"ووظيفة واحدة لمساعد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y un puesto de Auxiliar
        
    • y una plaza de Auxiliar
        
    • y un auxiliar
        
    • y de un puesto de auxiliar
        
    Establecimiento de un puesto de conductor y un puesto de Auxiliar de oficina UN إنشاء وظيفة واحدة لسائق ووظيفة واحدة لمساعد للأعمال المكتبية
    Supresión de 1 puesto de Auxiliar de Personal y un puesto de Auxiliar Jurídico UN إلغاء وظيفة واحدة لمساعد لشؤون الموظفين ووظيفة واحدة لمساعد قانوني
    En la Sección de Atención Médica se propone crear dos puestos adicionales de oficial médico y un puesto de Auxiliar de medio ambiente. UN 46 - ففي قسم الخدمات الطبية، يُقترح استحداث وظيفتين إضافيتين لمسؤول طبي، ووظيفة واحدة لمساعد بيئي.
    Cada oficina tiene actualmente una plaza de la categoría P-4, una plaza de Oficial Nacional y una plaza de Auxiliar Administrativo de contratación local. UN ويتكون ملاك الموظفين بكل مكتب في الوقت الحالي من وظيفة واحدة برتبة ف-4، ووظيفة واحدة لموظف وطني من الفئة الفنية، ووظيفة واحدة لمساعد إداري من الرتبة المحلية.
    A ese respecto, se propone suprimir una plaza de Oficial de Conducta y Disciplina (P-5) y establecer una plaza de Oficial de Programas (funcionario nacional del Cuadro Orgánico) y una plaza de Auxiliar Administrativo (contratación local). UN ويُقترح في هذا الصدد إلغاء وظيفة واحدة لموظف معني بالسلوك والانضباط (ف-5) وإنشاء وظيفة واحدة لموظف برامج (موظف وطني من الفئة الفنية) ووظيفة واحدة لمساعد إداري (من الرتبة المحلية).
    Cinco puestos de consejero del personal y un auxiliar de bienestar en apoyo a las actividades de asesoramiento y bienestar en Wau, Malakal, Ed damzin, Kadugli, Abyei y Juba. UN إنشاء 5 وظائف لمستشاري الموظفين ووظيفة واحدة لمساعد لرعاية شؤون الموظفين دعما لأنشطة المشورة والرعاية في واو وملكال والدمازين وكادقلي وأبيي وجوبا.
    Traslado de dos auxiliares administrativos a Juba en apoyo a la regionalización, supresión de un puesto de auxiliar de presupuesto y un puesto de Auxiliar de oficina para atender la solicitud de puestos adicionales en la Sección de Finanzas UN نقل وظيفتي مساعد إداري إلى جوبا دعما لمفهوم الهيكلة الإقليمية؛ وإلغاء وظيفة واحدة لمساعد في شؤون الميزانية ووظيفة واحدة لمساعد مكتبي تلبية للطلب على وظائف إضافية في المالية
    Por tanto, se propone suprimir un puesto de Oficial de Operaciones Aéreas del Servicio Móvil y un puesto de Auxiliar de Rampa del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional, ambos asignados a la Dependencia de Aeródromos y Terminales Aéreas. UN لذلك، يقترح إلغاء وظيفة واحدة لضابط عمليات جوية من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة واحدة لمساعد مدرج من فئة الخدمات العامة الوطنية في وحدة المطارات والمحطات الجوية.
    La Dependencia de Apoyo Lingüístico reflejaría la redistribución de 333 puestos de Intérprete (Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional) y un puesto de Auxiliar Administrativo (Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional) de la Sección de Servicios Generales suprimida. UN 149 - وستعكس وحدة الدعم اللغوي نقل 333 وظيفة لمترجم شفوي (لموظف وطني من فئة الخدمات العامة) ووظيفة واحدة لمساعد إداري (لموظف وطني من فئة الخدمات العامة) من قسم الخدمات العامة الذي تم حله.
    En la Sección de Servicios Generales se propone que un puesto de auxiliar de viajes (Servicio Móvil) y un puesto de Auxiliar de reclamaciones (Servicios Generales (otras categorías)) se reclasifiquen en el cuadro de servicios generales de contratación local. UN 38 - وفي قسم الخدمات العامة، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة واحدة لمساعد لشؤون السفر (الخدمة الميدانية) ووظيفة واحدة لمساعد لشؤون المطالبات (الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) إلى فئة الخدمات العامة الوطنية.
    Sobre la base de lo antedicho, se propone nacionalizar dos puestos de oficial de información pública (P-3) destinados en Bunia y Aru y un puesto de Auxiliar de información (Servicio Móvil) destinado en Kinshasa para su incorporación a la categoría de oficial nacional. UN 70 - وبناء على ما تقدم، يُقترح تحويل وظيفتين لموظفي شؤون الإعلام (برتبة ف-3) ليعملا في بونيا وآرو ووظيفة واحدة لمساعد لشؤون الإعلام (من فئة الخدمة الميدانية) في كنشاسا إلى فئة الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية.
    Se proponen dos puestos de auxiliares administrativos (Servicio Móvil) mediante la reasignación de un puesto de auxiliar de gestión de activos de la Sección de Suministros y un puesto de Auxiliar de control de tráfico de la Sección de Control de Tráfico. UN وتقترح وظيفتا مساعدين إداريين (من فئة الخدمة الميدانية) من خلال نقل وظيفة واحدة لمساعد في إدارة الأصول من قسم الإمداد ووظيفة واحدة لمساعد مراقبة التحركات من قسم مراقبة التحركات.
    En la Dependencia de Proyectos de Efecto Rápido, el Secretario General propone la creación de un puesto de Oficial de Proyectos (oficial nacional) y un puesto de Auxiliar Administrativo (personal nacional de servicios generales). UN 35 - يقترح الأمين العام إنشاء وظيفة لموظف مشاريع (موظف فني وطني) ووظيفة واحدة لمساعد إداري (من فئة الخدمات العامة الوطنية) في وحدة المشاريع السريعة الأثر.
    Se propone establecer un puesto de Oficial de Asuntos Políticos (P-3) en la Oficina de Coordinación Oriental y un puesto de Auxiliar Especial del Coordinador para la zona oriental de la República Democrática del Congo (P-3) con sede en Goma. UN 31 - يقترح أن تُنشأ في مكتب التنسيق الشرقي وظيفة واحدة لموظف شؤون سياسية (ف-3) ووظيفة واحدة لمساعد خاص للمنسق المعني بشرق جمهورية الكونغو الديمقراطية (ف-3) المتمركز في غوما.
    En la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General (Estado de Derecho) se propone establecer un puesto de Oficial de Operaciones (P-3) y un puesto de Auxiliar de Operaciones (Voluntario de las Naciones Unidas), teniendo en cuenta las mayores responsabilidades de la Oficina. UN 34 - ويُقترح أن تُنشأ في مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام (المعني بسيادة القانون) وظيفة واحدة لموظف لشؤون العمليات (ف-3) ووظيفة واحدة لمساعد لشؤون العمليات (لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة)، مع مراعاة اتساع نطاق مسؤولية المكتب.
    Se propone redistribuir una plaza de Oficial Superior de Asuntos Políticos (P-5) de Bagdad a Ammán, junto con una plaza de Auxiliar de Idiomas (contratación local) y una plaza de Auxiliar Administrativo (contratación local). UN 112 - ويُقترح نقل وظيفة واحدة لكبير موظفين للشؤون السياسية (ف-5) من بغداد إلى عمان، وكذلك وظيفة واحدة لمساعد لغوي (من الرتبة المحلية) ووظيفة واحدة لمساعد إداري (من الرتبة المحلية).
    La Comisión no tiene objeciones a la propuesta del Secretario General de redistribuir una plaza de Oficial Superior de Asuntos Políticos (P-5) y una plaza de Auxiliar Administrativo (contratación local) de la Oficina de Asuntos Políticos en Bagdad en la Oficina de Ammán. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على اقتراح الأمين العام بنقل وظيفة واحدة لكبير موظفين للشؤون السياسية (ف-5) ووظيفة واحدة لمساعد إداري (الرتب المحلية) من مكتب الشؤون السياسية في بغداد إلى مكتب عمان.
    Así pues, se propone suprimir una plaza de Oficial de Apoyo Regional a la Misión (Servicio Móvil) y una plaza de Auxiliar Administrativo (contratación local). UN ولذلك يُقترح إلغاء وظيفة واحدة لموظف دعم البعثة على الصعيد الإقليمي (من فئة الخدمة الميدانية) ووظيفة واحدة لمساعد إداري (من الرتبة المحلية).
    La Comisión no tiene objeciones a la propuesta del Secretario General de redistribuir una plaza de Oficial Superior de Asuntos Políticos (P-5) y una plaza de Auxiliar Administrativo (contratación local) de la Oficina de Asuntos Políticos en Bagdad en la Oficina de Ammán. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على اقتراح الأمين العام بنقل وظيفة واحدة لكبير موظفين للشؤون السياسية (ف-5) ووظيفة واحدة لمساعد إداري (الرتبة المحلية) من مكتب الشؤون السياسية في بغداد إلى مكتب عمّان.
    18 puestos de mecánico/técnico de generadores,18 ingenieros eléctricos y un auxiliar de gestión de campamentos e instalaciones en apoyo al concepto de bases de operaciones de la Misión UN 18 وظيفة لتقنيي الأجهزة الميكانيكية/المولدات الكهربائية، و 18 وظيفة لمهندسي الكهرباء ووظيفة واحدة لمساعد في شؤون إدارة المعسكرات/المرافق دعما لمفهوم موقع فريق البعثة
    La Comisión recomienda la aprobación de un puesto de oficial de juicios (Servicios Generales) y un auxiliar de apoyo judicial (Servicios Generales), teniendo en cuenta la recomendación de que se establezca un equipo adicional de preparación de juicios y la aprobación de un puesto de auxiliar para reforzar la Dependencia. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على وظيفة واحدة لمدير للقضايا (فئة الخدمات العامة) ووظيفة واحدة لمساعد لدعم المحاكمات (فئة الخدمات العامة)، وذلك بالنظر إلى التوصية الداعية إلى إنشاء فريق واحد إضافي للتحضير للمحاكمات والموافقة على توفير موظف واحد لدعم المحاكمات من أجل تعزيز الوحدة.
    Redistribución de un puesto de Auxiliar de Almacenes y de un puesto de auxiliar de Telecomunicaciones de la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información y de un puesto de auxiliar de Materiales y Activos de la Sección de Ingeniería UN نقل وظيفة واحدة لمساعد لشؤون المخازن ووظيفة واحدة من قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات ووظيفة واحدة لمساعد لشؤون المعدات والأصول من قسم الهندسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus