en la sección A se expuso que las fuentes de financiación de la UNOPS siguen dependiendo todavía en amplia medida del PNUD. | UN | ويبين الفرع ألف أعلاه كيف أن مصادر تمويل المكتب لا تزال تعتمد بوجه عام على برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
en la sección III se expone a grandes rasgos la importancia de tener en cuenta un contexto más amplio de las políticas sobre inversiones extranjeras directas. | UN | ويبين الفرع الثالث أهمية اﻹطار اﻷعرض لسياسات الاستثمار المباشر اﻷجنبي. |
en la sección A figuran los parámetros de los gastos específicos de la Misión. | UN | ويبين الفرع ألف مؤشرات للتكاليف الخاصة بالبعثة. |
en la sección A se indican los parámetros de costos específicos de la misión. | UN | ويبين الفرع ألف بارامترات التكلفة الخاصة بالبعثة. |
en la sección siguiente se indican las ventajas de emplear los servicios de la UNOPS en el sistema de las Naciones Unidas. | UN | ويبين الفرع التالي مزايا استغلال خدمات المكتب في منظومة اﻷمم المتحدة. |
en la sección E se presentan las consecuencias del enfoque basado en el desarrollo para las políticas nacionales e internacionales. | UN | ويبين الفرع هاء آثار السياسة العامة للنهج الإنمائي على المستويين الوطني والدولي. |
en la sección I se proporcionan más adelante las estadísticas sobre los efectos cuantitativos de las recomendaciones de la OSSI. | UN | ويبين الفرع الأول أيضا إحصائيات عن الأثر الكمي لتوصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
en la sección IV se exponen los resultados de la fase I de la Evaluación mundial de las estadísticas del medio ambiente y la contabilidad ambiental y económica. | UN | ويبين الفرع رابعا نتائج المرحلة الأولى من التقييم العالمي للإحصاءات البيئية والمحاسبة البيئية والاقتصادية. |
en la sección II, se describe la evolución del entorno político y de seguridad en el que el Grupo de Expertos realizó sus actividades. | UN | ويبين الفرع الثاني الظروف السياسية والأمنية المتغيِّرة التي اضطلع الفريق بأنشطته فيها. |
La estrategia de la OSSI para el examen eficaz del plan maestro se indica en la sección III del presente informe. | UN | ويبين الفرع الثالث من هذا التقرير استراتيجية مكتب الرقابة في أداء مراجعة فعالة لحسابات المخطط العام. |
en la sección III se indican las medidas destinadas a fortalecer la función de evaluación tanto a nivel nacional y regional como en la sede. | UN | ويبين الفرع الثالث التدابير المتخذة لتعزيز مهمة التقييم على المستويين القطري والإقليمي وعلى مستوى المقر. |
en la sección III del informe se ilustra la respuesta de la comunidad internacional en apoyo al desarrollo de África. | UN | ويبين الفرع الثالث من التقرير استجابة المجتمع الدولي في دعم تنمية أفريقيا. |
en la sección VI se señalan las esferas prioritarias para el fortalecimiento futuro de la Oficina de Asuntos Militares. | UN | ويبين الفرع السادس المجالات ذات الأولوية فيما يتعلق بتعزيز مكتب الشؤون العسكرية في المستقبل. |
en la sección III se indican los progresos efectuados en el fortalecimiento de la función de evaluación descentralizada. | UN | ويبين الفرع الثالث ما أُحرز من تقدم في تعزيز وظيفة التقييم اللامركزي. |
En particular, en la sección IV del informe se describe el proceso de dotación de personal en el nuevo marco de movilidad y promoción de las perspectivas de carrera. | UN | ويبين الفرع الرابع من ذلك التقرير على وجه الخصوص عملية التوظيف وفقا للإطار الجديد للتنقل والتطوير الوظيفي. |
en la sección IV se establece el procedimiento para la conclusión de la segunda parte del informe, y en la sección V se incluyen recomendaciones. | UN | ويبين الفرع الرابع الإجراءات المتبعة في إعداد الجزء الثاني من التقرير فيما ترد التوصيات في الفرع الخامس. |
en la sección VIII se establece el enfoque propuesto relativo al servicio de diversificación para los productos básicos de Africa y los consejos nacionales de diversificación. | UN | ويبين الفرع الثامن النهج المقترح، وهو ينطوي على انشاء مرفق للتنويع من أجل السلع اﻷساسية الافريقية، وكذلك انشاء مجالس تنويع وطنية. |
en la sección A se presentan los parámetros propios de la Misión; en la sección B se presentan las necesidades de gastos no periódicos, y en la sección C se proporcionan explicaciones complementarias sobre las estimaciones. | UN | فيقدم الفرع ألف البارامترات المحددة للبعثة، ويبين الفرع باء الاحتياجات من التكاليف غير المتكررة ويقدم الفرع جيم إيضاحات تكميلية عن التقديرات. |
en la sección A se indican los parámetros sobre gastos específicos de la misión, en la sección B se indican los gastos no periódicos y en la sección C figuran explicaciones suplementarias sobre las estimaciones de gastos. | UN | ويبين الفرع ألف بارامترات التكلفة الخاصة بالبعثة. ويرد في الفرع باء وصف للتكاليف غير المتكررة، ويتضمن الفرع جيم إيضاحا تكميليا بشأن تقديرات التكاليف. |
en la sección A figuran los parámetros de gastos específicos de la misión. en la sección B se indican las necesidades que conllevan gastos no periódicos. en la sección C se incluye una explicación complementaria sobre las estimaciones de gastos. | UN | فيورد الفرع ألف منه بارامترات التكاليف المحددة للبعثة، ويبين الفرع باء الاحتياجات غير المتكررة، ويقدم الفرع جيم شرحا تكميليا لتقديرات التكاليف. |