"وورقات معلومات أساسية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y documentos de antecedentes
        
    • y de antecedentes
        
    • y antecedentes
        
    • y documentos básicos
        
    • notas de información básica
        
    • documentos de trabajo
        
    El orador señaló también que se habían publicado folletos y documentos de antecedentes en varios idiomas locales, incluido el bahasa de Indonesia. UN ولاحظ أيضا إنتاج كتيبات وورقات معلومات أساسية بلغات محلية عديدة منها لغة الباهاسا اﻹندونيسية.
    v) Documentos analíticos, notas de evaluación y documentos de antecedentes relativos a la alerta temprana, las opciones y recomendaciones de medidas preventivas y la consolidación de la paz, teniendo presente una perspectiva de género; UN `5 ' إعداد ورقات تحليلية ومذكرات تقييمية وورقات معلومات أساسية تركز على الإنذار المبكر والخيارات والتوصيات فيما يتعلق بالإجراءات الوقائية وبناء السلام بعد انتهاء الصراع، مع مراعاة المنظور الجنساني؛
    Informe mundial de derechos humanos y documentos de antecedentes UN التقرير العالمي لحقوق الإنسان وورقات معلومات أساسية داعمة له
    Tales servicios incluían la preparación de documentos analíticos y de antecedentes y la determinación de las cuestiones que habían de examinarse. Asimismo, el Departamento proporcionó servicios sustantivos al Grupo de Trabajo Interinstitucional sobre Chernobyl y el Comité Cuatripartito de Coordinación sobre Chernobyl, que en 1993 celebraron dos reuniones cada uno. UN وقد شمل ذلك إعداد ورقات تحليلية وورقات معلومات أساسية وتحديد المسائل التي سيتم استعراضها، علاوة على ذلك، قدمت اﻹدارة خدمات فنية لاجتماعين لكل من فرقة العمل المشتركة بين الوكالات ﻷجل تشيرنوبيل، واللجنة الرباعية للتنسيق، بشأن تشيرنوبيل، جميعها في عام ١٩٩٣.
    Se prepararon informes y documentos básicos para esas reuniones. UN وتم إعداد تقارير وورقات معلومات أساسية للاجتماعات المذكورة أعلاه.
    En consecuencia, se prepararon estudios y documentos de antecedentes y a fines de 1993, se estableció un equipo de tarea interdepartamental de las Naciones Unidas sobre conversión cuya coordinación estaba a cargo de la secretaría de la UNCTAD. UN وبناء على ذلك، تم إعداد دراسات وورقات معلومات أساسية وأنشئت في نهاية عام ١٩٩٣ فرقة عمل مشتركة بين الادارات تابعة لﻷمم المتحدة بشأن التحول على أن توفر أمانة اﻷونكتاد مهام التنسيق.
    Mediante la elaboración de notas de información y documentos de antecedentes y la realización de otros servicios, el Departamento también ayuda al Secretario General en sus relaciones con los Estados Miembros. UN ومن خلال توفير مذكرات إعلامية، وورقات معلومات أساسية وغيرها من الخدمات، تساعد اﻹدارة أيضا اﻷمين العام في علاقاته مع الدول اﻷعضاء.
    Mediante la elaboración de notas de información y documentos de antecedentes y la realización de otros servicios, el Departamento también ayuda al Secretario General en sus relaciones con los Estados Miembros. UN ومن خلال توفير مذكرات إعلامية، وورقات معلومات أساسية وغيرها من الخدمات، تساعد اﻹدارة أيضا اﻷمين العام في علاقاته مع الدول اﻷعضاء.
    v) Preparación de notas y documentos de antecedentes sobre alerta temprana, opciones y recomendaciones con respecto a medidas preventivas y consolidación de la paz después de los conflictos; UN ' ٥` إعداد ملاحظات وورقات معلومات أساسية تركز على اﻹنذار المبكر والخيارات والتوصيات فيما يتعلق باﻹجراءات الوقائية وبناء السلام بعد انتهاء المنازعات؛
    v) Preparación de notas y documentos de antecedentes sobre alerta temprana, opciones y recomendaciones con respecto a medidas preventivas y consolidación de la paz después de los conflictos; UN ' ٥` إعداد ملاحظات وورقات معلومات أساسية تركز على اﻹنذار المبكر والخيارات والتوصيات فيما يتعلق باﻹجراءات الوقائية وبناء السلام بعد انتهاء المنازعات؛
    Ha aportado información y documentos de antecedentes para la preparación y el seguimiento de los períodos extraordinarios de sesiones de la Asamblea General sobre el examen quinquenal de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN وقدمت مدخلات وورقات معلومات أساسية من أجل إعداد ومتابعة الدورتين الاستثنائيتين للجمعية العامة بشأن استعراض الخمس سنوات للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    El Centro de Información de las Naciones Unidas en Bonn tradujo al alemán varios comunicados de prensa y documentos de antecedentes sobre la labor de los órganos de la Convención. UN وترجم مركز الأمم المتحدة للإعلام في بون إلى اللغة الألمانية عدة نشرات اخبارية وورقات معلومات أساسية موضوعة عن أعمال الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية.
    ii) Material técnico: documentos analíticos, notas de evaluación y documentos de antecedentes relativos a la alerta temprana, las opciones y recomendaciones de medidas preventivas y la consolidación de la paz, teniendo presente una perspectiva de género; UN ' 2` المواد التقنية: إعداد ورقات تحليلية ومذكرات تقييمية وورقات معلومات أساسية تركز على الإنذار المبكر والخيارات والتوصيات فيما يتعلق بالإجراءات الوقائية وبناء السلام بعد انتهاء الصراع، مع مراعاة المنظور الجنساني؛
    ii) Material técnico: documentos analíticos, notas de evaluación y documentos de antecedentes relativos a la alerta temprana, las opciones y recomendaciones de medidas preventivas y la consolidación de la paz, teniendo presente la perspectiva de género; UN ' 2` المواد التقنية: ورقات تحليلية ومذكرات تقييمية وورقات معلومات أساسية تركز على الإنذار المبكر والخيارات والتوصيات المتعلقة بالإجراءات الوقائية وبناء السلام ، مع مراعاة المنظور الجنساني؛
    ii) Material técnico: documentos analíticos, notas de evaluación y documentos de antecedentes relativos a la alerta temprana, las opciones y recomendaciones de acción preventiva y consolidación de la paz, teniendo presente la perspectiva de género; UN ' 2` المواد التقنية: إعداد ورقات تحليلية ومذكرات تقييم وورقات معلومات أساسية تركز على الإنذار المبكر وعلى الخيارات والتوصيات المتعلقة بالإجراءات الوقائية وبناء السلام، مع مراعاة المنظور الجنساني؛
    Fuente: actas de las reuniones del G-8 y el G-20 y documentos de antecedentes de políticas (no se dispone de conjuntos internacionales de datos). UN المصدر: محاضر اجتماعات مجموعة الثمانية ومجموعة العشرين وورقات معلومات أساسية عن السياسة العامة ولا توجد مجموعات بيانات دولية متاحة.
    c. Comisión de Estupefacientes. Informes anuales sobre las reuniones de los cinco órganos subsidiarios de la Comisión; y cuatro documentos de sesión y de antecedentes necesarios para las sesiones de la Comisión y de sus órganos subsidiarios. UN ج - لجنة المخدرات: تقارير سنوية عن اجتماعات الهيئات الفرعية الخمس للجنة؛ وأربع ورقات لقاعات الاجتماع وورقات معلومات أساسية مطلوبة لاجتماعات اللجنة وهيئاتها الفرعية؛
    c. Comisión de Estupefacientes. Informes anuales sobre las reuniones de los cinco órganos subsidiarios de la Comisión; y cuatro documentos de sesión y de antecedentes necesarios para las sesiones de la Comisión y de sus órganos subsidiarios. UN ج - لجنة المخدرات: تقارير سنوية عن اجتماعات الهيئات الفرعية الخمس للجنة؛ وأربع ورقات لقاعات الاجتماع وورقات معلومات أساسية مطلوبة لاجتماعات اللجنة وهيئاتها الفرعية؛
    ii) Reuniones y documentos básicos del Comité Interinstitucional sobre el Desarrollo Sostenible y su sistema de jefes de proyectos, el Grupo de Trabajo interinstitucional sobre la Energía y la Asociación de Cooperación sobre los Bosques; el informe presentado al CAC sobre las reuniones del Comité Interinstitucional; UN `2 ' جلسات اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتنمية المستدامة ونظام مديري المهام التابع لها وورقات معلومات أساسية من أجل اللجنة، والفريق العامل المشترك بين الوكالات والمعني بالطاقة والشراكة التعاونية المتعلقة بالغابات؛ وتقارير مقدمة إلى لجنة التنسيق الإدارية عن اجتماعات اللجنة المشتركة بين الوكالات؛
    Se asegurará de que este diálogo esté fundamentado en estudios rigurosos, documentos de trabajo e informes preparados en estrecha colaboración con las correspondientes organizaciones de las Naciones Unidas y otros asociados pertinentes; UN وسيضمن أن يكون هذا الحوار مستنيرا بدراسات دقيقة، وورقات معلومات أساسية وتقارير معدة بتعاون وثيق مع مؤسسات الأمم المتحدة ذات الصلة والشركاء المعنيين الآخرين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus