"وهنأت الجزائر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Argelia felicitó a
        
    • Argelia felicitó al
        
    • también felicitó a
        
    En particular, Argelia felicitó a las Comoras por la liberación de los rebeldes detenidos. UN وهنأت الجزائر جزر القمر بوجه خاص على الإفراج عن المتمردين المحتجزين.
    Argelia felicitó a Qatar por acoger la sede del Centro, y formuló recomendaciones. UN وهنأت الجزائر قطر على استضافة المركز، وقدمت توصيات.
    37. Argelia felicitó a Granada por haber contribuido al buen gobierno, la rendición de cuentas y la defensa del estado de derecho. UN وهنأت الجزائر غرينادا على إسهامها في الإدارة الرشيدة والمساءلة وسيادة القانون.
    Argelia felicitó a Micronesia por haber ratificado la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, así como la Convención sobre los Derechos del Niño. UN وهنأت الجزائر ميكرونيزيا على التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل.
    Argelia felicitó al Gobierno de Malí por su firme compromiso, teniendo en cuenta sus limitados recursos y las dificultades que entrañaba su firme determinación de alcanzar sus objetivos en las esferas del desarrollo económico y la lucha contra la pobreza. UN وهنأت الجزائر حكومة مالي على التزامها المتواصل رغم مواردها المحدودة والتحديات الناتجة عن التزامها بمتابعة أولوياتها في مجالي التنمية الاقتصادية ومكافحة الفقر.
    Argelia también felicitó a Costa Rica por sus esfuerzos encaminados a garantizar a la población el derecho a la educación, y formuló recomendaciones. UN وهنأت الجزائر كوستاريكا أيضاً على جهودها الرامية إلى ضمان الحق في التعليم للسكان. وقدمت الجزائر توصيات.
    37. Argelia felicitó a Finlandia por su voluntad de aumentar la autoridad y la capacidad de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos. UN 37- وهنأت الجزائر فنلندا على التزامها بتعزيز صلاحيات الأمم المتحدة وقدراتها في ميدان حقوق الإنسان.
    42. La delegación de Argelia felicitó a la India por el enfoque participativo adoptado en la preparación del informe nacional. UN 42- وهنأت الجزائر الهند للنهج القائم على المشاركة الذي اتبعته في إعداد التقرير الوطني.
    37. Argelia felicitó a Finlandia por su voluntad de aumentar la autoridad y la capacidad de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos. UN 37- وهنأت الجزائر فنلندا على التزامها بتعزيز صلاحيات الأمم المتحدة وقدراتها في ميدان حقوق الإنسان.
    42. La delegación de Argelia felicitó a la India por el enfoque participativo adoptado en la preparación del informe nacional. UN 42- وهنأت الجزائر الهند للنهج القائم على المشاركة الذي اتبعته في إعداد التقرير الوطني.
    27. Argelia felicitó a Tailandia por el buen desarrollo de las elecciones celebradas recientemente y alentó al país a proseguir en la senda de la reconciliación. UN 27- وهنأت الجزائر تايلند بنجاح الانتخابات التي نظمت مؤخراً، وشجعتها على سلوك سبيل المصالحة.
    30. Argelia felicitó a Filipinas por su completo informe, que contó con la participación activa de la sociedad civil, y por ser uno de los primeros países en desarrollo en adherirse a los siete tratados básicos de derechos humanos. UN 30- وهنأت الجزائر الفلبين على تقريرها الشامل الذي اشتمل إعداده على مشاركة نشطة للمجتمع المدني ولكونها من أوائل البلدان النامية التي أصبحت طرفاً في معاهدات حقوق الإنسان الأساسية السبع.
    829. Argelia felicitó a Zambia por el informe presentado y encomió su voluntad de promover y proteger los derechos humanos y de cooperar en el examen periódico universal. UN 829- وهنأت الجزائر زامبيا على تقريرها ونوَّهت بالتزامها بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها وبالتعاون مع آلية الاستعراض الدوري الشامل.
    30. Argelia felicitó a Filipinas por su completo informe, que contó con la participación activa de la sociedad civil, y por ser uno de los primeros países en desarrollo en adherirse a los siete tratados básicos de derechos humanos. UN 30- وهنأت الجزائر الفلبين على تقريرها الشامل بما فيه من مشاركة نشطة للمجتمع الدولي ولكونها من أوائل البلدان النامية التي أصبحت طرفاً في معاهدات حقوق الإنسان الأساسية السبع.
    Argelia felicitó a Botswana por su proyecto experimental de lucha contra el VIH/SIDA y le recomendó que adoptara medidas para que los inmigrantes y los refugiados pudieran beneficiarse de él. UN وهنأت الجزائر بوتسوانا على مشروعها النموذجي لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وأوصت بأن تمكن المهاجرين واللاجئين من الاستفادة منه.
    28. Argelia felicitó a Laos por haber ratificado la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad y preguntó qué medidas se preveían para su aplicación, incluidas las económicas. UN 28- وهنأت الجزائر لاو على تصديقها على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وسألت عن التدابير المتوخاة لتنفيذها، بما فيها التدابير المالية.
    32. Argelia felicitó a Kenya por su programa Visión 2030, que tenía por objeto proporcionar una alta calidad de vida y promover los derechos económicos, sociales y culturales. UN 32- وهنأت الجزائر كينيا على رؤيتها لعام 2030 الرامية إلى توفير مستوى معيشي عال وتعزيز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Argelia felicitó a la República Unida de Tanzanía por su programa de desarrollo del sector educativo de 2000 a 2015, que le permitiría alcanzar el ODM relativo a la educación primaria. UN وهنأت الجزائر تنزانيا على برنامجها للفترة 2000-2015 الرامي إلى تطوير قطاع التعليم الذي مكنها من تحقيق الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بتعميم التعليم الابتدائي.
    853. Argelia felicitó a la República de Moldova por las medidas adoptadas desde octubre de 2011 para aplicar las recomendaciones y la alentó a que ultimara los distintos planes de derechos humanos y los pusiera en aplicación. UN 853- وهنأت الجزائر جمهورية مولدوفا على التدابير التي اتخذتها منذ تشرين الأول/ أكتوبر 2011 من أجل تنفيذ التوصيات، وشجعتها على استكمال وضع الخطط المختلفة المتعلقة بحقوق الإنسان وتنفيذ هذه الخطط.
    686. Argelia felicitó al Gobierno de Uzbekistán por sus avances en la promoción y la aplicación de las normas de derechos humanos. UN 686- وهنأت الجزائر الحكومة الأوزبكية على ما أحرزته من تقدم في تعزيز وتنفيذ معايير حقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus