Fondo Fiduciario para la protección y el desarrollo del medio marino y las zonas costeras de la región del África occidental y central | UN | الصندوق الاستئماني لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية لمنطقة غربي ووسط افريقيا |
Fondo Fiduciario para la protección y el desarrollo del medio marino y las zonas costeras de la región del África occidental y central | UN | الصندوق الاستئماني لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية لمنطقة غربي ووسط افريقيا |
La epidemia se ha difundido del África oriental y central al África meridional. | UN | وقد انتشرت العدوى من شرق ووسط افريقيا إلى جنوبها. |
La región del África occidental y central ha estado asignando prioridad a la evaluación y el fortalecimiento de la preparación para los casos de desastre en varios países. | UN | وقد أولت منطقة غرب ووسط افريقيا أولوية لتقييم التأهب للكوارث وتعزيزه في عدة بلدان. |
Miembro de la delegación del Zaire en la Conferencia de Jefes de Estado de Africa central y Oriental, celebrada en Lusaka, 1968. | UN | عضو في وفد زائير في مؤتمر رؤساء دول شرق ووسط افريقيا المنعقد في لوساكا، ٨٦٩١. |
Sistema de Observación del Ciclo Hidrológico en África occidental y central | UN | نظام رصد الدورة الهيدرولوجية في غرب ووسط افريقيا |
Se espera que en 1993 los países miembros de la Organización de la Conferencia Islámica en Africa occidental y central sigan prestando asistencia en la formulación de estrategias nacionales de seguridad alimentaria, de conformidad con las resoluciones de la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | ومن المتوقع أن يقدم مزيد من المساعدة الى البلدان أعضاء منظمة المؤتمر الاسلامي في غرب ووسط افريقيا خلال عام ١٩٩٣ من أجل وضع استراتيجيات وطنية لﻷمن الغذائي وفقا لقرارات المنظمة. |
costeras de la región del Africa occidental y central | UN | الساحلية لمنطقة غرب ووسط افريقيا |
DESARROLLO DEL PROGRAMA EN LA REGION DEL AFRICA OCCIDENTAL y central | UN | تطور البرامج في منطقة غرب ووسط افريقيا |
costeras de la región del Africa occidental y central | UN | الساحلية لمنطقة غرب ووسط افريقيا |
4. Dos regiones son importantes para la resolución de que se trata: la región del África occidental y central y el Atlántico sudoccidental. | UN | ٤ - وهناك منطقتان إقليميتان لهما أهمية بالنسبة للقرار المذكور هما: منطقة غرب ووسط افريقيا ومنطقة جنوب غرب المحيط اﻷطلسي. |
- Declaración del Director Regional de la Oficina Regional para el Africa occidental y central | UN | - بيان يدلي به المدير اﻹقليمي لمنطقة غرب ووسط افريقيا |
- Declaración del Director Regional de la Oficina Regional para el Africa occidental y central | UN | - بيان يدلي به المدير اﻹقليمي لمنطقة غرب ووسط افريقيا |
DESARROLLO DEL PROGRAMA EN LA REGION DEL AFRICA OCCIDENTAL y central | UN | تطور البرامج في منطقة غرب ووسط افريقيا |
En el presente documento se presentan y analizan las principales tendencias recientes y los adelantos alcanzados en la cooperación prestada por el UNICEF en la ejecución de los programas para la región del Africa occidental y central en el año 1993. | UN | تتضمن هذه الوثيقة تقريرا عن الاتجاهات والتطورات الجديدة الرئيسية للتعاون البرنامجي لليونيسف في منطقة غرب ووسط افريقيا خلال عام ١٩٩٣ وتحليلا لتلك الاتجاهات والتطورات. |
Profesores invitados dictaron 11 cursos en la Universidad de Yaundé en Camerún y en otras universidades de África occidental y central con el apoyo de la UNU. | UN | وقدم محاضرون زائرون بدعم من جامعة اﻷمم المتحدة ما مجموعه ١١ دورة تدريبية في جامعة ياوندي بالكاميرون وفي جامعات أخرى في غرب ووسط افريقيا. |
La Sra. Sham Poo, Directora Ejecutiva Adjunta, dijo que en el caso de Burkina Faso los puestos que se transferían a la oficina regional del África occidental y central incluían funciones de asesoramiento que beneficiaban a varios países de la región y, en consecuencia, esos puestos se aprovecharían con mayor eficiencia en la oficina regional. | UN | وقالت نائبة المديرة التنفيذية السيدة شام بو، إنه يلاحظ، فيما يتعلق ببوركينا فاصو، أن الوظائف التي يجري نقلها الى المكتب اﻹقليمي لغرب ووسط افريقيا تتعلق باختصاصات استشارية لصالح عدد من بلدان المنطقة، وبالتالي، فإنه يمكن الاستفادة منها على نحو أكثر كفاءة لو كانت موجودة في المكتب اﻹقليمي. |
La Sra. Sham Poo, Directora Ejecutiva Adjunta, dijo que en el caso de Burkina Faso los puestos que se transferían a la oficina regional del África occidental y central incluían funciones de asesoramiento que beneficiaban a varios países de la región y, en consecuencia, esos puestos se aprovecharían con mayor eficiencia en la oficina regional. | UN | وقالت نائبة المديرة التنفيذية السيدة شام بو، إنه يلاحظ، فيما يتعلق ببوركينا فاصو، أن الوظائف التي يجري نقلها الى المكتب اﻹقليمي لغرب ووسط افريقيا تتعلق باختصاصات استشارية لصالح عدد من بلدان المنطقة، وبالتالي، فإنه يمكن الاستفادة منها على نحو أكثر كفاءة لو كانت موجودة في المكتب اﻹقليمي. |
Asociación de Gestión Portuaria del Africa Occidental y central | UN | رابطة إدارة موانئ غرب ووسط افريقيا |
Por tercer año consecutivo, el UNICEF está prestando apoyo en el África occidental y central a un curso regional de capacitación, llevado a cabo en la Universidad Nacional de Benin, en materia de comunicación para el cambio de comportamiento, la participación comunitaria y la formación de asociaciones. | UN | وتقوم اليونيسيف، للسنة الثالثة على التوالي، بدعم درس تدريبي إقليمي في غرب ووسط افريقيا في تغيير السلوك من حيث الاتصال والمشاركة المجتمعية والشراكة في البناء في الجامعة الوطنية ببنن. |