"ووفقا للقرار المتخذ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de conformidad con la decisión adoptada
        
    • de conformidad con una decisión adoptada
        
    de conformidad con la decisión adoptada en la 2910ª sesión el Consejo oyó una declaración del Sr. Maksoud. UN ووفقا للقرار المتخذ في الجلسة ٠١٩٢، استمع المجلس إلى بيان أدلى به السيد مقصود.
    de conformidad con la decisión adoptada anteriormente en esa misma sesión, el Consejo escuchó una declaración del Sr. Ansay. UN ووفقا للقرار المتخذ سابقا في الجلسة، استمع المجلس إلى بيان أدلى به السيد انساي.
    de conformidad con la decisión adoptada anteriormente, el Sr. Omran formuló una declaración. UN ووفقا للقرار المتخذ في وقت سابق من الجلسة، استمع المجلس الى بيان من السيد عمران.
    de conformidad con una decisión adoptada previamente en la sesión, el Consejo escucha una declaración formulada, con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, por el Excmo. Sr. Ansay. UN ووفقا للقرار المتخذ في وقت سابق في الجلسة، استمع المجلس، بموجب المادة ٣٩ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى بيان أدلى به صاحب السعادة السيد أنساي.
    de conformidad con una decisión adoptada en la décima sesión plenaria, el observador de Suiza formula una declaración. UN ووفقا للقرار المتخذ في الجلسة العامة ١٠، أدلى مراقب سويسرا ببيان.
    de conformidad con la decisión adoptada anteriormente, el Sr. Ansay formuló una declaración. UN ووفقا للقرار المتخذ في وقت سابق من الجلسة، استمع المجلس الى بيان من السيد أنساي.
    de conformidad con la decisión adoptada anteriormente en la sesión, el Sr. Ansay formuló una declaración. UN ووفقا للقرار المتخذ في وقت سابق في الجلسة، استمع المجلس الى بيان من السيد أنساي.
    de conformidad con la decisión adoptada anteriormente, el Sr. Omran formuló una declaración. UN ووفقا للقرار المتخذ في وقت سابق من الجلسة، استمع المجلس الى بيان من السيد عمران.
    de conformidad con la decisión adoptada anteriormente, el Sr. Ansay formuló una declaración. UN ووفقا للقرار المتخذ في وقت سابق من الجلسة، استمع المجلس الى بيان من السيد أنساي.
    de conformidad con la decisión adoptada anteriormente en la sesión, el Sr. Ansay formuló una declaración. UN ووفقا للقرار المتخذ في وقت سابق في الجلسة، استمع المجلس الى بيان من السيد أنساي.
    de conformidad con la decisión adoptada anteriormente en la sesión, el Consejo escuchó una declaración del Sr. Clarence Makwetu. UN ووفقا للقرار المتخذ في الجلسة قبل ذلك، استمع المجلس إلى بيان من السيد كلارنس ماكويتو.
    de conformidad con la decisión adoptada anteriormente, la votación no será restringida. UN ووفقا للقرار المتخذ سابقا، يكون الاقتراع غير مقيد.
    de conformidad con la decisión adoptada con anterioridad, la Asamblea procederá a efectuar otra votación sin restricciones para cubrir las 18 vacantes. UN ووفقا للقرار المتخذ في وقت سابق، ستنتقل الجمعية إلى اقتراع غير مقيد آخر لملء الشواغر الــ 18.
    de conformidad con la decisión adoptada anteriormente en el curso de la sesión, el Consejo escucha una declaración del Excmo. Sr. Yahya Mahmassani. UN ووفقا للقرار المتخذ في وقت سابق من الاجتماع، استمع المجلس إلى بيان أدلى به السيد يحيى محمصاني.
    de conformidad con la decisión adoptada anteriormente en la misma sesión, la Asamblea General escucha una declaración del observador de la Santa Sede. UN ووفقا للقرار المتخذ سابقا في نفس الجلسة، استمعت الجمعية العامة إلى بيان أدلى به المراقب عن الكرسي الرسولي.
    de conformidad con la decisión adoptada anteriormente, la Asamblea procederá a realizar una votación no limitada a fin de cubrir las 14 vacantes. UN ووفقا للقرار المتخذ في وقت سابق، تشرع الجمعية في اقتراع غير مقيد آخر لملء الشواغر الـ 14.
    de conformidad con la decisión adoptada previamente en la sesión, el Consejo escucha una declaración formulada, con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, por el Presidente del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino. UN ووفقا للقرار المتخذ في وقت سابق في الجلسة، استمع المجلس، بموجب المادة ٩٣ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى بيان أدلى به رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    de conformidad con la decisión adoptada en la 5216ª sesión, el Presidente cursó una invitación con arreglo a lo dispuesto en el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo a Luis Moreno-Ocampo, Fiscal de la Corte Penal Internacional. UN " ووفقا للقرار المتخذ في الجلسة 5216، وجَّه الرئيس دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى لويس مورينو - أوكامبو، المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية.
    de conformidad con una decisión adoptada anteriormente en la sesión, el Consejo escucha una declaración, formulada con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, del Excmo. Sr. Kebe. UN ووفقا للقرار المتخذ في وقت سابق من الجلسة، استمع المجلس إلى البيان الذي أدلى به بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت سعادة السيد كيبي.
    de conformidad con una decisión adoptada previamente en la sesión, el Consejo escucha una declaración, formulada con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, del Presidente del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino. UN ووفقا للقرار المتخذ في وقت سابق من الجلسة، استمع المجلس إلى البيان الذي أدلى به بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    de conformidad con una decisión adoptada previamente en la sesión, el Consejo escucha una declaración, formulada con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, del Excmo. Sr. Hassouna. UN ووفقا للقرار المتخذ في وقت سابق من الجلسة، استمع المجلس إلى البيان الذي أدلى به بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت سعادة السيد الدكتور حسونة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus