"ووسط أفريقيا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y central
        
    • y África central
        
    • África central y
        
    • y el África central
        
    • Central y África
        
    • y el Pacífico
        
    • de África central
        
    • el África Occidental y
        
    Dos semanas después de la gira del Secretario General, volvían a surgir conflictos gravísimos en el África oriental y central. UN وبعد أسبوعين فقط من انتهاء جولة اﻷمين العام، شبت صراعات مميتة جديدة في منطقة شرق ووسط أفريقيا.
    Los 11 países representaban a 81 millón de niños, es decir, más de la mitad de la población menor de 18 años en toda África occidental y central. UN فالبلدان الأحد عشر تضم 81 مليون طفل، أي أن ما يزيد على نصف السكان هم أقل من 18 سنة في كل غرب ووسط أفريقيا.
    Este enfoque se aplica ya en cinco países del Sahel septentrional y pronto se pondrá en práctica en África oriental y central. UN ويتم بالفعل تنفيذ ذلك النهج بالفعل في خمسة بلدان شمالي منطقة الساحل وسيجرى قريبا تطويره في شرق ووسط أفريقيا.
    La cobertura del tratamiento es notablemente más baja en África Occidental y central que en África Oriental y Meridional. UN وتقل التغطية العلاجية بشكل ملحوظ في غرب ووسط أفريقيا عما هي عليه في شرق وجنوب أفريقيا.
    Por ello, ha elaborado programas regionales sobre el Africa meridional, el Africa occidental y el Africa oriental y central. UN ولذلك أنشأت برامج إقليمية تركز على أفريقيا الجنوبية وغرب أفريقيا وشرق ووسط أفريقيا.
    También se celebraron dos reuniones intergubernamentales sobre la protección y la ordenación del medio marino y costero de la región del África occidental y central. UN وعقد أيضا اجتماعان حكوميان دوليان بشأن حماية وتنمية البيئة البحرية والساحلية لمنطقة غرب ووسط أفريقيا.
    1990: Tanzanía, Administración de la educación en Africa oriental y central: desarrollo y análisis de políticas UN ادارة التعليم في شرق ووسط أفريقيا: تطوير السياسات وتحليلها
    La sequía y las escasas lluvias afectaron severamente sobre todo el África septentrional, oriental y central. UN وكان الجفاف وندرة اﻷمطار شديدين بوجه خاص في شمال وشرق ووسط أفريقيا.
    Participación en la Conferencia Regional del África Occidental y central sobre la elaboración de informes. UN شاركت في المؤتمر اﻹقليمي لغرب ووسط أفريقيا المعني بعملية وضع التقارير التي تقدم إلى لجنة حقوق الطفل.
    La oficina previó inicialmente servicios de supervisión de los proyectos y de administración de los préstamos con respecto a 20 proyectos financiados por el FIDA en África occidental y central. UN وقدم المكتب في البداية خدمات إشراف على المشاريع وخدمات إدارة القروض لعشرين مشروع مولها اﻹيفاد في غرب ووسط أفريقيا.
    Se citó, como caso ejemplar, el examen de mitad de período para el África occidental y central. UN وأشير إلى استعراض منتصف المدة لغرب ووسط أفريقيا كمثال يقتضى به.
    En particular, en África occidental y central provoca especial inquietud la amenaza de que los conflictos internos se extiendan y desemboquen en enfrentamientos armados entre Estados africanos soberanos. UN وفي غرب ووسط أفريقيا بالذات، من اﻷمور المقلقة بصورة خاصة خطر انتشار الصراعات الداخلية، بحيث تفضي إلى مواجهات مسلحة بين دول أفريقية ذات سيادة.
    La Mesa de la Comisión se amplió a fin de incluir un representante de cada una de las cinco subregiones del continente — África septentrional, oriental, meridional, occidental y central. UN ووسع مكتب اللجنة ليشمل ممثلا لكل منطقة من المناطق دون اﻹقليمية الخمس في القارة، أي شمال وشرق وجنوب وغرب ووسط أفريقيا.
    La Mesa de la Comisión se amplió a fin de incluir un representante de cada una de las cinco subregiones del continente — África septentrional, oriental, meridional, occidental y central. UN ووسع مكتب اللجنة ليشمل ممثلا لكل منطقة من المناطق دون اﻹقليمية الخمس في القارة، أي شمال وشرق وجنوب وغرب ووسط أفريقيا.
    OTROS GASTOS ÁFRICA OCCIDENTAL y central UN غرب ووسط أفريقيا 455.5 16 092.7 11 536.9 1 99.7 344.6 2 594.4 787.2
    En 10 países del África occidental y central se hicieron estudios sobre la trata de niños, mientras que en Polonia se dio inicio a un estudio sobre la cuestión. UN وأنجزت دراسات متعلقة بالاتجار باﻷطفال في ١٠ بلدان في غرب ووسط أفريقيا وبدأ إجراء دراسات مماثلة في بولندا.
    También se ha firmado un acuerdo para el Océano Índico y otro para África occidental y central. UN وعلاوة على ذلك، جرى التوقيع على اتفاقين، أحدهما للمحيط الهندي والآخر لغرب ووسط أفريقيا.
    Una de las consultas para África occidental y central se celebró en Yaundé (Camerún), del 18 al 22 de octubre de 1999. UN وعقدت إحدى المشاورات بشأن غرب ووسط أفريقيا في ياوندي، الكاميرون، في الفترة من 18 إلى 22 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    El Director Regional para África occidental y central presenta las recomendaciones sobre los programas por países correspondientes a esa región. UN وعرض المدير الإقليمي لمنطقة غرب ووسط أفريقيا توصيات البرامج القطرية المتعلقة بتلك المنطقة.
    Los países de Europa Oriental y África central han logrado una cobertura particularmente elevada. UN وكانت التغطية المحققة مرتفعة بصفة خاصة في بلدان شرق أوروبا ووسط أفريقيا.
    Recientemente varios donantes importantes han indicado su intención de reducir la asistencia oficial para el desarrollo al África subsahariana, en particular a la región del África central y occidental. UN وقد أشار عدد من المانحين الرئيسيين مؤخرا إلى عزمهم على تخفيض المساعدة اﻹنمائية الرسمية إلى أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، ولا سيما منطقة غربي ووسط أفريقيا.
    El Centro siguió trabajando en casi todas las zonas donde subsisten grandes espacios forestales, entre ellos la zona boreal de América del Norte, la cuenca del Amazonas y el África central y oriental. UN واصل المركز العمل تقريبا في جميع المناطق التي لا تزال توجد فيها مساحات كبيرة نسبيا من الغابات الطبيعية، بما في ذلك أمريكا الشمالية وحوض الأمازون ووسط أفريقيا وشرقها.
    Para 2005 estaban en estudio misiones a Kosovo, África central y África occidental, entre otras. UN ومن بين البعثات قيد النظر لعام 2005 البعثات في كوسوفو ووسط أفريقيا وغرب أفريقيا.
    Actualmente las oficinas regionales del MM son las siguientes: África occidental y central; África oriental y meridional; África septentrional; América Latina y el Caribe; y Asia y el Pacífico. UN والمكاتب الجغرافية للآلية العالمية في الوقت الراهن هي: آسيا والمحيط الهادئ؛ وشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي؛ وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ وشمال أفريقيا؛ وغرب ووسط أفريقيا.
    Miembro de la delegación del Zaire en la Conferencia de Jefes de Estado de África central y Oriental, celebrada en Lusaka, en 1968. UN عضو وفد زائير في مؤتمر رؤساء دول شرق ووسط أفريقيا المنعقد في لوساكا، ١٩٦٨.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus