"ووصلت إلى مصنع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y se dirigió a la fábrica
        
    • y se dirigió a la empresa
        
    • y llegó a la fábrica
        
    • para dirigirse a la fábrica
        
    El grupo II salió del Hotel Canal a las 8.45 horas y se dirigió a la fábrica Al-Maamun, perteneciente a la Empresa Al-Rashid. UN 2 - المجموعة الثانية - تحركت المجموعة من فندق القناة في الساعة 45/8 ووصلت إلى مصنع المأمون التابع لشركة الرشيد.
    El grupo II salió del Hotel Canal a las 8.30 horas y se dirigió a la fábrica Al-Maamun, perteneciente a la Empresa Pública Ar-Rashid. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة من فندق القناة في الساعة 30/8 ووصلت إلى مصنع المأمون التابع لشركة الرشيد العامة.
    El grupo salió del Hotel Canal a las 8.30 horas y se dirigió a la fábrica Al-Samud perteneciente a la empresa pública Al-Karama. UN 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة من فندق القناة في الساعة 30/8 ووصلت إلى مصنع الصمود التابع لشركة الكرامة العامة.
    El grupo II salió del Hotel Canal a las 8.30 horas y se dirigió a la fábrica Ibn Al-Hayzam, perteneciente a la Empresa Al-Karama. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة من فندق القناة في الساعة 30/8 ووصلت إلى مصنع ابن الهيثم التابع لشركة الكرامة.
    El grupo salió del Hotel Canal a las 8.50 horas y se dirigió a la empresa pública Muatasim perteneciente a la empresa pública Ar-Rashid, que dependía del Organismo de Industrias Militares. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة من فندق القناة في الساعة 50/8 ووصلت إلى مصنع المعتصم التابع لشركة الرشيد العامة إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري.
    El grupo III, integrado por dos inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 9.30 horas y se dirigió a la fábrica Al-Sumud, perteneciente a la Empresa Pública Al-Karama. UN 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة المكونة من مفتشين اثنين من فندق القناة في بغداد في الساعة 30/9، ووصلت إلى مصنع الصمود التابع لشركة الكرامة العامة.
    El grupo salió del Hotel Canal de Bagdad a las 8.50 horas y se dirigió a la fábrica Al-Mamoun, que pertenece a la empresa Al-Rachid. UN 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة من فندق القناة ببغداد في الساعة 50/8 ووصلت إلى مصنع المأمون التابع لشركة الرشيد.
    1. Un grupo integrado por cinco inspectores salió del Hotel Canal a las 9.00 horas y se dirigió a la fábrica Al-Milad, perteneciente a la Empresa Pública Al-Hariz, una de las corporaciones del Organismo de Industrias Militares. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من خمسة مفتشين من فندق القناة في الساعة 00/9 ووصلت إلى مصنع الميلاد التابع لشركة الحارث العامة إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري.
    2. Un segundo grupo integrado por cuatro inspectores salió del Hotel Canal a las 8.00 horas y se dirigió a la fábrica Al-Maamun, perteneciente a la Empresa Pública Al-Rashid. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من أربعة مفتشين من فندق القناة في الساعة 00/8 ووصلت إلى مصنع المأمون التابع لشركة الرشيد العامة.
    1. Grupo I: El grupo I, integrado por siete inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 8.00 horas y se dirigió a la fábrica Al-Mutassim, perteneciente a la empresa pública Al-Rashid, una de las empresas del Organismo de Industrias Militares. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من سبعة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 00/08 ووصلت إلى مصنع المعتصم التابع إلى شركة الرشيد العامة إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري.
    Grupo III: El grupo III, integrado por cuatro inspectores, salió del Hotel Canal a las 8.15 horas y se dirigió a la fábrica Al-Maamun, dependiente de la Empresa Pública Al-Rashid, una de las corporaciones del Organismo de Industrias Militares. UN 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة المكونة من أربعة مفتشين من فندق القناة في الساعة 15/8، ووصلت إلى مصنع المأمون التابع لشركة الرشيد العامة إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري.
    El grupo II salió del Hotel Canal de Bagdad a las 8.00 horas y se dirigió a la fábrica Al-Maamun, perteneciente a la Empresa Pública Al-Rashid, una de las corporaciones del Organismo de Industrias Militares, que está situada a 50 kilómetros al sur de Bagdad. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة من فندق القناة ببغداد في الساعة 00/8 ووصلت إلى مصنع المأمون التابع لشركة الرشيد العامة إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري والواقع على مسافة 50 كم جنوبي بغداد.
    El grupo II, integrado por tres inspectores, salió del Hotel Canal a las 8.00 horas y se dirigió a la fábrica Al-Amin, perteneciente a la Empresa Pública Al-Rashid, que depende del Organismo de Industrias Militares. UN 2 - المجموعة الثانية - تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة في الساعة 00/8 ووصلت إلى مصنع الأمين التابع لشركة الرشيد العامة العائدة لهيئة التصنيع العسكري.
    El grupo III, compuesto por tres inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 8.30 horas y se dirigió a la fábrica Al-Samud y a la Fábrica Ibn Al-Hayzam, dependientes de la Empresa Pública Al-Karama, que está adscrita al Organismo de Industrias Militares. UN 3 - المجموعة الثالثة - تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8، ووصلت إلى مصنع الصمود ومصنع ابن الهيثم التابعين لشركة الكرامة العامة العائدة لهيئة التصنيع العسكري.
    El grupo V, compuesto por dos inspectores, salió del Hotel Canal a las 8.30 horas y se dirigió a la fábrica Al-Fatah, dependiente de la Empresa Pública Al-Fatah, una de las empresas adscritas al Organismo de Industrias Militares. UN 5 - المجموعة الخامسة: تحركت المجموعة المكوّنة من مفتشَين اثنين من فندق القناة في الساعة 30/8 ووصلت إلى مصنع الفتح التابع لشركة الفتح العامة إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري.
    El grupo I, integrado por dos inspectores, salió del Hotel Canal a las 8.00 horas y se dirigió a la fábrica Al-Amin, perteneciente a la empresa pública Al-Rashid, dependiente del Organismo de Industrias Militares. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من مفتشين اثنين من فندق القناة في الساعة 00/8؛ ووصلت إلى مصنع الأمين التابع لشركة الرشيد العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري.
    El grupo I salió del Hotel Canal de Bagdad a las 8.40 horas y se dirigió a la fábrica Al-Maamun, perteneciente a la empresa pública Al-Rashid, que es una de las corporaciones del Organismo de Industrias Militares. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة من فندق القناة ببغداد في الساعة 40/8 ووصلت إلى مصنع المأمون التابع لشركة الرشيد العامة إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري.
    Grupo I: El grupo I, integrado por 14 inspectores encabezados por el Sr. William Julley, salió del Hotel Canal en Bagdad a las 8.45 horas y se dirigió a la fábrica Al-Sumud, perteneciente a la Empresa Pública Al-Karama, especializada en ingeniería mecánica. El equipo de inspección del OIEA la había visitado anteriormente, el 10 de diciembre. UN 1 - المجموعة الأولى: تألفت من أربعة عشر مفتشا برئاسة (وليم جولي) وتحركت من فندق القناة ببغداد في الساعة 45/8 صباحا ووصلت إلى مصنع الصمود التابع إلى شركة الكرامة العامة والمتخصص بالتشغيل الميكانيكي، والذي سبق وأن زاره فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية يوم 10 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    El grupo salió del Hotel Canal de Bagdad a las 8.30 horas y se dirigió a la empresa estatal Al-Fath, que pertenece a la empresa estatal Al-Karamah. UN 2 - المجموعة الثانية - تحركت المجموعة من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8 ووصلت إلى مصنع الفتح التابع لشركة الكرامة العامة.
    Grupo IV. Este grupo, compuesto por 10 inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 8.30 horas y llegó a la fábrica de Al-Quds, que pertenecía a la Empresa Pública Al-Karamah, la cual dependía, a su vez, de la Comisión de Industrialización Militar. UN 4 - المجموعة الرابعة: تحركت المجموعة المكونة من عشرة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 30/08، ووصلت إلى مصنع القدس التابع لشركة الكرامة العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري.
    El grupo I, integrado por cuatro inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 8.00 horas para dirigirse a la fábrica Al-Mutassim, que se encuentra 80 kilómetros al sur de Bagdad y pertenece a la empresa pública Al-Rashid, la cual depende a su vez del Organismo de Industrias Militares. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من أربعة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 00/8، ووصلت إلى مصنع المعتصم التابع لشركة الرشيد العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقع على مسافة 80 كم جنوبي بغداد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus