El quinto módulo, que se realiza como seminario intensivo, comprende las cuestiones normativas y de seguridad en la tecnología de la información y está destinado esencialmente a embajadores y diplomáticos de categoría superior. También podrán participar los funcionarios de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales. | UN | أما الوحدة الخامسة التي تنظّم في شكل حلقة دراسية مكثّفة، فهي تشمل مسائل السياسيات والأمن في مجال تكنولوجيا المعلومات وهي موجهة في المقام الأول إلى السفراء وكبار الدبلوماسيين وتتاح لموظفي الأمم المتحدة فضلا عن المنظمات غير الحكومية. |
El quinto módulo, que se realiza como seminario intensivo, comprende las cuestiones normativas y de seguridad en la tecnología de la información y está destinado esencialmente a embajadores y diplomáticos de categoría superior. También podrán participar los funcionarios de las Naciones Unidas, así como representantes de organizaciones no gubernamentales. | UN | أما الوحدة الخامسة التي تنظّم في شكل حلقة دراسية مكثّفة، فهي تشمل مسائل السياسيات والأمن في مجال تكنولوجيا المعلومات وهي موجهة في المقام الأول إلى السفراء وكبار الدبلوماسيين وتتاح لموظفي الأمم المتحدة فضلا عن المنظمات غير الحكومية. |
El quinto módulo, que se realiza como seminario intensivo, comprende las cuestiones normativas y de seguridad en la tecnología de la información y está destinado esencialmente a embajadores y diplomáticos de categoría superior. También podrán participar los funcionarios de las Naciones Unidas, así como representantes de organizaciones no gubernamentales. | UN | أما الوحدة الخامسة التي تنظّم في شكل حلقة دراسية مكثّفة، فهي تشمل مسائل السياسيات والأمن في مجال تكنولوجيا المعلومات وهي موجهة في المقام الأول إلى السفراء وكبار الدبلوماسيين وتتاح لموظفي الأمم المتحدة فضلا عن المنظمات غير الحكومية. |
Los cursos tienen una duración de seis semanas, aceptan hasta 25 participantes y están dirigidos a educadores de países en desarrollo con un mínimo de tres años de experiencia en la enseñanza a nivel universitario o de colegio técnico. | UN | وتستغرق الدورة الواحدة ستة أسابيع ويحضرها 25 مشاركا وهي موجهة إلى التربويين من البلدان النامية ممن أمضوا ثلاث سنوات كحد أدنى في ممارسة التعليم في الجامعات أو الكليات التقنية. |
Para evitar semejante catástrofe se formulan las recomendaciones, que están dirigidas respectivamente al Gobierno de Rwanda, a los gobiernos de acogida de los refugiados y a las Naciones Unidas. | UN | ولتفادي كارثة من هذا القبيل، صيغت التوصيات، وهي موجهة إلى حكومة رواندا والى حكومات البلدان المستضيفة للاجئين، والى اﻷمم المتحدة، على التوالي. |
El quinto módulo, que se realiza como seminario intensivo, comprende las cuestiones normativas y de seguridad en la tecnología de la información y está destinado esencialmente a embajadores y diplomáticos de categoría superior. También podrán participar los funcionarios de las Naciones Unidas, así como representantes de organizaciones no gubernamentales. | UN | أما الوحدة الخامسة التي تنظّم في شكل حلقة دراسية مكثّفة، فهي تشمل مسائل السياسيات والأمن في مجال تكنولوجيا المعلومات وهي موجهة في المقام الأول إلى السفراء وكبار الدبلوماسيين وتتاح لموظفي الأمم المتحدة فضلا عن المنظمات غير الحكومية. |
El quinto módulo, que se realiza como seminario intensivo, comprende las cuestiones normativas y de seguridad en la tecnología de la información y está destinado esencialmente a embajadores y diplomáticos de categoría superior. También podrán participar los funcionarios de las Naciones Unidas, así como representantes de organizaciones no gubernamentales. | UN | أما الوحدة الخامسة التي تنظّم في شكل حلقة دراسية مكثّفة، فهي تشمل مسائل السياسيات والأمن في مجال تكنولوجيا المعلومات وهي موجهة في المقام الأول إلى السفراء وكبار الدبلوماسيين وتتاح لموظفي الأمم المتحدة فضلا عن المنظمات غير الحكومية. |
El quinto módulo, que se realiza como seminario intensivo, comprende las cuestiones normativas y de seguridad en la tecnología de la información y está destinado esencialmente a embajadores y diplomáticos de categoría superior. También podrán participar los funcionarios de las Naciones Unidas, así como representantes de organizaciones no gubernamentales. | UN | أما الوحدة الخامسة التي تنظّم في شكل حلقة دراسية مكثّفة، فهي تشمل مسائل السياسيات والأمن في مجال تكنولوجيا المعلومات وهي موجهة في المقام الأول إلى السفراء وكبار الدبلوماسيين وتتاح لموظفي الأمم المتحدة فضلا عن المنظمات غير الحكومية. |
El quinto módulo, que se realiza como seminario intensivo, comprende las cuestiones normativas y de seguridad en la tecnología de la información y está destinado esencialmente a embajadores y diplomáticos de categoría superior. También podrán participar los funcionarios de las Naciones Unidas, así como representantes de organizaciones no gubernamentales. | UN | أما الوحدة الخامسة التي تنظّم في شكل حلقة دراسية مكثّفة، فهي تشمل مسائل السياسيات والأمن في مجال تكنولوجيا المعلومات وهي موجهة في المقام الأول إلى السفراء وكبار الدبلوماسيين وتتاح لموظفي الأمم المتحدة فضلا عن المنظمات غير الحكومية. |
El quinto módulo, que se realiza como seminario interactivo, abarca “Cuestiones de seguridad en la tecnología de la información y conciencia de las políticas al respecto” y está destinado esencialmente para embajadores y diplomáticos de alto nivel y podrán participar miembros del personal de las Naciones Unidas así como organizaciones no gubernamentales. | UN | وتغطي الحلقة الخامسة التي تُنظم كحلقة دراسية تحاورية " التوعية بالسياسات ومسائل الأمن في تكنولوجيا المعلومات " وهي موجهة أساسا إلى السفراء وكبار الدبلوماسيين ومفتوحة لموظفي الأمم المتحدة فضلا عن أعضاء المنظمات غير الحكومية. |
El quinto módulo, que se realiza como seminario interactivo, abarca “Cuestiones de seguridad en la tecnología de la información y conciencia de las políticas al respecto” y está destinado esencialmente para embajadores y diplomáticos de alto nivel y podrán participar miembros del personal de las Naciones Unidas así como organizaciones no gubernamentales. | UN | وتغطي الحلقة الخامسة التي تُنظم كحلقة دراسية تحاورية " التوعية بالسياسات ومسائل الأمن في تكنولوجيا المعلومات " وهي موجهة أساسا إلى السفراء وكبار الدبلوماسيين ومفتوحة لموظفي الأمم المتحدة فضلا عن أعضاء المنظمات غير الحكومية. |
El quinto módulo, que se realiza como seminario interactivo, abarca “Cuestiones de seguridad en la tecnología de la información y conciencia de las políticas al respecto” y está destinado esencialmente para embajadores y diplomáticos de alto nivel y podrán participar miembros del personal de las Naciones Unidas así como organizaciones no gubernamentales. | UN | وتغطي الحلقة الخامسة التي تُنظم كحلقة دراسية تحاورية " التوعية بالسياسات ومسائل الأمن في تكنولوجيا المعلومات " وهي موجهة أساسا إلى السفراء وكبار الدبلوماسيين ومفتوحة لموظفي الأمم المتحدة فضلا عن أعضاء المنظمات غير الحكومية. |
El quinto módulo, que se realiza como seminario interactivo, abarca “Cuestiones de seguridad en la tecnología de la información y conciencia de las políticas al respecto” y está destinado esencialmente a embajadores y diplomáticos de alto nivel y podrán participar miembros del personal de las Naciones Unidas así como organizaciones no gubernamentales. | UN | وتغطي الحلقة الخامسة التي تُنظم كحلقة دراسية تحاورية " التوعية بالسياسات ومسائل الأمن في تكنولوجيا المعلومات " وهي موجهة أساسا إلى السفراء وكبار الدبلوماسيين ومفتوحة لموظفي الأمم المتحدة فضلا عن أعضاء المنظمات غير الحكومية. |
El quinto módulo, que se realiza como seminario interactivo, abarca “Cuestiones de seguridad en la tecnología de la información y conciencia de las políticas al respecto” y está destinado esencialmente a embajadores y diplomáticos de alto nivel y podrán participar miembros del personal de las Naciones Unidas así como organizaciones no gubernamentales. | UN | وتغطي الحلقة الخامسة التي تُنظم كحلقة دراسية تحاورية " التوعية بالسياسات ومسائل الأمن في تكنولوجيا المعلومات " وهي موجهة أساسا إلى السفراء وكبار الدبلوماسيين ومفتوحة لموظفي الأمم المتحدة فضلا عن أعضاء المنظمات غير الحكومية. |
El quinto módulo, que se realiza como seminario interactivo, abarca “Cuestiones de seguridad en la tecnología de la información y conciencia de las políticas al respecto” y está destinado esencialmente a embajadores y diplomáticos de alto nivel y podrán participar miembros del personal de las Naciones Unidas así como organizaciones no gubernamentales. | UN | وتغطي الحلقة الخامسة التي تُنظم كحلقة دراسية تحاورية " التوعية بالسياسات ومسائل الأمن في تكنولوجيا المعلومات " وهي موجهة أساسا إلى السفراء وكبار الدبلوماسيين ومفتوحة لموظفي الأمم المتحدة فضلا عن أعضاء المنظمات غير الحكومية. |
El quinto módulo, que se realiza como seminario interactivo, abarca “Cuestiones de seguridad en la tecnología de la información y conciencia de las políticas al respecto” y está destinado esencialmente a embajadores y diplomáticos de alto nivel y podrán participar miembros del personal de las Naciones Unidas así como organizaciones no gubernamentales. | UN | وتغطي الحلقة الخامسة التي تُنظم كحلقة دراسية تحاورية " التوعية بالسياسات ومسائل الأمن في تكنولوجيا المعلومات " وهي موجهة أساسا إلى السفراء وكبار الدبلوماسيين ومفتوحة لموظفي الأمم المتحدة فضلا عن أعضاء المنظمات غير الحكومية. |
El quinto módulo, que se realiza como seminario interactivo, abarca “Cuestiones de seguridad en la tecnología de la información y conciencia de las políticas al respecto” y está destinado esencialmente a embajadores y diplomáticos de alto nivel y podrán participar miembros del personal de las Naciones Unidas así como organizaciones no gubernamentales. | UN | وتغطي الحلقة الخامسة التي تُنظم كحلقة دراسية تحاورية " التوعية بالسياسات ومسائل الأمن في تكنولوجيا المعلومات " وهي موجهة أساسا إلى السفراء وكبار الدبلوماسيين ومفتوحة لموظفي الأمم المتحدة فضلا عن أعضاء المنظمات غير الحكومية. |
El resto de los programas se distribuyen en sus respectivas redes y están dirigidos a grupos etarios específicos, sobre todo aquellos más vulnerables: niños y jóvenes hasta 18 años, mujeres embarazadas y lactantes, y personas mayores de 60 años. | UN | وتوزع البرامج الباقية عن طريق شبكاتها المختلفة وهي موجهة نحو فئات عمرية محددة، ولا سيما أرق الفئات حالاً: الأطفال والشباب الأقل من 18 عاماً من العمر، والنساء الحوامل والمرضعات، والذين تزيد أعمارهم على 60 عاماً. |
187. Desde 1989 los programas de complementación alimentaria vienen ocupando un lugar preponderante dentro del grueso de los programas sociales y están dirigidos específicamente a los niños lactantes y preescolares, madres embarazadas y en período de lactancia y niños menores de seis años no escolarizados. | UN | 187- ومنذ عام 1989، فإن برامج الأغذية التكميلية قد احتلت مكاناً راجحاً داخل هيكل البرامج الاجتماعية وهي موجهة على نحو التحديد نحو الرضع الذين يجري إرضاعهم رضاعة طبيعية والأطفال في سن ما قبل الدراسة، والأمهات الحوامل والمرضعات، والأطفال الذين تقل أعمارهم عن ست سنوات ولا يذهبون إلى المدرسة. |
Para evitar semejante catástrofe se formulan las recomendaciones, que están dirigidas respectivamente al Gobierno de Rwanda, a los gobiernos de acogida de los refugiados y a las Naciones Unidas. | UN | ولتفادي كارثة من هذا القبيل، صيغت التوصيات، وهي موجهة الى حكومة رواندا والى حكومات البلدان المستضيفة للاجئين، والى اﻷمم المتحدة، على التوالي. |
El mecanismo no promueve la confrontación, es transparente, eficaz en cuanto a los costos y de naturaleza preventiva, además está orientado a ayudar a las Partes a aplicar las disposiciones del Convenio. | UN | وهذه الآلية تقوم على عدم المواجهة، والشفافية، وفعالية التكاليف والوقاية بطبيعتها، وهي موجهة نحو مساعدة الأطراف على تنفيذ أحكام الاتفاقية. |
El seminario se celebrará durante el período en que se reúna la Primera Comisión de la Asamblea General y está dirigido a los delegados y a las organizaciones no gubernamentales que trabajan en la esfera del desarme. | UN | وستعقد الحلقة الدراسية أثناء جلسات اللجنة اﻷولى للجمعية العامة وهي موجهة أساسا ﻷعضاء الوفود والمنظمات غير الحكومية العاملة في ميدان نزع السلاح. |