"ووافقت اللجنة على مضمون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Comisión aprobó el contenido de
        
    • la Comisión aprobó el contenido del
        
    68. la Comisión aprobó el contenido de la versión revisada del proyecto de párrafo 3 y remitió su texto al grupo de redacción. UN 68- ووافقت اللجنة على مضمون الصيغة المنقحة لمشروع الفقرة 3 من مشروع المادة وأحالتها إلى فريق الصياغة.
    292. la Comisión aprobó el contenido de la cláusula para la firma. UN 292- ووافقت اللجنة على مضمون البند المتعلق بالتوقيع.
    28. la Comisión aprobó el contenido de la sección G del capítulo II (Derechos de compensación). UN 28- ووافقت اللجنة على مضمون الباب زاي من الفصل الثاني " حقوق المقاصة " .
    la Comisión aprobó el contenido del proyecto de disposición modelo y lo remitió al grupo de redacción. UN ووافقت اللجنة على مضمون مشروع الحكم النموذجي وأحالته إلى فريق الصياغة.
    Con esa modificación, la Comisión aprobó el contenido del párrafo 2 y remitió su texto al grupo de redacción. UN ووافقت اللجنة على مضمون مشروع الفقرة 2 بذلك التغيير وأحالت نص الفقرة إلى فريق الصياغة.
    la Comisión aprobó el contenido del proyecto de artículo 13 y remitió su texto al grupo de redacción. UN ووافقت اللجنة على مضمون مشروع المادة 13 وأحالت النص إلى فريق الصياغة.
    30. la Comisión aprobó el contenido de la sección A del capítulo III (El deudor), inclusive las propuestas de revisión (A/CN.9/559/Add.1), a reserva de las siguientes modificaciones: UN 30- ووافقت اللجنة على مضمون الباب ألف من الفصل الثالث " المدين " ، بما في ذلك التعديلات المقترحة (A/CN.9/559/Add.1)، مع التنقيحات التالية:
    34. la Comisión aprobó el contenido de la Sección D del capítulo III, (Derecho de la parte interesada a ser oída y a apelar). UN 34- ووافقت اللجنة على مضمون الباب دال من الفصل الثالث " حق الطرف ذي المصلحة في أن تُسمع دعواه وفي الاستئناف " .
    42. la Comisión aprobó el contenido de la sección B del capítulo V (Prioridades y distribución del producto), inclusive las propuestas de revisión (A/CN.9/559/Add.1), a reserva de las siguiente modificaciones: UN 42- ووافقت اللجنة على مضمون الباب باء من الفصل الخامس " أولويات وتوزيع عائدات التصفية " ، بما في ذلك التعديلات المقترحة (A/CN.9/559/Add.1)، مع التنقيحات التالية:
    43. la Comisión aprobó el contenido de la sección C del capítulo V (Régimen aplicable a los grupos de sociedades mercantiles en un procedimiento de insolvencia). UN 43- ووافقت اللجنة على مضمون الباب جيم من الفصل الخامس " معاملة مجموعات الشركات في حالة الإعسار " .
    45. la Comisión aprobó el contenido de la sección B del capítulo VI (Conclusión del procedimiento), inclusive las propuestas de revisión (A/CN.9/559/Add.1), a reserva de las siguientes modificaciones: UN 45- ووافقت اللجنة على مضمون الباب باء من الفصل السادس " اختتام الإجراءات " ، بما في ذلك التعديلات المقترحة (A/CN.9/559/Add.1)، مع التنقيحات التالية:
    13. la Comisión aprobó el contenido de la primera parte del proyecto de guía, inclusive las propuestas de enmienda (A/CN.9/559/Add.1 y 2), con las revisiones siguientes: UN 13- ووافقت اللجنة على مضمون الجزء الأول من مشروع الدليل، بما في ذلك التعديلات المقترحة (A/CN.9/559/Add.1 و Add.2) مع التنقيحات التالية:
    19. la Comisión aprobó el contenido de la sección A del capítulo II (Bienes que constituyen la masa de la insolvencia), inclusive las propuestas de revisión (A/CN.9/559/Add.1). UN 19- ووافقت اللجنة على مضمون الباب ألف من الفصل الثاني " الموجودات التي تشكل حوزة الإعسار " ، بما في ذلك التعديلات المقترحة (A/CN.9/559/Add.1).
    20. la Comisión aprobó el contenido de la sección B del capítulo II (Protección y conservación de la masa de la insolvencia), inclusive las enmiendas propuestas (A/CN.9/559/Add.1), con las siguientes modificaciones: UN 20- ووافقت اللجنة على مضمون الباب باء من الفصل الثاني " حماية حوزة الإعسار والحفاظ عليها " ، بما في ذلك التعديلات المقترحة (A/CN.9/559/Add.1)، مع التنقيحات التالية:
    la Comisión aprobó el contenido del proyecto de párrafo 2, en su forma revisada, y remitió el texto al grupo de redacción. UN ووافقت اللجنة على مضمون مشروع الفقرة 2 بصيغته المنقحة وأحالت النص إلى فريق الصياغة.
    la Comisión aprobó el contenido del proyecto de artículo y remitió su texto al grupo de redacción. UN ووافقت اللجنة على مضمون مشروع المادة 23 وأحالت النص إلى فريق الصياغة.
    A reserva de dicha enmienda, la Comisión aprobó el contenido del artículo 45 y remitió su texto al grupo de redacción. UN ووافقت اللجنة على مضمون مشروع المادة 45 مع ذلك التعديل وأحالته إلى فريق الصياغة.
    30. la Comisión aprobó el contenido del proyecto de artículo 2 y remitió su texto al grupo de redacción. UN 30- ووافقت اللجنة على مضمون مشروع المادة 2 وأحالت النص إلى فريق الصياغة.
    34. la Comisión aprobó el contenido del proyecto de artículo 3 y remitió su texto al grupo de redacción. UN 34- ووافقت اللجنة على مضمون مشروع المادة 3 وأحالت النص إلى فريق الصياغة.
    53. la Comisión aprobó el contenido del proyecto de artículo 8 y remitió su texto al grupo de redacción. UN 53- ووافقت اللجنة على مضمون مشروع المادة 8 وأحالت النص إلى فريق الصياغة.
    59. la Comisión aprobó el contenido del párrafo 2 y remitió su texto al grupo de redacción. UN 59- ووافقت اللجنة على مضمون الفقرة 2 وأحالت النص إلى فريق الصياغة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus