعريف واسع ومن ثم لا يوجد اتساق في الطريقة التي يبلغون بها لجنة المساعدة الإنمائية. |
esta definición jurisprudencial no excluye el caso en el que las relaciones sexuales son impuestas por un hombre a su esposa. | UN | وهذا التعريف القضائي لا يستثني الحالة التي تُفرض فيها العلاقات الجنسية على المرأة من قبل زوجها. |
esta definición se ajusta a las normas internacionales y a la interpretación aceptada de los derechos humanos. | UN | وهذا التعريف مطابق للمعايير الدولية ويوافق التفسير المقبول لحقوق الإنسان. |
esta definición jurisprudencial no excluye el caso en el que un hombre obligue a su mujer a mantener relaciones sexuales. | UN | وهذا التعريف القانوني لا يستثني الحالة التي تُفرض فيها العلاقات الجنسية من جانب رجل على زوجته. |
esa definición es esencial para fijar los límites del tema y proporcionará además la orientación necesaria para desarrollarlo. | UN | وهذا التعريف حيوي بالنسبة لوضع بارامترات الموضوع، كما أنه سيوفر التركيز اللازم ﻹحراز تقدم في هذا الصدد. |
esa definición es descriptiva, no indicativa de un estatuto jurídico. | UN | وهذا التعريف وصفي ولا يحدد أي مركز قانوني. |
esa definición se utiliza por ejemplo para la trata de seres humanos. | UN | وهذا التعريف مستعمل مثلا في مجال الاتجار بالأشخاص. |
esa definición debe ser lo suficientemente flexible como para incluir nuevos adelantos en la tecnología bélica. | UN | وهذا التعريف ينبغي أن يكون مرنا بما فيه الكفاية ليشمل التطورات الجديدة التي حدثت في تكنولوجيا الحروب. |
11) Esta distinción no es obvia. | UN | (11) وهذا التعريف ليس بديهياً. |
la definición es aceptable en la coyuntura actual, aunque suscita algunas dudas a su delegación. | UN | وهذا التعريف مقبول في إطار الظروف الراهنة، وإن كان يبعث على التشكك من جانب وفد الاتحاد الروسي. |
la presente definición trata de ofrecer un significado coherente de la cooperación Sur-Sur dentro del sistema de las Naciones Unidas, tomando como base el documento final de Nairobi e iniciativas precedentes que se describen a continuación. | UN | وهذا التعريف هو محاولة لتقديم معنى متماسك للتعاون فيما بين بلدان الجنوب داخل منظومة الأمم المتحدة، استنادا إلى وثيقة نيروبي الختامية والجهود المبذولة سابقا التالي بيانها. |