Walsh quería averiguar si la energía emitida por este extraño pez era la misma que la de un rayo... o un generador de chispas. | Open Subtitles | أراد وولش أن يعرف ما إذا كانت الكهرباء المنبعثة من هذه الأسماك الغريبة هي ذاتها كهرباء البرق أو مولد الشرارات |
Doy ahora la palabra al representante del Canadá, Sr. Eric Walsh. | UN | وأفسح المجال الآن لممثل كندا، السيد إريك وولش. |
Su jefe era John Walsh, recientemente retirado de la Compañía de la India Británica Oriental. | Open Subtitles | ،جون وولش قائد البعثة كان والذي تقاعد من شركة الهند الشرقية |
Walsh estaba fascinado por la electricidad que se encuentra en la naturaleza. | Open Subtitles | كان وولش مفتوناً بالكهرباء الموجودة بالطبيعة |
Walsh ahora se dirigió de regreso a Londres para tratar de averiguar cómo el pez torpedo producía descargas eléctricas. | Open Subtitles | عاد وولش إلي لندن ليجرب و يعرف كيف لأسماك الرعاد الكهربائي أن تنتج الصدمات الكهربية |
Algunos de los peces que Walsh trajo aún se conservan en el Museo Hunterian de Londres. | Open Subtitles | لازالت بعض الأسماك التي جلبها وولش محفوظة في متحف هانتريان بلندن |
Walsh estaba convencido de que la electricidad de los peces torpedo no sólo era la misma que la electricidad en los rayos, sino que debe ser posible producirla por medio de una máquina. | Open Subtitles | كان وولش علي يقين أن كهرباء أسماك الرعاد الكهربائي ليست ككهرباء البرق فحسب بل أيضاً يمكن توليدها بواسطة آلة |
La Sra. Walsh (Canadá) se adhiere a la propuesta de la representante de Serbia. | UN | 44- السيدة وولش (كندا) أعربت عن تأييدها للاقتراح المقدم من ممثلة صربيا. |
31. La Presidenta dice que considera que la Comisión está de acuerdo en que la Secretaría tenga en cuenta la observación de la Sra. Walsh. | UN | 31- الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة توافق على ترك الأمر للأمانة لتأخذ في اعتبارها تعليق السيدة وولش. |
Créame, Mayor Walsh, es un acontecimiento sociológico. | Open Subtitles | أنصت إليَّ يا ميجور وولش إنها ظاهرة إجتماعية! |
Cuando digo "no", lo digo de veras. No me sentaré a hablar con Artie Walsh. | Open Subtitles | عندما أقول "لا" فهذا ما أعنيه، لن أتحدث إلى "آرتي وولش" |
Walsh finalmente se mudó del sótano de su madre. | Open Subtitles | اخيرا تمكن وولش من مغادرة منزل والدته |
Este acuerdo de inmunidad está hecho a nombre de "Dana Walsh". | Open Subtitles | اتفاق الحصانة هذا مكتوب باسم "داينا وولش" |
Señora Presidente, la información que puedo extraer de Dana Walsh no se limita al asesinato de Renee Walker. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة، المعلومات التي يسعني استخراجها من (داينا وولش) ليست (محصورة بجريمة قتل (رينيه ووكر |
Pero muchísima gente no estaba de acuerdo con Walsh. | Open Subtitles | لكن الكثيرين لم يتفقوا مع وولش |
1959-1964 Annie Walsh Memorial School | UN | ١٩٥٩-١٩٦٤ مدرسة آني وولش التذكارية |
27. El Sr. Walsh (Canadá) dice que su delegación presentó al Presidente observaciones por escrito sobre las cuestiones institucionales. | UN | 27 - السيد وولش (كندا): قال إن وفده قدم تعليقات مكتوبة إلى الرئيس فيما يتعلق بالقضايا المؤسسية. |
27. El Sr. Walsh (Canadá) dice que su delegación presentó al Presidente observaciones por escrito sobre las cuestiones institucionales. | UN | 27 - السيد وولش (كندا): قال إن وفده قدم تعليقات مكتوبة إلى الرئيس فيما يتعلق بالقضايا المؤسسية. |
La Sra. Walsh (Canadá) dice que del párrafo 4 se desprende que un acreedor judicial siempre está subordinado a un acreedor garantizado. | UN | 35- السيدة وولش (كندا) قالت إن الفقرة 4 توحي بأن الدائن بحكم قضائي يكون على الدوام أدنى مرتبة من الدائن المضمون. |
La Sra. Walsh (Canadá) estima que en el párrafo 9 se repite gran parte del texto de los párrafos 6 a 8. | UN | 47- السيدة وولش (كندا) أعربت عن رأي مفاده أن الفقرة 9 تكرر معظم المواد الواردة في الفقرات 6 إلى 8. |