Mohamed Essayed Ali Rasslan, ciudadano egipcio y residente habitual en Suez; | UN | محمد السيد علي رسلان، وهو مواطن مصري يقيم بصفة اعتيادية في السويس؛ |
Mohamed Mohamed Abdo Abdullah, ciudadano egipcio y residente habitual en Suez; | UN | محمد محمد عبده عبد الله، وهو مواطن مصري يقيم بصفة اعتيادية في السويس؛ |
Ahmed Hussein Ali, ciudadano egipcio y residente habitual en Suez; | UN | أحمد حسين علي، وهو مواطن مصري يقيم بصفة اعتيادية في السويس؛ |
Ahmed Mohamed Tohamy, ciudadano egipcio y residente habitual en Suez; | UN | أحمد محمد تهامي، وهو مواطن مصري يقيم بصفة اعتيادية في السويس؛ |
Motaz Ahmed Motwali, ciudadano egipcio y residente habitual en Suez; | UN | معتز أحمد متولي، وهو مواطن مصري يقيم بصفة اعتيادية في السويس؛ |
Mohamed Mohamed Abduh, ciudadano egipcio y residente habitual en Suez; | UN | محمد محمد عبده، وهو مواطن مصري يقيم بصفة اعتيادية في السويس؛ |
Assayed Mohamed Ezzat Ahmed, ciudadano egipcio y residente habitual en Suez; | UN | السيد محمد عزت أحمد، وهو مواطن مصري يقيم بصفة اعتيادية في السويس؛ |
Assayed Saber Ahmed Suleiman, ciudadano egipcio y residente habitual en Suez. | UN | السيد صابر أحمد سليمان، وهو مواطن مصري يقيم بصفة اعتيادية في السويس. |
Ahmed Hassan Fawaz Atta, de 25 años, ciudadano egipcio y residente habitual en Massaken El Hayaat; | UN | أحمد حسن فواز عطى، عمره 25 سنة، وهو مواطن مصري يقيم بصفة اعتيادية في مساكن الحياة؛ |
Mohamed Abdel Hamid Abdel Fattah Abdel Hamid, de 36 años, ciudadano egipcio y residente en Suez; | UN | محمد عبد الحميد عبد الفتاح عبد الحميد، عمره 36 سنة، وهو مواطن مصري يقيم بصفة اعتيادية في السويس؛ |
Sayyed Ali Abdel Zaher, ciudadano egipcio y residente en Suez; | UN | سيد علي عبد الظاهر، وهو مواطن مصري يقيم بصفة اعتيادية في السويس؛ |
Mahmoud Abdel Fattah Abbas, ciudadano egipcio y residente en Suez. | UN | محمود عبد الفتاح عباس، وهو مواطن مصري يقيم في السويس. |
1. El autor de la comunicación, de fecha 29 de julio de 2005, es el Sr. Mohammed Alzery, ciudadano egipcio nacido el 23 de septiembre de 1968. | UN | 1- صاحب البلاغ، المؤرخ 29 تموز/يوليه 2005، هو السيد محمد الزيري، وهو مواطن مصري مولود في 23 أيلول/سبتمبر 1968. |
1.1. El autor de la queja es Ahmed Hussein Mustafa Kamil Agiza, ciudadano egipcio nacido el 8 de noviembre de 1962, que estaba detenido en Egipto en la fecha en que se presentó la comunicación. | UN | 1-1 صاحب الشكوى هو أحمد حسين مصطفى كامل عجيزة، وهو مواطن مصري ولد في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1962، وكان محتجزا في مصر وقت تقديم الشكوى. |
El segundo llamamiento, transmitido el 1º de agosto de 1996, se realizó en favor de Emad Abd el-Raouf Mohamed Said, ciudadano egipcio detenido en la prisión de Alma en Abha, a quien se habría condenado en mayo de 1996 a 120 azotes y cinco meses de prisión por robo. | UN | ووجه النداء الثاني، الذي أحيل في ١ آب/أغسطس ٦٩٩١، نيابة عن عماد عبد الرؤوف محمد سعيد، وهو مواطن مصري محتجز بسجن ألما في أبها ويزعم أنه حكم عليه في أيار/مايو ٦٩٩١ ﺑ ٠٢١ جلدة وبالسجن لمدة خمسة أشهر بتهمة السرقة. |