Qanyare Afrah Mohamed, empresario y Ministro de Seguridad Nacional del Gobierno Federal de Transición | UN | محمد قنياري أفراح، رجل أعمال ووزير الأمن الوطني في الحكومة الاتحادية الانتقالية |
Empresario y Ministro de Seguridad Nacional del Gobierno Federal de Transición | UN | رجل أعمال ووزير الأمن الوطني في الحكومة الاتحادية الانتقالية |
El Sr. Tillman Thomas, Primer Ministro y Ministro de Seguridad Nacional, Información y Asuntos Jurídicos, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطُحب السيد تيلمان توماس، رئيس الوزراء ووزير الأمن الوطني والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا، من المنصة. |
Discurso del Excmo. Sr. Tillman Thomas, Primer Ministro y Ministro de Seguridad Nacional, Información y Asuntos Jurídicos de Granada | UN | كلمة معالي السيد تيلمان توماس، رئيس الوزراء ووزير الأمن الوطني والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا |
El Ministro de Defensa y el Ministro de Seguridad Nacional firmaron los procedimientos operativos estándar para el trato de los niños anteriormente vinculados a fuerzas y grupos armados. | UN | ووقع وزراء الدفاع والداخلية ووزير الأمن الوطني إجراءات العمل الموحدة للتعامل مع الأطفال الذين كانوا مرتبطين سابقا بقوات وجماعات مسلحة. |
El autor afirma que se llevaron a cabo diversas gestiones ante el secretario del Tribunal de Apelación, la Fiscalía General y el Ministerio de Seguridad Nacional y el Defensor del Pueblo. | UN | ويفيد صاحب البلاغ بأنه أجريت اتصالات مختلفة مع مسجل محكمة الاستئناف والنائب العام ووزير الأمن الوطني وأمين المظالم. |
Discurso del Excmo. Sr. Tillman Thomas, Primer Ministro y Ministro de Seguridad Nacional, Información y Asuntos Jurídicos de Granada | UN | كلمة معالي السيد تيلمان توماس، رئيس الوزراء ووزير الأمن الوطني والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا |
Discurso del Excmo. Sr. Tillman Thomas, Primer Ministro y Ministro de Seguridad Nacional, Información y Asuntos Jurídicos de Granada | UN | كلمة دولة السيد تيلمان توماس، رئيس الوزراء ووزير الأمن الوطني والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا |
Discurso del Excmo. Sr. Tillman Thomas, Primer Ministro y Ministro de Seguridad Nacional, Información y Asuntos Jurídicos de Granada | UN | كلمة دولة السيد تيلمان توماس، رئيس الوزراء ووزير الأمن الوطني والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا |
Discurso del Primer Ministro y Ministro de Seguridad Nacional de Barbados, Sr. Freundel Stuart | UN | خطاب السيد فرونديل ستيوارت، رئيس الوزراء ووزير الأمن الوطني في بربادوس |
El Primer Ministro y Ministro de Seguridad Nacional de Barbados, Sr. Freundel Stuart es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب السيد فرونديل ستيوارت، رئيس الوزراء ووزير الأمن الوطني في بربادوس، إلى المنصة |
Discurso del Excmo. Sr. Tillman Thomas, Primer Ministro y Ministro de Seguridad Nacional, Información y Asuntos Jurídicos de Granada | UN | كلمة معالي السيد تيلمان توماس، رئيس الوزراء ووزير الأمن الوطني والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا |
La Asamblea General escucha un discurso pronunciado por el Excmo. Sr. Tillman Thomas, Primer Ministro y Ministro de Seguridad Nacional, Información y Asuntos Jurídicos de Granada. | UN | واستمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها معالي السيد تيلمان توماس، رئيس الوزراء ووزير الأمن الوطني والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا. |
12. Excmo. Sr. Tillman Thomas, Primer Ministro y Ministro de Seguridad Nacional, Información y Asuntos Jurídicos de Granada | UN | 12 - معالي السيد تيلمان توماس، رئيس الوزراء ووزير الأمن الوطني والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا |
El Excmo. Sr. Tillman Thomas, Primer Ministro y Ministro de Seguridad Nacional, Información y Asuntos Jurídicos de Granada, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. La Excma. | UN | وألقى دولة السيد تيلمان توماس، رئيس الوزراء ووزير الأمن الوطني والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا، كلمة أمام الجمعية العامة. |
El Excmo. Sr. Tillman Thomas, Primer Ministro y Ministro de Seguridad Nacional, Información y Asuntos Jurídicos de Granada, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | وألقى دولة السيد تيلمان توماس، رئيس الوزراء ووزير الأمن الوطني والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا، كلمة أمام الجمعية العامة. |
El Presidente interino (habla en francés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Primer Ministro y Ministro de Seguridad Nacional de Barbados. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب يلقيه رئيس الوزراء ووزير الأمن الوطني في بربادوس. |
El Presidente interino: En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias al Primer Ministro y Ministro de Seguridad Nacional, Información y Asuntos Jurídicos de Granada por la declaración que acaba de formular. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس الوزراء ووزير الأمن الوطني والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا على البيان الذي أدلى به من فوره. |
El Copresidente (Sr. Deiss) (habla en francés): La Asamblea General escuchará ahora un discurso del Primer Ministro y Ministro de Seguridad Nacional, Información y Asuntos Legales de Granada, Excmo. Sr. Tillman Thomas. | UN | الرئيس المشارك (السيد ديس) (تكلم بالفرنسية): تستمع الجمعية الآن لخطاب دولة السيد تيلمان توماس، رئيس الوزراء ووزير الأمن الوطني والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا. |
El Presidente interino (habla en francés): Es un gran placer para mí dar la bienvenida al Primer Ministro y Ministro de Seguridad Nacional de Barbados, Excmo. Sr. Freundel Stuart, a quien invito a dirigirse a la Asamblea. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): يسعدني كثيرا أن أرحب بدولة السيد فرونديل ستيوارت، رئيس الوزراء ووزير الأمن الوطني في بربادوس، وأدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
En noviembre de 2001 el Ministro del Interior, el Ministro de Seguridad Nacional y el Fiscal General se vieron obligados a renunciar, bajo una intensa presión pública, luego de que agentes del orden público intentaran asumir el control de una de las estaciones de televisión independientes. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2001، اضطر وزير الداخلية ووزير الأمن الوطني والمدعي العام إلى الاستقالة ، تحت ضغط عمومي شديد، بعد أن حاول وكلاء إنفاذ القانون الاستيلاء على إحدى محطات التلفزيون المستقلة. |
El autor afirma que se llevaron a cabo diversas gestiones ante el secretario del Tribunal de Apelación, la Fiscalía General y el Ministerio de Seguridad Nacional y el Defensor del Pueblo. | UN | ويفيد صاحب البلاغ بأنه أجريت اتصالات مختلفة مع مسجل محكمة الاستئناف والنائب العام ووزير الأمن الوطني وأمين المظالم. |