en el cuadro que figura a continuación se proporcionarán detalles de la utilización de la consignación inicial: | UN | ويتضمن الجدول الوارد أدناه تفاصيل استخدام الاعتماد اﻷولي: |
Estos gastos se resumen en el cuadro que figura a continuación y se detallan en el anexo del presente informe. | UN | ويتضمن الجدول الوارد أدناه موجزا لهذه التكاليف، التي ترد تفصيلاتها في مرفق هذا التقرير. |
en el cuadro que figura a continuación se resume la participación de éstas y otras entidades del sistema de las Naciones Unidas en las actividades relativas al espacio ultraterrestre. | UN | ويتضمن الجدول الوارد أدناه ملخصا لمشاركة هذه وغيرها من هيئات منظومة الأمم المتحدة في أنشطة الفضاء الخارجي. |
en el cuadro que figura a continuación se resume la participación de éstas y otras entidades del sistema de las Naciones Unidas en las actividades relativas al espacio ultraterrestre. | UN | ويتضمن الجدول الوارد أدناه ملخصا لمشاركة هذه الهيئات وغيرها من هيئات منظومة الأمم المتحدة في أنشطة الفضاء الخارجي. |
Los detalles figuran en las propuestas de recursos de los respectivos departamentos y se resumen en el cuadro que figura a continuación. | UN | ويتضمن الجدول الوارد أدناه تفاصيل الموارد المقترحة لكل إدارة وسردا موجزا بها. |
Los detalles figuran en las propuestas de recursos de los respectivos departamentos u oficinas y se resumen en el cuadro que figura a continuación. | UN | وترد تفاصيل ما أُزمع رصده للإدارات أو المكاتب ضمن مقترحات الموارد المخصصة لكل منها ويتضمن الجدول الوارد أدناه موجزا لذلك. |
en el cuadro que figura al final del documento se ofrece un desglose de esos costos. | UN | ويتضمن الجدول الوارد في نهاية الوثيقة تفاصيل هذه التكاليف. |
en el cuadro que figura al final del documento se ofrece un desglose de esos costos. | UN | ويتضمن الجدول الوارد في نهاية الوثيقة تفاصيل هذه التكاليف. |
en el cuadro que figura a continuación se sintetizan los datos relativos a los 92 puestos solicitados además de los 342 puestos ya autorizados. | UN | ويتضمن الجدول الوارد أدناه بيانات موجزة بشأن الوظائف البالغ عددها ٩٢ المطلوبة باﻹضافة إلى الوظائف البالغ عددها ٣٤٢ المأذون بها حاليا. |
en el cuadro que figura a continuación se ofrece un resumen de las contribuciones por valor de 100.000 dólares de los EE.UU. o más que se recibieron durante el año. | UN | ويتضمن الجدول الوارد أدناه بيانا موجزا بالمسـاهمات التي تبلغ ٠٠٠ ١٠٠ من دولارات الولايات المتحــدة أو أكثر التي وردت خــلال العام. |
en el cuadro que figura en el anexo I se relacionan los Estados Miembros que abonaron íntegramente sus cuotas en 1998 y, por lo tanto, no tenían cuotas en mora para el presupuesto ordinario correspondientes al año anterior o en curso. | UN | ويتضمن الجدول الوارد في المرفق اﻷول قائمة بالدول اﻷعضاء التي سددت ما عليها بالكامل في عام ١٩٩٨ ولم يتبق عليها للميزانية العادية للسنة الراهنة أو السنوات السابقة أي أنصبة مقررة غير مدفوعة. |
25. La lista preliminar de los productos necesarios para completar este programa de trabajo se presenta en el cuadro que figura al final del documento. | UN | 25- ويتضمن الجدول الوارد في نهاية هذه الوثيقة قائمة أولية بالنواتج اللازمة لاستكمال برنامج العمل هذا. |
en el cuadro que figura a continuación se presenta un resumen de los cambios propuestos en la dotación de personal de los Servicios de Comunicaciones y Tecnología de la Información: | UN | 116 - ويتضمن الجدول الوارد أدناه موجزا بالتغييرات المقترحة في ملاك موظفي خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات: |
en el cuadro que figura después del párrafo 50 del informe sobre el presupuesto para 2013 se resumen los cambios que se proponen en la plantilla del Servicio de Comunicaciones y Tecnología de la Información. | UN | 52 - ويتضمن الجدول الوارد بعد الفقرة 50 من التقرير المتعلق بميزانية الفترة 2013/2014 موجزا للتغييرات المقترح إجراؤها في ملاك الموظفين في دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات. |
en el cuadro que figura en el párrafo 9 de la exposición del Secretario General se presenta un resumen de las necesidades adicionales estimadas por un total de 1.439.400 dólares para el bienio 2014-2015, como se indica a continuación: | UN | 4 - ويتضمن الجدول الوارد في الفقرة 9 من بيان الأمين العام موجزا للاحتياجات الإضافية التقديرية الكلية البالغة 400 439 1 دولار بالنسبة لفترة السنتين 2014-2015، على النحو التالي: |
en el cuadro que figura en el párrafo 12 de la exposición del Secretario General se presenta un resumen de los recursos adicionales que se estiman necesarios y que ascenderían a un total de 1.501.100 dólares para el bienio 2014-2015, desglosados como se indica a continuación: | UN | 4 - ويتضمن الجدول الوارد في الفقرة 12 من البيان المقدم من الأمين العام موجزاً لمجموع الاحتياجات الإضافية المقدَّرة بمبلغ 100 501 1 دولار لفترة السنتين 2014-2015، كما يلي: |
Los gastos proyectados para el bienio 2008-2009 se exponen en el cuadro que figura a continuación. La variación entre las estimaciones iniciales y las revisadas se debe al nivel de ejecución inferior en comparación con los proyectos asignados. | UN | 3 - ويتضمن الجدول الوارد أدناه بيان النفقات المتوقعة لفترة السنتين 2008-2009 ويُعزى الفرق بين التقديرات الأولية والتقديرات المنقحة إلى انخفاض معدل التنفيذ فيما يتعلق بالمشاريع التي خصصت لها تبرعات محددة. |
en el cuadro que figura a continuación se presenta un resumen de los cambios propuestos en la dotación de personal de Gestión de la Cadena de Suministro (anteriormente Servicios Integrados de Apoyo): | UN | 105 - ويتضمن الجدول الوارد أدناه موجزا بالتغييرات المقترحة في ملاك موظفي إدارة سلسلة الإمدادات (خدمات الدعم المتكامل، سابقا): |
5. en el cuadro que figura en el anexo del presente informe se da información sobre las funciones de todos los puestos del Centro de Derechos Humanos incluidos en el proyecto de presupuesto por programas y aprobados por la Asamblea General, y de aquellos cuya creación se solicitó en las exposiciones de las consecuencias para el presupuesto por programas y para los cuales el Secretario General ha sido autorizado a contraer compromisos. | UN | ٥ - ويتضمن الجدول الوارد في مرفق بهذا التقرير معلومات عن مهام جميع وظائف مركز حقوق اﻹنسان كما وردت في الميزانية البرنامجية المقترحة ووافقت عليها الجمعية العامة وكذلك الوظائف التي طُلب إنشاؤها في إطار البيانات المتعلقة باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتي أذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات بشأنها. الحواشــي |