"وهذا هو كل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Eso es todo
        
    • Esto es todo
        
    • y era todo
        
    • eso se trata
        
    Ves, me atraes y te quiero como a un hermano, Eso es todo, Open Subtitles ترى، أنا يتوهم لك، وأنا أحبك كأخ، وهذا هو كل شيء،
    Eso es todo lo que quería decir por ahora; con mucho gusto responderé a cualquier pregunta que pueda plantearse. UN وهذا هو كل ما وددت أن أقوله الآن؛ ويسعدني أن أرد على أي أسئلة.
    Esto es un micro-controlador con algunos componentes adicionales con costes de envío muy bajos a todo el mundo, y Eso es todo lo que hace falta -más una pizca de talento local para su mantenimiento- para convertir el aparato en algo distinto. TED أساسا هذا وحدة تحكم صغيرة مع عدد قليل المكونات الإضافية التي يمكن شحنها لتكلفة قليلة جداً جميع أنحاء العالم، وهذا هو كل ما يلزم مع قليل من المواهب المحلية ترقيع لتحويل الجهاز إلى شيء آخر.
    Pensé que te alegraría verme, Eso es todo. Open Subtitles ظننت أنك قد تكون سعداء لرؤيتي، وهذا هو كل شيء.
    Las reformas en la Ley Antiterrorista nos obligan a ser más concretos, Esto es todo. Open Subtitles إن الإصلاحات في قانون باتريوت يجبرنا لتكون أكثر تركيزا، وهذا هو كل شيء.
    Bueno, entonces que no sea alguien de la familia, Eso es todo. Open Subtitles حسنا، ثم شخص في الأسرة لا تضار، وهذا هو كل شيء.
    Le preocupa el tema de la seguridad, Eso es todo. Open Subtitles أنه قلق قليلا بخصوص الأمن، وهذا هو كل شيء.
    Revisé toda la isla y Eso es todo lo que queda. Open Subtitles لقد فحصت الجزيرة بأكملها وهذا هو كل ما تبقى
    El cine hindú es una de esas cosas y Eso es todo lo que debe importarle. Open Subtitles السينما الهندية , واحد من تلك الأمور وهذا هو كل ماتريد إقلاق نفسك به
    Si no hay nada mas, tengo mi propio caso que atender. ¿Eso es todo? Open Subtitles إن لم يكن لديكم شيء آخر، فلديّ قضية يجب أن أعمل عليها وهذا هو كل شيء؟
    Simplemente llevamos claridad a todos los lugares en que Europa quería claridad y Eso es todo. Open Subtitles نحن ببساطة جلبنا الوضوح إلى جميع المسائل عندما أرادت أوروبا الوضوح وهذا هو كل شي
    Yo sólo quiero ser el único que te digo primero, Eso es todo. Open Subtitles أريد فقط أن تكون واحدة ان اقول لكم الأولى، وهذا هو كل شيء.
    Eso es todo lo que siempre vamos a ser. Open Subtitles وهذا هو كل ما لدينا من أي وقت مضى ستكون.
    Eso es todo lo que importa. Open Subtitles ثم ما دامت لك هي سعيدة بذلك، وهذا هو كل ما يهم.
    Yo ya dí mi palabra a los caballeros de Credit Mobilier, y Eso es todo Lo que me queda, así que... Open Subtitles للسادة في كريدت موبيليا وهذا هو كل ما أملكه لذلك
    Bueno, me resultó raro, Eso es todo. Open Subtitles حسنا، فقط ضربني كما الغريب، وهذا هو كل شيء.
    Yo no necesito palabras de ánimo, Eso es todo. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى خطابا حماسيا، وهذا هو كل شيء.
    "¿Cómo está usted, señor?" Eso es todo lo que tienes que decir. Open Subtitles "كيف حالك، يا سيدي؟" وهذا هو كل ما لديك لتقوله.
    - Verás, Esto es todo lo que tengo. Open Subtitles فصيل عبد الواحد، والرجل، وهذا هو كل ما أملك. تنظر.
    Esto es todo lo que llevo. Esta es la última vez. Open Subtitles وهذا هو كل ما كنت حصلت على لي وهذا، في المرة الأخيرة
    Meredith y yo estábamos juntos, y era todo lo que necesitábamos. Open Subtitles ميرديث وأنا كنا لبعض وهذا هو كل ما نريده
    Y de eso se trata el manual del antidirector. TED وهذا هو كل ما يدور حوله الدليل المخالف للمدير التنفيذي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus