"وهو مواطن كندي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ciudadano canadiense
        
    • nacional del Canadá
        
    • ciudadano del Canadá
        
    • de nacionalidad canadiense
        
    1. El autor de la comunicación es Gerald John Griffin, ciudadano canadiense nacido en 1948. UN ١- صاحب البلاغ يدعى غيرالد جون غريفين، وهو مواطن كندي ولد في عام ٨٤٩١.
    1. El autor de la comunicación es Gerald John Griffin, ciudadano canadiense nacido en 1948. UN ١ - مقدم البلاغ يدعى غيرالد جون غريفين، وهو مواطن كندي ولد في عام ٨٤٩١.
    El autor de la comunicación es el Sr. Arieh Hollis Waldman, ciudadano canadiense que reside en la provincia de Ontario. UN 1-1 صاحب البلاغ هو السيد آرييه هولِس والدمَن، وهو مواطن كندي يقيم في مقاطعة أونتاريو.
    1. El autor de la comunicación es Ameer Keshavjee, nacional del Canadá, nacido el 4 de octubre de 1938. UN 1- صاحب البلاغ هو السيد أمير كيشفجي، وهو مواطن كندي ولد في 4 تشرين الأول/أكتوبر 1938.
    1. El autor de la comunicación es el Sr. Nuri Jazairi, ciudadano del Canadá nacido en el Iraq en 1941. UN 1-1 صاحب البلاغ هو نوري جزايري، وهو مواطن كندي مولود عام 1941 في العراق.
    1.1 El autor de la comunicación, de fecha 17 de marzo de 2006, es Michel Dumont, de nacionalidad canadiense. UN 1-1 صاحب البلاغ، المؤرخ 17 آذار/مارس 2006، هو ميشيل ديمون، وهو مواطن كندي.
    1. El autor de la comunicación es el Sr. Terry Gillan, ciudadano canadiense, nacido el 18 de noviembre de 1980. UN 1- صاحب البلاغ هو السيد تيري غيلان، وهو مواطن كندي ولد في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 1980.
    El autor de la comunicación es el Sr. Arieh Hollis Waldman, ciudadano canadiense que reside en la provincia de Ontario. UN 1-1 صاحب البلاغ هو السيد آرييه هولِس والدمَن، وهو مواطن كندي يقيم في مقاطعة أونتاريو.
    1. El autor de la comunicación es el Sr. Terry Gillan, ciudadano canadiense, nacido el 18 de noviembre de 1980. UN 1- صاحب البلاغ هو السيد تيري غيلان، وهو مواطن كندي ولد في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 1980.
    1. El autor de la comunicación es Ravi Devgan, ciudadano canadiense nacido en 1946. UN 1- صاحب البلاغ يدعى رافي ديفغان، وهو مواطن كندي ولد في عام 1946.
    1. El autor de la comunicación es Ravi Devgan, ciudadano canadiense nacido en 1946. UN 1- صاحب البلاغ يدعى رافي ديفغان، وهو مواطن كندي ولد في عام 1946.
    Recuerda que está en curso una investigación pública sobre el papel de diversos funcionarios canadienses en el caso de Maher Arar, ciudadano canadiense detenido en los Estados Unidos de América y deportado a la República Árabe Siria, donde, según se ha informado, fue torturado. UN وتحيط اللجنة علماً بالتحقيق العام الجاري فيما يتعلق بدور الموظفين الكنديين في قضية ماهر عرار، وهو مواطن كندي تم إلقاء القبض عليه في الولايات المتحدة الأمريكية وترحيله إلى الجمهورية العربية السورية حيث تفيد التقارير بأنه تعرض للتعذيب.
    1.1 El autor de la queja es Régent Boily, ciudadano canadiense nacido en 1944. UN 1-1 صاحب الشكوى هو ريجان بوالي، وهو مواطن كندي من مواليد عام 1944.
    1.1 El autor de la queja es Régent Boily, ciudadano canadiense nacido en 1944. UN 1-1 صاحب البلاغ هو ريجان بوالي، وهو مواطن كندي من مواليد عام 1944.
    70. El 7 de junio de 1994, Víctor Edmonds, ciudadano canadiense que trabaja para una organización de ayuda humanitaria, fue detenido y encarcelado por un grupo de civiles armados y de personas que se identificaron como policías. UN ٧٠ - وفي ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤، اعتقلت مجموعة من المدنيين المسلحين برفقة أشخاص عرفوا أنفسهم بأنهم من رجال شرطة السيد فيكتور إدموندز، وهو مواطن كندي يعمل في منظمة معونة إنسانية.
    1. El autor de la comunicación es Edward Lacika, ciudadano canadiense, que actualmente reside en Ontario. Afirma ser víctima de violaciones por el Canadá de los artículos 14 y 26 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN ١ - صاحب البلاغ هو إدوارد لاسيكا، وهو مواطن كندي يقيم حاليا في أونتاريو، ويدعي أنه كان ضحية انتهاكات كندا للمادتين ١٤ و ٢٦ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    140. El 14 de septiembre de 1999 el Relator Especial envió un llamamiento urgente respecto del ingreso en prisión del ciudadano canadiense Murray Hiebert, jefe de sección del semanario Far Eastern Economic Review en Kuala Lumpur. UN 140- في 14 أيلول/سبتمبر 1999، أرسل المقرر الخاص بلاغاً عاجلاً فيما يتعلق بحبس موراي هيبرت، وهو مواطن كندي ومدير مكتب صحيفة Far Eastern Economic Review الأسبوعية في كوالالمبور.
    1. El autor de la comunicación es el Sr. Joseph Semey, ciudadano canadiense y camerunés, actualmente preso en el Centro Penitenciario de Segovia, España. UN 1- صاحب البلاغ هو السيد جوزيف سيمي(1)، وهو مواطن كندي وكاميروني محتجز حالياً في سجن سيغوفيا بإسبانيا(2).
    1. El autor de la comunicación es Allan Singer, ciudadano canadiense nacido en 1913 y residente en Montreal, Canadá. Alega ser víctima de discriminación por motivos de idioma por parte del Canadá, en infracción del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, pero no invoca específicamente el artículo 26 del Pacto. UN ١ - صاحب البلاغ هو آلن سينجر،ة وهو مواطن كندي ولد في عام ١٩١٣ ومقيم في مونتريال، بكندا، وهو يدعي بأنه ضحية تمييز تمارسه كندا بسبب اللغة، مما يخل بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المجنية والسياسية، دون أن يحتج مع ذلك تحديدا بالمادة ٢٦ من هذا العهد.
    1. El autor de la comunicación es Ameer Keshavjee, nacional del Canadá, nacido el 4 de octubre de 1938. UN 1- صاحب البلاغ هو السيد أمير كيشفجي، وهو مواطن كندي ولد في 4 تشرين الأول/أكتوبر 1938.
    1. El autor de la comunicación es el Sr. Valery I. Fabrikant, nacional del Canadá, que desde 1993 cumple condena a prisión perpetua en la prisión federal de Archambault, en SainteAnnedes-Plaintes, Quebec, por cuatro cargos de asesinato. UN 1- صاحب البلاغ هو السيد فاليري ي. فابريكان، وهو مواطن كندي يقضي عقوبة السجن المؤبد منذ عام 1993 لارتكابه أربع جرائم قتل في سجن أرشامبولت الفيدرالي الواقع في سانت آن دي بلانت بكيبيك.
    Abdullah Almalki, ciudadano del Canadá y de Siria, también fue objeto de detención secreta en Far Falestin del 3 de mayo al 7 de julio de 2002, fecha en que recibió la visita de un familiar. UN وقضى عبد الله المالكي أيضاً، وهو مواطن كندي سوري، زمناً قيد الاحتجاز السري في الجمهورية العربية السورية، في فرع فلسطين، من 3 أيار/مايو إلى 7 تموز/يوليه 2002، حيث تلقى زيارة من أسرته.
    1. El autor de la comunicación de fecha 3 de diciembre de 2006 es Vaclav Šroub, de nacionalidad canadiense y checa, residente en el Canadá y nacido en 1939 en Pribram (Checoslovaquia). UN 1- صاحب البلاغ المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2006 هو فاكلاف شروب. وهو مواطن كندي وتشيكي مقيم في كندا ومولود في عام 1939 في بريبرام بتشيكوسلوفاكيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus