D. Investigación, capacitación y formulación de políticas sobre población | UN | البحث والتدريب ووضع السياسات في مجال السكان |
13.2 Supervisión y formulación de políticas de fiscalización internacional de drogas | UN | الرصد ووضع السياسات في مجال المراقبة الدولية للمخدرات |
2. Supervisión y formulación de políticas de fiscalización internacional de drogas | UN | الرصد ووضع السياسات في مجال المراقبة الدولية للمخدرات |
c) Reúnan, analicen y publiquen datos e información, desglosados por géneros, a fin de utilizarlos para realizar evaluaciones de las necesidades, adoptar decisiones y elaborar políticas en el campo de la prevención del delito y la justicia penal, en particular en lo que respecta a: | UN | (ج) جمع بيانات ومعلومات وتحليلها ونشرها، بما في ذلك بيانات ومعلومات مصنّفة تبعا للجنس، لاستخدامها في تقييمات الاحتياجات واتخاذ القرارات ووضع السياسات في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، لا سيما بشأن: |
Además, el comité permanente dio prioridad a las actividades de fomento de la capacidad para la supervisión y la formulación de políticas en los países menos adelantados y de ingresos bajos. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أولت اللجنة الدائمة الأولوية للمساعدة في تطوير قدرات الرصد ووضع السياسات في أقل البلدان نموا والبلدان المنخفضة الدخل. |
Se debería considerar la colaboración permanente con la comunidad de la ASEAN y la comunidad internacional en general para fomentar los conocimientos técnicos y las políticas en esta esfera fundamental. | UN | وينبغي إيلاء الاعتبار للتعهد المتواصل داخل رابطة أمم جنوب شرق آسيا وفي المجتمع الدولي عموماً بالمساعدة في تطوير المهارات ووضع السياسات في هذا المجال الحاسم الأهمية. |
Subprograma: Supervisión y formulación de políticas de fiscalización internacional de drogas | UN | البرنامج الفرعي: رصد ووضع السياسات في مجال المراقبة الدولية للمخدرات |
Subprograma: Supervisión y formulación de políticas de fiscalización internacional de drogas | UN | البرنامج الفرعي: رصد ووضع السياسات في مجال المراقبة الدولية للمخدرات |
Subprograma: Supervisión y formulación de políticas de fiscalización internacional de drogas | UN | البرنامج الفرعي: رصد ووضع السياسات في مجال المراقبة الدولية للمخدرات |
Supervisión y formulación de políticas de fiscalización internacional de drogas | UN | رصد ووضع السياسات في مجال المكافحة الدولية للمخدرات |
Supervisión y formulación de políticas de fiscalización internacional de drogas | UN | الرصد ووضع السياسات في مجال المراقبة الدولية للمخدرات |
Supervisión y formulación de políticas de fiscalización internacional de drogas | UN | الرصد ووضع السياسات في مجال المراقبة الدولية للمخدرات |
Supervisión y formulación de políticas de fiscalización internacional de drogas | UN | الرصد ووضع السياسات في مجال المراقبة الدولية للمخدرات |
Supervisión y formulación de políticas de fiscalización internacional de drogas | UN | الرصد ووضع السياسات في مجال المراقبة الدولية للمخدرات |
Supervisión y formulación de políticas de fiscalización internacional de drogas | UN | الرصد ووضع السياسات في مجال المراقبة الدولية للمخدرات |
c) Reúnan, analicen y publiquen datos e información, incluidos datos e información desglosados por género, a fin de utilizarlos para realizar evaluaciones de las necesidades, adoptar decisiones y elaborar políticas en el campo de la prevención del delito y la justicia penal, en particular en lo que respecta a: | UN | " (ج) جمع بيانات ومعلومات وتحليلها ونشرها، بما في ذلك بيانات ومعلومات مصنّفة تبعا للجنس، لاستخدامها في تقييمات الاحتياجات واتخاذ القرارات ووضع السياسات في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، لا سيما بشأن: |
c) Reúnan, analicen y publiquen datos e información, incluidos datos e información desglosados por género, a fin de utilizarlos para realizar evaluaciones de las necesidades, adoptar decisiones y elaborar políticas en el campo de la prevención del delito y la justicia penal, en particular en lo que respecta a: | UN | (ج) جمع بيانات ومعلومات وتحليلها ونشرها، بما في ذلك بيانات ومعلومات مصنّفة تبعا للجنس، لاستخدامها في تقييمات الاحتياجات واتخاذ القرارات ووضع السياسات في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، لا سيما بشأن: |
c) Reúnan, analicen y publiquen datos e información, incluidos datos e información desglosados por género, a fin de utilizarlos para realizar evaluaciones de las necesidades, adoptar decisiones y elaborar políticas en el campo de la prevención del delito y la justicia penal, en particular en lo que respecta a: | UN | (ج) جمع بيانات ومعلومات وتحليلها ونشرها، بما في ذلك بيانات ومعلومات مصنّفة تبعا للجنس، لاستخدامها في تقييمات الاحتياجات واتخاذ القرارات ووضع السياسات في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، لا سيما بشأن: |
1998 Oradora principal (tema: El papel de las ONG en el desarrollo social y la formulación de políticas) en el Seminario sinocanadiense sobre la sociedad civil y la legislación relativa a los derechos humanos | UN | المتحدثة الرئيسية عن دور المنظمات غير الحكومية في التنمية الاجتماعية والسياسية ووضع السياسات في الندوة الصينية الكندية حول المجتمع المدني وقانون حقوق الإنسان |
Se debería considerar la colaboración permanente con la comunidad de la ASEAN y la comunidad internacional en general para fomentar los conocimientos técnicos y las políticas en esta esfera fundamental. | UN | وينبغي إيلاء الاعتبار للتعهد المتواصل داخل رابطة أمم جنوب شرق آسيا وفي المجتمع الدولي عموماً بالمساعدة في تطوير المهارات ووضع السياسات في هذا المجال الحاسم الأهمية. |
Se hizo referencia al conjunto de instrumentos, reglas y normas internacionales que se habían elaborado a lo largo de los años para abordar problemas y formular políticas en la esfera de la justicia de menores. | UN | وأشير إلى مجموعة الصكوك والمعايير والقواعد الدولية التي وضعت عبر السنين لمواجهة التحديات ووضع السياسات في مجال توفير العدالة للأطفال.() وإضافة |
ii) Aunque en ocasiones hacen falta ajustes estructurales, la reflexión y la elaboración de políticas deben tener lugar a nivel regional y no mundial. | UN | `٢` إذا كان التكيف الهيكلي ضروريا في بعض الحالات، فلا بد أن تجري عمليات التفكير ووضع السياسات في هذا الصدد على المستوى الاقليمي وليس على المستوى العالمي. |
La formación debería centrarse en el desarrollo de la capacidad, sobre todo en lo que respecta a las funciones de gestión y de formulación de políticas en el seno de la administración pública. | UN | وينبغي أن تركز برامج التدريب على بناء القدرة، مع التركيز على مهام اﻹدارة ووضع السياسات في مجال الخدمة المدنية. |