"ووصلت إلى موقع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y se dirigió al emplazamiento
        
    • y llegó al Complejo
        
    • llegó al lugar
        
    • y llegó al emplazamiento
        
    • dirección a las instalaciones
        
    • llegó al emplazamiento de
        
    El grupo II salió del Hotel Canal de Bagdad a las 8.40 horas y se dirigió al emplazamiento de destrucción de obuses de Al-Aziziya. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة من فندق القناة ببغداد في الساعة 40/8 ووصلت إلى موقع تدمير القنابر في العزيزية.
    Un grupo de ocho inspectores salió del Hotel Canal a las 8.30 horas y se dirigió al emplazamiento de Ibn Al-Haytham, perteneciente a la empresa pública Al-Karama, una de las empresas del Organismo de Industrias Militares. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من ثمانية مفتشين من فندق القناة في الساعة 30/8 ووصلت إلى موقع ابن الهيثم التابع لشركة الكرامة العامة وهي إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري.
    1. Un grupo de cinco inspectores salió del Hotel Canal a las 9.45 horas y se dirigió al emplazamiento de Al-Tuwaiza, perteneciente al Organismo de Energía Atómica del Iraq (OEAI). UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من خمسة مفتشين من فندق القناة في الساعة 45/09 ووصلت إلى موقع التويثة التابع لمنظمة الطاقة الذرية العراقية.
    Grupo III: El grupo III, compuesto por seis inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad y llegó al Complejo Al Karama, dependiente de la Empresa Pública Al-Karama, una empresa del Organismo de Industrias Militares situada en la zona de Al-Waziriya de Bagdad. UN 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة المكونة من ستة مفتشين من فندق القناة ببغداد ووصلت إلى موقع الكرامة التابع إلى شركة الكرامة إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري والواقع في منطقة الوزيرية في بغداد.
    Grupo II El grupo II, compuesto por tres inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 9.15 horas y llegó al lugar de la fundición de precisión perteneciente a la Empresa 17 de Nissan, que depende del Ministerio de Industria y Minería. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 15/9 ووصلت إلى موقع السباكة الدقيقة لشركة 17 نيسان التابعة لوزارة الصناعة والمعادن.
    El grupo II, compuesto por cuatro inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 8.30 horas y llegó al emplazamiento Al Ishaqi, dependiente del Ministerio de Defensa y situado a 55 kilómetros al norte de Bagdad. UN 2 - المجموعة الثانية - تحركت المجموعة المكونة من أربعة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8، ووصلت إلى موقع الإسحاقي التابع لوزارة الدفاع، الواقع على مسافة 55 كم شمالي بغداد.
    2. Segundo grupo: El grupo salió del Hotel Canal de Bagdad a las 8.30 horas con dirección a las instalaciones de Ibn Al-Haizem, que pertenecían a la empresa Al-Karama, dependiente a su vez del Organismo de Industrias Militares. UN 2 - المجموعة الثانية: تحرت المجموعة من فندق القناة في الساعة 30/8 ووصلت إلى موقع ابن الهيثم التابع لشركة الكرامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري.
    El grupo I, integrado por ocho inspectores, salió del Hotel Canal a las 9.00 horas y se dirigió al emplazamiento de Al-Muthanna, clausurado, dependiente de la Empresa Pública Tariq, que pertenece al Organismo de Industrias Militares. UN 1 - المجموعة الأولى - تحركت المجموعة المكونة من ثمانية مفتشين من فندق القناة في الساعة 00/9 ووصلت إلى موقع المثنى الملغى التابع لشركة طارق العامة العائدة لهيئة التصنيع العسكري.
    El grupo II, integrado por 18 inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 8.00 horas y se dirigió al emplazamiento de la planta Al-Muthanna, ya clausurada, que se encuentra 120 kilómetros al norte de Bagdad. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من ثمانية عشر مفتشا من فندق القناة في بغداد في الساعة 00/8، ووصلت إلى موقع منشأة المثنى الملغاة، على مسافة 120 كم شمالي بغداد.
    Grupo I El grupo I salió del Hotel Canal a las 8.30 horas y se dirigió al emplazamiento de destrucción de obuses en la zona de Al-Aziziya. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة من فندق القناة في الساعة 30/08 ووصلت إلى موقع تدمير القنابر في منطقة العزيزية.
    El grupo salió del Hotel Canal a las 8.30 horas y se dirigió al emplazamiento del batallón técnico en Al-Tayi, donde supervisó la destrucción de seis misiles Al-Samud 2 y tres ojivas. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة من فندق القناة في الساعة 30/8 ووصلت إلى موقع الكتيبة الفنية في التاجـي.
    El grupo I salió del Hotel Canal a las 8.30 horas y se dirigió al emplazamiento del Batallón Técnico de Al-Tayi. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة من فندق القناة في الساعة 30/8 ووصلت إلى موقع الكتيبة الفنية في التاجي.
    Grupo I El grupo I salió del Hotel Canal de Bagdad a las 8.30 horas y se dirigió al emplazamiento del batallón técnico acantonado en Al-Tayi. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8 ووصلت إلى موقع الكتيبة الفنية في التاجي.
    El grupo II, integrado por 20 inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 8.00 horas y se dirigió al emplazamiento del establecimiento público de Al-Muthanna, que estaba abandonado y estaba situado 100 km al noroeste de Bagdad. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من 20 مفتشا من فندق القناة ببغداد في الساعة 00/8 ووصلت إلى موقع منشأة المثنى العامة الملغاة والواقعة على مسافة 100 كم شمال غربي بغداد.
    El grupo II, integrado por siete inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 8.35 horas y se dirigió al emplazamiento del Regimiento Técnico y a los emplazamientos de Al-Ishaqi y Al-Duyail, pertenecientes al Ministerio de Defensa. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من سبعة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 35/08 ووصلت إلى موقع الكتيبة الفنية وموقع الإسحاقي والدجيل التابع لوزارة الدفاع.
    El grupo I, integrado por 12 inspectores, salió del Hotel Canal a las 8.00 horas y se dirigió al emplazamiento clausurado de Al-Muzanna, perteneciente al Organismo de Industrias Militares. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من إثنا عشر مفتشا من فندق القناة في الساعة 00/8؛ ووصلت إلى موقع المثنى الملغى التابع لهيئة التصنيع العسكري.
    Grupo I: El grupo I, compuesto por ocho inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 8.30 horas y llegó al Complejo Al-Tuwaiza, dependiente del Organismo de Energía Atómica del Iraq. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من ثمانية مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8 ووصلت إلى موقع التويثة التابع لمنظمة الطاقة الذرية.
    Grupo I: El grupo I, compuesto por ocho inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 8.00 horas y llegó al Complejo Ar-Rifah, dependiente de la Empresa Pública Al-Karama, que a su vez depende del Organismo de Industrias Militares y está situada en la zona de Amiriya al-Falluya, a 70 kilómetros al oeste de Bagdad. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من ثمانية مفتشين من فندق القناة ببغداد الساعة 00/9 صباحا ووصلت إلى موقع الرفاه التابع لشركة الكرامة العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقع في منطقة عامرية الفلوجة على مسافة 70 كم غربي بغداد.
    Grupo II. El grupo, compuesto por siete inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 9.15 horas y llegó al lugar denominado Ibn Al-Haytham, que pertenecía a la Empresa Pública Al-Karamah, la cual dependía, a su vez, de la Comisión de Industrialización Militar. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من سبعة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 15/09، ووصلت إلى موقع ابن الهيثم التابع لشركة الكرامة العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري.
    El grupo II salió del Hotel Canal a las 8.40 horas y llegó al emplazamiento de destrucción de obuses situado en la zona de Al-Aziziya. UN تحركت المجموعة من فندق القناة في الساعة 40/8 ووصلت إلى موقع تدمير القنابر في منطقة العزيزية.
    2. Segundo grupo: El grupo salió del Hotel Canal a las 9.00 horas con dirección a las instalaciones (abandonadas) de la empresa Al-Muzanna, dependiente del Organismo de Industrias Militares. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة من فندق القناة في الساعة 00/9 ووصلت إلى موقع منشأة المثنى الملغاة التابع لهيئة التصنيع العسكري.
    Grupo II: El grupo II, integrado por dos inspectores, llegó al emplazamiento de Al-Tuwaiza a las 13.35 horas. UN 2 - المجموعة الثانية: تكونت من مفتشين اثنين ووصلت إلى موقع التويثة في الساعة 35/13.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus