"ووثائق توجيه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y documentos de orientación para la adopción
        
    • los documentos de orientación para la adopción
        
    • y los documentos de orientación
        
    • documentos de orientación para la adopción de
        
    ii) Preparación de propuestas internas y documentos de orientación para la adopción de decisiones en relación con productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos; UN ' 2` إعداد مقترحات داخلية ووثائق توجيه القرار بالنسبة لمواد كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة؛
    iii) Preparación de propuestas internas y documentos de orientación para la adopción de decisiones en relación con las formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas; UN ' 3` إعداد مقترحات داخلية ووثائق توجيه القرار بالنسبة لمستحضرات مبيدات آفات شديدة الخطورة؛
    B. Documento de trabajo sobre la preparación de propuestas internas y documentos de orientación para la adopción de decisiones en relación con productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos UN باء - ورقة عمل بشأن إعداد المقترحات الداخلية ووثائق توجيه القرارات لمواد كيميائية محظورة ومقيدة بشدة
    C. Documento de trabajo sobre la preparación de propuestas internas y documentos de orientación para la adopción de decisiones respecto de formulaciones de plaguicidas extremadamente peligrosas UN جيم - ورقة عمل بشأن إعداد المقترحات الداخلية ووثائق توجيه القرارات لتركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة
    Incongruencias en el anexo III del Convenio y entre el anexo III y los documentos de orientación para la adopción de decisiones UN أوجه عدم التوافق داخل المرفق الثالث من الاتفاقية وأوجه عدم التوافق بين المرفق الثالث ووثائق توجيه القرارات
    2. Preparación de propuestas internas y documentos de orientación para la adopción de decisiones en relación con productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos UN 2- إعداد المقترحات الداخلية ووثائق توجيه القرار بالنسبة لمواد كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة
    A. Notificaciones o propuestas iniciales, documentación justificativa pertinente y documentos de orientación para la adopción de decisiones UN ألف - الإخطارات أو المقترحات الأصلية، والوثائق الداعمة ذات الصلة ووثائق توجيه القرارات
    A. Preparación de documentos para la presentación de propuestas internas y documentos de orientación para la adopción de decisiones en relación con los productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos UN ألف - إعداد المقترحات الداخلية ووثائق توجيه المقررات بشأن المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
    CRC8/2: Documento de trabajo sobre la preparación de propuestas internas y documentos de orientación para la adopción de decisiones en relación con formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas UN ل.ا.ك - 8/2: ورقة عمل بشأن إعداد المقترحات الداخلية ووثائق توجيه القرارات لتركيبات مبيدات الآفات الشديدة الخطورة
    d) Documento de trabajo sobre la preparación de propuestas internas y documentos de orientación para la adopción de decisiones respecto de productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos UN (د) ورقة عمل بشأن إعداد المقترحات الداخلية ووثائق توجيه القرارات للمواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
    4. Procedimientos operacionales del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos: Cuestiones vinculadas a la aplicación de los procedimientos operacionales: Documentos de trabajo sobre la preparación de propuestas internas y documentos de orientación para la adopción de decisiones. UN 4 - الإجراءات التشغيلية للجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية: قضايا ترتبط بتنفيذ الإجراءات التشغيلية: ورقات عمل عن إعداد المقترحات الداخلية ووثائق توجيه القرارات.
    Señaló que el Comité había tenido menos experiencia en la elaboración de propuestas internas y documentos de orientación para la adopción de decisiones relacionados con formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas y que los copresidentes del grupo de redacción se habían reunido entre períodos de sesiones para elaborar el documento que el Comité tenía ante sí. UN وأشار إلى أنه كان لدى اللجنة خبرة أقل في إعداد المقترحات الداخلية، ووثائق توجيه القرار لتركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة، وأن الرئيسين المشاركين لفريق الصياغة قد عملا فيما بين الدورات لتطوير الوثيقة الحالية.
    a) Preparación de documentos para la presentación de propuestas internas y documentos de orientación para la adopción de decisiones en relación con productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos; UN (أ) ورقة عمل عن إعداد المقترحات الداخلية ووثائق توجيه القرار للمواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة؛
    La secretaría presentó el documento de trabajo sobre la preparación de propuestas internas y documentos de orientación para la adopción de decisiones en relación con productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos (UNEP/FAO/RC/CRC.1/6) haciendo hincapié en que el documento constituía un trabajo en curso. UN 22- قدمت الأمانة ورقة العمل الخاصة بإعداد مقترحات داخلية ووثائق توجيه القرار بالنسبة لمواد كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة (UNEP/FAO/RC/CRC.1/6)، مؤكدة على أن الورقة عبارة عن عمل مستمر.
    La secretaría presentó el documento de trabajo sobre la preparación de propuestas internas y documentos de orientación para la adopción de decisiones en relación con las formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas (UNEP/FAO/RC/CRC.1/7). UN 24- قدمت الأمانة ورقة العمل الخاصة بإعداد مقترحات داخلية ووثائق توجيه القرار بالنسبة لمستحضرات مبيدات آفات شديدة الخطورة (UNEP/FAO/RC/CRC.1/7).
    Además, el título del documento de trabajo se sustituyó por el siguiente: " Documento de trabajo sobre la preparación de propuestas internas y documentos de orientación para la adopción de decisiones en relación con formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas propuestos con arreglo a lo dispuesto en el artículo 6 " . UN وعلاوة على ذلك، تم تعديل عنوان الورقة ليصبح " ورقة عمل بشأن إعداد مقترحات داخلية ووثائق توجيه القرار بالنسبة لمستحضرات مبيدات آفات شديدة الخطورة قُدمت طبقاً للمادة 6 " .
    Recordando que, en su séptima reunión, estableció un grupo de trabajo entre reuniones con el mandato de seguir elaborando el documento de trabajo sobre la preparación de propuestas internas y documentos de orientación para la adopción de decisiones en relación con formulaciones de plaguicidas extremadamente peligrosos, UN إذ تشير إلى أنها، إبان اجتماعها السابع، أنشأت فريقاً عاملاً بين الدورات كلف بمهمة مواصلة وضع ورقة عمل بشأن إعداد المقترحات الداخلية ووثائق توجيه القرارات لتركيبات مبيدات الآفات الشديدة الخطورة،()
    Incongruencias en el anexo III del Convenio de Rotterdam e incongruencias entre el anexo III y los documentos de orientación para la adopción de decisiones UN أوجه التضارب داخل المرفق الثالث لاتفاقية روتردام وأوجه التضارب بين المرفق الثالث ووثائق توجيه القرارات
    Incongruencias en el anexo III del Convenio e incongruencias entre el anexo III y el los documentos de orientación para la adopción de decisiones UN أوجه التضارب داخل المرفق الثالث لاتفاقية روتردام وأوجه التضارب بين المرفق الثالث ووثائق توجيه القرارات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus