"ووظيفة واحدة من فئة الخدمات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y un puesto del cuadro de servicios
        
    • y uno del cuadro de servicios
        
    • y un puesto de servicios
        
    • y uno de servicios
        
    • otro de servicios
        
    • otro del cuadro de servicios
        
    • y uno del de servicios
        
    • y el puesto del cuadro de servicios
        
    • un funcionario del cuadro de servicios
        
    Una unidad de plantilla puede estar integrada por un puesto del cuadro orgánico y un puesto del cuadro de servicios generales, o por tres puestos del cuadro de servicios generales. UN ويمكن أن تتكون وحدة الملاك إما من وظيفة واحدة من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، أو من ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة.
    El Administrador propone crear en ésta un puesto del cuadro orgánico de categoría D-1 y un puesto del cuadro de servicios generales. UN ويقترح مدير البرنامج انشاء وظيفة فنية في الرتبة مد - ١، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة بهذا الصدد.
    La Comisión recomienda que se supriman los nuevos puestos de P-4 y un puesto del cuadro de servicios generales. II.12. UN وتوصي اللجنة بحذف الوظيفتين الجديدتين اللتين برتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    Se propone que se transfieran a esa Oficina dos puestos de P–2 y uno del cuadro de servicios generales (otras categorías). UN ويُقترح نقل وظيفتين من الرتبة ف - ٢ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى إلى هذا المكتب.
    En el marco de este proyecto se han creado dos puestos del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales UN وقد أنشئت في إطار هذا المشروع وظيفتان من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    A este respecto, el Secretario General pide un puesto del cuadro orgánico de categoría P-5 y un puesto de servicios generales de categoría principal para la Oficina del Secretario General Adjunto. UN وفي هذا الصدد يطلب اﻷمين العام لمكتب وكيل اﻷمين العام وظيفة فنية واحدة من الرتبة ف - ٥ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة من الرتبة الرئيسية.
    De conformidad con la fórmula aprobada, una unidad de plantilla estaría integrada por un puesto del cuadro orgánico y un puesto del cuadro de servicios generales, o por tres puestos del cuadro de servicios generales. UN ووفقا للصيغة المعتمدة، تتكون وحدة ملاك الموظفين إما من وظيفة واحدة من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة أو من ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة.
    Como resultado del traslado de la Dependencia de Preparación de Originales para la Compilación de Tratados (Treaty Series) y el Programa de Innovaciones Tecnológicas, se sacarían de la sección 27E seis puestos del cuadro orgánico y un puesto del cuadro de servicios generales. UN ونتيجة لنقل وحدة تحضير النصوص المتعلقة بمجموعة المعاهدات وبرنامج الابتكارات التكنولوجية، ستنقل من الباب ٧٢ هاء ٦ وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    En el monto de los recursos propuestos se ha tenido en cuenta la eliminación de siete puestos del cuadro orgánico y un puesto del cuadro de servicios generales que se financiaban con cargo al presupuesto ordinario. UN وهذا المستوى المقترح من الموارد يعكس إلغاء ٧ وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة ممولة من الميزانية العادية.
    Como resultado del traslado de la Dependencia de Preparación de Originales para la Compilación de Tratados (Treaty Series) y el Programa de Innovaciones Tecnológicas, se sacarían de la sección 27E seis puestos del cuadro orgánico y un puesto del cuadro de servicios generales. UN ونتيجة لنقل وحدة تحضير النصوص المتعلقة بمجموعة المعاهدات وبرنامج الابتكارات التكنولوجية، ستنقل من الباب ٧٢ هاء ٦ وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    Además, toma nota de que se ha previsto suprimir siete puestos del cuadro orgánico y un puesto del cuadro de servicios generales, y deplora, al igual que la Comisión Consultiva, que no se haya dado explicaciones sobre esta reducción. UN ويلاحظ الوفد اﻹلغاء المعتزم لسبع وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، ويشاطر اللجنة الاستشارية أسفها الشديد لعدم تقديم تفسير لهذا التخفيض.
    Dos de los cuatro puestos del cuadro orgánico y un puesto del cuadro de servicios generales financiados con cargo al Fondo de Bonn están ocupados por funcionarios con nombramientos de corto plazo. UN وهناك وظيفتان من الوظائف الفنية الأربع ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة في إطار صندوق بون يشغلها موظفون بعقود قصيرة الأجل.
    f) Un puesto del Servicio Móvil y un puesto del cuadro de servicios generales en la Sección de Servicios Generales; UN (و) وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة في قسم الخدمات العامة؛
    Con este proyecto se financian dos puestos del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales. UN وقد أنشئت في إطار هذا المشروع وظيفتان من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    Esto incluyó la reducción de un puesto del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales y la transferencia de dos puestos del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales de los Recursos Especiales del Programa. UN واشتمل ذلك على خفض وظيفة واحدة من الفئة الفنية، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة ونقل وظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة من موارد البرنامج الخاصة.
    En consecuencia, el Administrador está aumentando el presupuesto complementario de los VNU en 0,2 millones de dólares, o un puesto del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales. UN وتبعا لذلك يقوم مدير البرنامج بتعديل ميزانية متطوعي اﻷمم المتحدة التكميلية لتزداد بمبلغ ٠,٢ مليــون دولار، أي بإدخال وظيفــة واحدة من الفئة الفنيــة ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    El Servicio actualmente tiene dos puestos de categoría P-4 y uno del cuadro de servicios generales financiados con cargo a la cuenta de apoyo. UN ٨١ - وهناك في الدائرة حاليا وظيفتان برتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة يجري تمويلها من حساب الدعم.
    La plantilla de la Oficina estará constituida por un puesto de D-1, uno de P-5 y uno del cuadro de servicios generales. UN وستوفر للمكتب وظيفة من الرتبة مد - ١، ووظيفة من الرتبة ف - ٥، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    A este respecto, el Secretario General pide un puesto del cuadro orgánico de categoría P-5 y un puesto de servicios generales de categoría principal para la Oficina del Secretario General Adjunto. UN وفي هذا الصدد يطلب اﻷمين العام لمكتب وكيل اﻷمين العام وظيفة فنية واحدة من الرتبة ف - ٥ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة من الرتبة الرئيسية.
    Está previsto reforzar además la Oficina mediante la propuesta de crear un puesto de categoría P-5, uno de categoría P-4 y uno de servicios generales. UN ويتوخى زيادة تعزيز المكتب أيضا عن طريق اﻹنشاء المقترح لوظيفة واحدة برتبة ف - ٥ ووظيفة واحدة برتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    Para que esta Dependencia pueda prestar los servicios que se esperan de ella, se propone un aumento de su dotación de personal (constituido ahora por un puesto de P-4 y otro del cuadro de servicios generales) en dos puestos, uno de P-5 y otro de servicios generales. UN ولتقديم الخدمات المتوقعة لهذه الوحدة، من المقترح زيادة مجموعة وظائفها الحالية )والتي تتألف من وظيفة واحدة برتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة( بوظيفة واحدة برتبة ف - ٥، ووظيفة من فئة الخدمات العامة.
    132. En la cuenta de apoyo se prevén actualmente créditos para sufragar los gastos de un puesto de categoría P - 4 y otro del cuadro de servicios generales para el Servicio de Cuotas. UN 132- يوفر حساب الدعم حاليا وظيفة واحدة في الرتبة ف-4، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة لدائرة الاشتراكات.
    La reducción de tres puestos del cuadro orgánico y uno del de servicios generales obedece a lo siguiente: UN ويعكس تخفيض ثلاث وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة ما يلي:
    18.123 El crédito de 708.000 dólares solicitado, que supone un aumento de los recursos de 18.800 dólares, sufragaría los dos puestos del cuadro orgánico y el puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías) que figuran en el cuadro 18.27. UN ٨١-٣٢١ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٧٠٨ دولار، التي تشمل نموا في الموارد قدره ٨٠٠ ١٨ دولار، تكاليف وظيفتين من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(، كما هو مبين في الجدول ١٨-٢٧.
    En esos cálculos se incluyen, además de otros costos, los relativos a 10 funcionarios del cuadro orgánico, un funcionario del cuadro de servicios generales y 15 de contratación local, además de 15 funcionarios de policía civil. UN وتشمل هذه التقديرات، فضلا عن التكاليف اﻷخرى، مصاريف ١٠ وظائف من الفئة الفنية، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، و ١٥ وظيفة بالرتبة المحلية، وذلك باﻹضافة إلى أربعة وظائف للشرطة المدنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus