"ووصل إلى شركة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y se dirigió a la Empresa
        
    • y llegó a la Empresa
        
    • y se dirigió al emplazamiento
        
    El equipo salió del Hotel Canal a las 9.10 horas y se dirigió a la Empresa Al-Hariz, dependiente del Organismo de Industrias Militares. UN تحرك الفريق من فندق القناة في الساعة 10/09 ووصل إلى شركة الحارث التابعة لهيئة التصنيع العسكري.
    El equipo salió del Hotel Canal de Bagdad a las 9.10 horas y se dirigió a la Empresa de Consultoría Técnica. UN تحرك الفريق من فندق القناة ببغداد في الساعة 10/9 ووصل إلى شركة الاستشارات الفنية.
    El equipo salió del Hotel Canal a las 9.00 horas y se dirigió a la Empresa Pública Al-Basil/emplazamiento de Al-Nahrawan, perteneciente al Organismo de Industrias Militares. UN تحرك الفريق من فندق القناة الساعة 00/9 ووصل إلى شركة الباسل العامة/موقع النهروان التابع لهيئة التصنيع العسكري.
    El equipo salió del Hotel Canal a las 8.45 horas, encabezado por el Sr. Krzystof Strelau, y llegó a la Empresa pública Al-Qaaqaa, dependiente del Organismo de Industrias Militares, a las 9.40 horas. UN تحرك من فندق القناة برئاسة كرستوف سترللو في الساعة 45/8 ووصل إلى شركة القعقاع العامة التابعة إلى هيئة التصنيع العسكري في الساعة40/9.
    El equipo, compuesto por 13 inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 8.45 horas y llegó a la Empresa Pública Al-Shahid, que es una de las empresas del Organismo de Industrias Militares, y está situada en la zona de Amiriya Al-Falluya, a 80 kilómetros al oeste de Bagdad. UN تحرك الفريق المكون من 13 مفتشا من فندق القناة في الساعة 45/08 ووصل إلى شركة الشهيد العامة وهي إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري والواقعة في منطقة عامرية الفلوجة على مسافة 80 كم غربي بغداد.
    El equipo, compuesto por cinco inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 9.00 horas y se dirigió al emplazamiento de la empresa pública Al-Qa ' qa, uno de los establecimientos del Organismo de Industrias Militares, situado 50 kilómetros al sur de Bagdad. UN تحرك الفريق المكون من خمسة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 00/9 ووصل إلى شركة القعقاع العامة التابعة وهي إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري والواقعة على مسافة 50 كم جنوبي بغداد.
    El equipo salió del Hotel Canal a las 10.30 horas y se dirigió a la Empresa Pública Ibn Firnas, dependiente del Organismo de Industrias Militares. UN تحرك الفريق من فندق القناة في الساعة 30/10 ووصل إلى شركة ابن فرناس العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري.
    El equipo salió del Hotel Palacio de Nínive a las 9.00 horas y se dirigió a la Empresa Gas del Norte perteneciente al Ministerio de Petróleos, situada en la provincia de Taamin. UN تحرك الفريق من فندق قصر نينوى في الساعة 00/9 ووصل إلى شركة غاز الشمال التابعة لوزارة النفط الواقعة في محافظة التأميم.
    El grupo salió del Hotel Canal de Bagdad a las 9.30 horas y se dirigió a la Empresa curtidora Palmira (sector privado). UN تحرك الفريق من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/9 ووصل إلى شركة تدمر للدباغة/قطاع خاص.
    El equipo salió del Hotel Canal a las 8.40 horas y se dirigió a la Empresa de Industrias Mecánicas, que depende del Ministerio de Industria. UN تحرك الفريق من فندق القناة في الساعة 40/8 ووصل إلى شركة الصناعات الميكانيكية التابعة لوزارة الصناعة.
    El equipo salió del Hotel Canal a las 8.30 horas y se dirigió a la Empresa Láctea Tikrit, perteneciente al sector privado, en la ciudad de Tikrit. UN تحرك الفريق من فندق القناة في الساعة 30/8 ووصل إلى شركة ألبان تكريت في مدينة تكريت/قطاع خاص.
    El equipo, compuesto por 10 inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 8.50 horas y se dirigió a la Empresa de preparados agrícolas, perteneciente al Ministerio de Agricultura, que está situada en la zona de Al-Waziriya, en Bagdad. UN تحرك الفريق المكون من عشرة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 50/8، ووصل إلى شركة التجهيزات الزراعية العائدة لوزارة الزراعة والواقعة في منطقة الوزيرية في بغداد.
    El equipo, compuesto por cuatro inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 8.30 horas y se dirigió a la Empresa Siete de Abril, perteneciente al Organismo de Industrias Militares, que está situada en la zona de Al-Nahrawan, 40 kilómetros al este de Bagdad. UN تحرك الفريق المكون من أربعة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 30/8، ووصل إلى شركة 7 نيسان التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة في منطقة النهروان على مسافة 40 كم شرقي بغداد.
    El equipo, compuesto por 11 inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 9.00 horas y se dirigió a la Empresa Pública Al-Yarmuk, perteneciente al Organismo de Industrias Militares, que está situada en la zona de Abu Garib, al oeste de Bagdad. UN تحرك الفريق المكون من أحد عشر مفتشا من فندق القناة في بغداد في الساعة 00/9، ووصل إلى شركة اليرموك العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة في منطقة أبو غريب غربي بغداد.
    El equipo, integrado por 11 inspectores salió del Hotel Canal a las 9.00 horas y se dirigió a la Empresa Pública Al-Nasr al-Azim, perteneciente al Organismo de Industrias Militares, que está situada en la zona de Al-Dawra, en Bagdad. UN تحرك الفريق المكون من أحد عشر مفتشا من فندق القناة في الساعة 00/9 ووصل إلى شركة النصر العظيم العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة في منطقة الدورة ببغداد.
    El equipo, integrado por seis inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 9.15 horas y se dirigió a la Empresa Pública Ibn Rushd, perteneciente al Organismo de Industrias Militares, que está situada a 15 kilómetros al sur de Bagdad. UN تحرك الفريق المكون من ستة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 15/9 ووصل إلى شركة ابن رشد العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة على مسافة 15 كم جنوبي بغداد.
    El equipo, integrado por seis inspectores, salió del Hotel Canal a las 9.30 horas y se dirigió a la Empresa Pública Al-Zahaf Al-Kabir, una de las corporaciones del Organismo de Industrias Militares, que está situada 20 kilómetros al norte de Bagdad. UN تحرك الفريق المكون من ستة مفتشين من فندق القناة في الساعة 30/9 ووصل إلى شركة الزحف الكبير العامة وهي إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري الواقعة على مسافة 20 كم شمالي بغداد.
    El equipo, compuesto por 16 inspectores, salió del Hotel Canal a las 2.30 horas y llegó a la Empresa Pública Badr, una de las empresas del Organismo en Industrias Militares, situada en la zona de Al-Yusufiya, a 25 kilómetros al sur de Bagdad. UN تحرك الفريق المكون من ستة عشر مفتشا من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/2 ووصل إلى شركة بدر العامة وهي إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري والواقعة في منطقة اليوسفية على مسافة 25 كم جنوبي بغداد.
    El equipo, compuesto por 13 inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 9.00 horas y llegó a la Empresa Pública Al-Qaaqaa, una de las empresas del Organismo de Industrias Militares, situada a 50 kilómetros al sur de Bagdad. UN تحرك الفريق المكون من ثلاثة عشر مفتشا من فندق القناة ببغداد في الساعة 00/9 ووصل إلى شركة القعقاع العامة وهي إحدى شركات التصنيع العسكري والواقعة على مسافة 50 كم جنوبي بغداد.
    El equipo salió del Hotel Sheraton de Basora a las 7.00 horas y llegó a la Empresa Pública Ur, una de las empresas del Organismo de Industrias Militares, situada en la ciudad de An-Nasiriya. UN تحرك الفريق من فندق الشيراتون في البصرة في الساعة 00/7 ووصل إلى شركة أور العامة وهي إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري والواقعة في مدينة الناصرية.
    El equipo, compuesto por cuatro inspectores, salió del Hotel Canal a las 8.30 horas, y llegó a la Empresa Pública Al-Mansur, que depende del Organismo de Industrias Militares y está situada a 15 kilómetros al norte de Bagdad. Se trata de una empresa especializada en la producción de agua mineral y agua destilada, y sus productos accesorios. UN تحرك الفريق المكون من أربعة مفتشين من فندق القناة في الساعة 30/8 صباحا، ووصل إلى شركة المنصور العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة على بعد 15كم شمالي بغداد وهي متخصصة بإنتاج المياه المعدنية والماء المقطر ومستلزماتهما.
    El equipo salió del Hotel Canal a las 8.40 horas y se dirigió al emplazamiento de la Empresa Pública Dhat As-Sawari de Industrias Químicas, que depende del Ministerio de Industria y Minería. UN تحرك الفريق من فندق القناة في الساعة 40/8 ووصل إلى شركة ذات الصواري العامة للصناعات الكيمياوية التابعة لوزارة الصناعة والمعادن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus