"وهل هذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Y eso
        
    • ¿ Eso es
        
    • Y eso es
        
    • ¿ Y esto es
        
    • ¿ Es eso
        
    • ¿ Y es
        
    • - ¿ Eso
        
    • ¿ Esa es
        
    • ¿ Ese es
        
    • ¿ Esto es
        
    • ¿ Eso lo
        
    • ¿ Eso te
        
    • ¿ Y este
        
    ¿Y eso es más peligroso que vórtices haciendo hoyos en nuestro universo? Open Subtitles وهل هذا أكثر خطرًا من دوامة تضع فجوات في عالمنا؟
    ¿Y eso causó el accidente de avión? Open Subtitles وهل هذا السبب في تحطم الطائرة؟
    ¿Y esto es algo que quiere perseguir legalmente? Open Subtitles وهل هذا الشيء الذي سنتابعه قانوني ؟
    ¿Y es eso justo? ¿No estamos como estigmatizando a la gente de Arkansas, y a esta parte del país? TED وهل هذا عدل؟ هل نحن نوعاً ما نوصم الاشخاص من اركنساس، وهذا جزء من البلاد؟
    ¿Y eso hace que sepa sobre movimientos en el territorio? Open Subtitles وهل هذا يجعله مشرفاً على التحركات في المنطقة؟
    ¿pero ahora con esto quedas fuera de mi alcance y eso está bien? Open Subtitles لكن الآن هذا يَأْخذُني خارج قضيتك وهل هذا جيد؟
    ¿Y eso es lo que hace ahora, verdad, recordarme mis palabras? Open Subtitles وهل هذا هو مكانك الآن، بأن تعيد لي كلامي؟
    ¿Y eso justifica el explotar a esos aldeanos? Open Subtitles وهل هذا يبرر إستغلال هؤلاء القرويين؟
    ¿Y eso es lápiz labial en tu mejilla y en tu cuello? Open Subtitles وهل هذا أحمر شفاة على خدك ورقبتك ؟
    ¿Y eso está sujeto a discusión? Open Subtitles وهل هذا مفتوح للنقاش ؟
    - Eso es muy bueno. Porque significa que hizo el "cruce", ¿entiendes? Open Subtitles انها لم ترَ والدي في أي مكان وهل هذا شيء جيد؟
    Todo eso es sorprendente, considerando... que las cajas tenían cosas íntimas y particulares de los clientes. Open Subtitles وهل هذا مفاجىء بعد أن سرقت صناديق إيداع تخص ناس مهمين
    ¿Eso es lo que pensabas cuando estábamos teniendo sexo? Open Subtitles وهل هذا هو ما كنت تفكر فيه أثناء ممارستنا للجنس؟
    Sí, ¿y esto es lo mejor que has podido encontrar? Open Subtitles نعم , و , وهل هذا أفضل مكان أنت وجدته؟
    ¿Cómo es eso mejor que elegir extraños en un bar? Open Subtitles وهل هذا أفضل من ان تتعرف على غرباء في الحانة؟
    ¿Esa es parte de tu nueva filosofía en la vida? Open Subtitles وهل هذا جزء من فلسفتك المستحدثة فى الحياة؟
    ¿Ese es un modelo viable en la era de Internet? Open Subtitles وهل هذا نموذج عملي في عصر شبكة الإتصالات؟
    ¿Esto es lo que la gente joven está comiendo estos días? Open Subtitles وهل هذا ما يأكله الشباب هذه الأيام؟
    ¿Eso lo vuelve un asesino? No. Open Subtitles وهل هذا يعني القتل مبرر؟
    Sí. ¿Eso te emociona? Open Subtitles أوه أجل , وهل هذا يجعلك غير مبالي ؟
    Y este chico-- ¿Es serio? ¿Están viviendo juntos? Open Subtitles وهل هذا الرجل هل العلاقة بينكم جاده هل تعيشو معا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus