"ويتضمن الفرع الثاني من هذا التقرير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en la sección II del presente informe
        
    • la sección II del informe
        
    • la sección II del presente informe contiene
        
    en la sección II del presente informe figura un resumen analítico de los informes recibidos, así como el texto de esos informes. UN ويتضمن الفرع الثاني من هذا التقرير ملخصا تحليليا للتقارير الواردة، كما يتضمن نصوص التقارير نفسها.
    en la sección II del presente informe figura un resumen analítico del informe recibido, así como el texto de ese informe. UN ويتضمن الفرع الثاني من هذا التقرير ملخصا تحليليا للتقرير الوارد ونص التقرير.
    en la sección II del presente informe figura el análisis de la estructura de la plantilla de la Fuerza. UN ويتضمن الفرع الثاني من هذا التقرير تحليلا لهيكل الملاك الوظيفي للقوة.
    La Comisión formula consideraciones y observaciones generales sobre cuestiones relacionadas con la cuenta de apoyo en la sección II del presente informe. UN ويتضمن الفرع الثاني من هذا التقرير تعليقات اللجنة وملاحظاتها على المسائل المتصلة بحساب الدعم.
    la sección II del informe contiene un resumen de las actividades de los órganos de derechos humanos creados en virtud de tratados para promover la igualdad entre los géneros y los derechos humanos de la mujer. UN ويتضمن الفرع الثاني من هذا التقرير موجزاً بأنشطة هيئات معاهدات حقوق الإنسان الرامية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين وحقوق الإنسان للمرأة.
    la sección II del presente informe contiene las conclusiones y recomendaciones acordadas por la reunión. UN ويتضمن الفرع الثاني من هذا التقرير الاستنتاجات والتوصيات التي اتفق عليها في الاجتماع.
    Las respuestas recibidas al 8 de agosto de 1997 se reproducen en la sección II del presente informe. UN ويتضمن الفرع الثاني من هذا التقرير الردود الواردة اعتبارا من ٨ آب/ أغسطس ١٩٩٧.
    en la sección II del presente informe figura el índice de la información proporcionada por los gobiernos y sus respuestas sobre las transferencias de armas convencionales. UN ويتضمن الفرع الثاني من هذا التقرير فهرسا بالمعلومات التي وردت من الحكومات، وردودها المتعلقة بعمليات نقل الأسلحة التقليدية.
    en la sección II del presente informe figura un análisis de los componentes de un criterio basado en los derechos humanos. UN 3 - ويتضمن الفرع الثاني من هذا التقرير تحليلاً للعناصر المكوِّنة للنهج القائم على حقوق الإنسان.
    en la sección II del presente informe se ofrece una reseña de las actividades que guardan relación con los macrodatos y la modernización de los sistemas estadísticos. UN 8 - ويتضمن الفرع الثاني من هذا التقرير استعراضا عاما للأنشطة ذات الصلة بالبيانات الضخمة وبتحديث النظم الإحصائية.
    en la sección II del presente informe figuran el análisis y las observaciones sobre los informes anuales por parte de la Comisión Jurídica y Técnica. UN 6 - ويتضمن الفرع الثاني من هذا التقرير التحليل الذي أجرته اللجنة القانونية والتقنية للتقارير السنوية والتعليقات التي أبدتها بشأنها.
    Los comentarios y las observaciones de la Comisión acerca del informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la capacidad de las Naciones Unidas para gestionar y sostener operaciones de mantenimiento de la paz (A/63/702 y Corr.1) presentado en atención a la solicitud formulada por la Asamblea General en sus resoluciones 61/279 y 62/250, figuran en la sección II del presente informe. UN ويتضمن الفرع الثاني من هذا التقرير تعليقات اللجنة وملاحظاتها على تقرير الأمين العام عن تعزيز قدرة الأمم المتحدة على إدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها (A/63/702 و Corr.1)، الذي قُدم استجابة للطلب الذي تقدمت به الجمعية العامة في قراريها 61/279 و 62/250.
    en la sección II del presente informe se ofrece un panorama general de los avances logrados en la aplicación de la resolución 1325 (2000) desde el año pasado y se aporta información actualizada sobre el conjunto inicial de indicadores que expuse en mi informe de 2010 sobre la mujer y la paz y la seguridad (S/2010/498, anexo). UN 2 - ويتضمن الفرع الثاني من هذا التقرير استعراضاً للتقدم المحرز منذ العام الماضي في تنفيذ القرار 1325 (2000)، بما في ذلك البيانات المستكملة ذات الصلة بمجموعة المعايير الأولية المقدمة في تقريري المقدم عام 2010 عن المرأة والسلام والأمن (S/2010/498، المرفق).
    en la sección II del presente informe figura un panorama general de las actuales condiciones económicas y sociales, haciendo hincapié especialmente en los países en desarrollo. La sección III contiene un análisis de los efectos de esas tendencias y presenta ideas y propuestas para aprovechar los desafíos que plantean y convertirlos en oportunidades para los sistemas educativos. UN 2 - ويتضمن الفرع الثاني من هذا التقرير عرضا عاما للأحوال الاقتصادية والاجتماعية السائدة حاليا في العالم مع التركيز بوجه خاص على البلدان النامية، ويرد في الفرع الثالث تحليل لأثر تلك الاتجاهات وعرض للأفكار والمقترحات التي تبين كيفية تحويل التحديات التي تطرحها تلك الاتجاهات إلى فرص تستفيد منها نظم التعليم.
    En la sección II del informe se evalúan los resultados recientes y las perspectivas de los países menos adelantados. UN 2 - ويتضمن الفرع الثاني من هذا التقرير تقييما لأداء أقل البلدان نموا في الآونة الأخيرة والتوقعات الخاصة بها.
    la sección II del presente informe contiene una sinopsis de los resultados recientes y las perspectivas de los países menos adelantados. UN 2 - ويتضمن الفرع الثاني من هذا التقرير لمحة عامة عن الأداء والتوقعات الحديثة لأقل البلدان نموا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus