"وورقات المواقف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y documentos de posición
        
    Producción y difusión de material informativo y documentos de posición conjuntos sobre las necesidades de recursos en relación con la DDTS. UN إنتاج وتعميم المواد الإعلامية وورقات المواقف المشتركة بشأن الاحتياجات من الموارد لمكافحة التصحر وتدهور الأراضي والجفاف.
    Producción y difusión de material informativo y documentos de posición conjuntos sobre las necesidades de recursos relativas a la DDTS. UN إنتاج وتعميم المواد الإعلامية وورقات المواقف المشتركة بشأن الاحتياجات من الموارد الخاصة بمكافحة التصحر وتردي الأراضي والجفاف
    Suministro a al menos dos órganos rectores de instituciones, servicios y fondos financieros internacionales de material informativo y documentos de posición sobre las necesidades de recursos en relación con la DDTS. UN إتاحة المواد وورقات المواقف بشأن الاحتياجات من الموارد الخاصة بمكافحة التصحر وتردي الأراضي والجفاف لمجلسين على الأقل من مجالس إدارة المؤسسات المالية الدولية أو المرافق أو الصناديق
    Suministro a los órganos rectores de por lo menos dos instituciones, mecanismos o fondos financieros internacionales de material informativo y documentos de posición sobre los recursos necesarios en relación con la desertificación, la degradación de las tierras y la sequía UN أن تُتاح المعلومات والمواد وورقات المواقف بشأن الاحتياجات من الموارد الخاصة بمكافحة التصحر وتردّي الأراضي والجفاف على الأقل لمجلسين من مجالس إدارة المؤسسات المالية الدولية أو المرافق أو الصناديق
    La organización edita y difunde artículos, boletines y documentos de posición sobre la no violencia e imparte educación pública por medio de conferencias y los medios de comunicación. UN وتقوم المنظمة بطبع وتعميم المقالات والرسائل الإخبارية وورقات المواقف المتعلقة باللاعنف، كما توفر التعليم العام عن طريق المحاضرين ووسائط الإعلام.
    Material informativo y documentos de posición sobre las cuestiones clave de la DDTS que son de interés para la movilización de recursos UN إتاحة المواد الإعلامية وورقات المواقف بشأن القضايا الرئيسية المتعلقة بالتصحر وتردي الأراضي والجفاف ذات الصلة بتعبئة الموارد
    Material informativo y documentos de posición en que se solicita la asignación de más fondos por el FMAM a la esfera de actividad de la degradación de las tierras UN إتاحة المواد الإعلامية وورقات المواقف التي تدعو إلى زيادة مخصصات مرفق البيئة العالمية لمجالات العمل المعنية بتردّي الأراضي
    Las actividades de dicho Consejo comprenden, en especial, la elaboración de propuestas y documentos de posición en relación con los proyectos de prevención de la violencia del Ministerio. UN وتشمل مهام هذا المجلس بصفة خاصة صوْغ الاقتراحات وورقات المواقف فيما يخص المشاريع المتعلقة بمنع العنف التي تنفِّذها الوزارة.
    La organización edita y difunde artículos, boletines informativos y documentos de posición sobre la no violencia e imparte educación pública por medio de conferencias y los medios de comunicación. UN وتقوم بطبع وتعميم المقالات والرسائل الإخبارية وورقات المواقف المتعلقة باللاعنف، كما توفر التعليم العام عن طريق المحاضرين ووسائل الإعلام.
    Observando que los informes sobre financiación para el desarrollo presentados por el Consejo Económico y Social y otros órganos constituyen aportaciones fundamentales para el diálogo de alto nivel, subraya que todos los participantes en el proceso de Monterrey deberían colaborar en la aplicación y evaluación del programa, mediante seguimiento, informes sobre la ejecución y documentos de posición. UN وبعد أن لاحظ أن التقارير التي قدمها المجلس الاقتصادي والاجتماعي وغيره من الهيئات عن تمويل التنمية تشكل مدخلات هامة للحوار رفيع المستوى، شدّد على وجوب أن يكون لجميع المشاركين في عملية مونتيري دور في تنفيذ وتقييم جدول الأعمال، عن طريق المتابعة وتقارير الأداء وورقات المواقف.
    a) i) Mayor número de decisiones nacionales de política y documentos de posición que reflejen los programas promovidos por la CESPAP UN (أ) ' 1` زيادة عدد المقررات وورقات المواقف المتعلقة بالسياسات الوطنية التي تعبر عن البرامج التي تروج لها اللجنة
    En cumplimiento de su mandato, el Centro ofrece asistencia letrada y representación gratuita, realiza actividades de promoción a nivel internacional y contribuye a hacer comprender la situación de los derechos humanos en la Franja de Gaza y, el territorio palestino ocupado mediante la preparación de numerosos informes y documentos de posición. UN ويوفّر المركز، بدون مقابل، المساعدة القانونية والتمثيل القانوني، ويُشارك في أعمال الدعوة الدولية ويُسهم في فهم حالة حقوق الإنسان في قطاع غزة وفي الأراضي الفلسطينية المحتلة عن طريق إعداد العديد من التقارير وورقات المواقف.
    5.3.J1.01. Material informativo y documentos de posición sobre los recursos necesarios en relación con la desertificación, la degradación de las tierras y la sequía UN 5-3- م1- 01- تجهيز المواد الإعلامية وورقات المواقف بشأن الاحتياجات من الموارد الخاصة بمكافحة التصحر وتردّي الأراضي والجفاف
    Material informativo y documentos de posición en que se solicita la asignación de más fondos por el FMAM a la esfera de actividad de la degradación de las tierras UN 5-3-م2-01- إتاحة المواد الإعلامية وورقات المواقف التي تدعو إلى زيادة مخصصات مرفق البيئة العالمية لجهات الوصل المعنية بتردّي الأراضي
    Suministro, a cuatro foros y procesos, de material informativo y documentos de posición sobre las cuestiones clave de la desertificación, la degradación de las tierras y la sequía que son de interés para la movilización de recursos UN 1-2-م 1-01- إتاحة المواد الإعلامية وورقات المواقف بشأن القضايا الرئيسية المتعلقة بالتصحر وتردي الأراضي والجفاف ذات الصلة بتعبئة الموارد لأربعة محافل وعمليات
    También se facilitaban ejemplares impresos de la mayoría de las intervenciones de las ONG y, además, las ONG proporcionaban a su costa literalmente miles de informes y documentos de posición. UN كما كان الجزء الأكبر من مداخلات المنظمات غير الحكومية متاحاً في شكل خطي، وبالإضافة إلى ذلك، قدمت المنظمات غير الحكومية دون مبالغة آلاف التقارير وورقات المواقف على حسابها الخاص(17).
    a) i) Aumento del número de decisiones nacionales de política y documentos de posición que reflejen los programas promovidos por la CESPAP UN (أ) ' 1`حدوث زيادة في عدد القرارات وورقات المواقف المتعلقة بالسياسات على الصعيد الوطني التي تعبر عن البرامج التي تروج لها اللجنة
    a) i) Mayor número de decisiones nacionales de política y documentos de posición que reflejen los programas promovidos por la CESPAP UN (أ) ' 1`زيادة عدد القرارات وورقات المواقف المتعلقة بالسياسات على الصعيد الوطني التي تعبر عن البرامج التي تروج لها اللجنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus