"ويتضمن الفصل الأول" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en el capítulo I
        
    • el capítulo I es
        
    en el capítulo I se resumen las actividades del Relator Especial en 2003. UN ويتضمن الفصل الأول من هذا التقرير موجزاً لأنشطة المقرر الخاص في عام 2003.
    en el capítulo I se presenta un resumen de los logros más importantes de la División de Población. UN ويتضمن الفصل الأول من التقرير موجزا للإنجازات الرئيسية التي حققتها الشعبة.
    en el capítulo I se reproduce un proyecto de decisión que se somete a la aprobación de la Asamblea General. UN ويتضمن الفصل الأول مشروع مقرر أعد كي تقرّه الجمعية العامة.
    en el capítulo I se ofrece información sobre la Fundación incluso sobre sus orígenes, mandato, objetivos y actividades operacionales. UN ويتضمن الفصل الأول معلومات عن المؤسسة، بما في ذلك منشؤها وولايتها وأهدافها وأنشطتها التشغيلية.
    en el capítulo I del informe la Relatora Especial da cuenta de sus actividades durante el año objeto de examen. UN ويتضمن الفصل الأول من التقرير بياناً بأنشطة المقررة الخاصة خلال السنة المشمولة بالتقرير.
    en el capítulo I de esta nota se presenta un bosquejo de esta estructura general típica. UN ويتضمن الفصل الأول من هذه المذكرة إطاراً عاماً لهذا الهيكل العام النمطي.
    177. en el capítulo I del informe de la Subcomisión figuran 14 proyectos de decisión que se proponen a la Comisión para que adopte una decisión. UN 177- ويتضمن الفصل الأول من تقرير اللجنة الفرعية 14 مشاريع مقررات اقتُرحت على لجنة حقوق الإنسان لاتخاذ إجراء بشأنها.
    en el capítulo I del presente informe figuran las correcciones recomendadas en las reclamaciones de las categorías " A " , " C " y " D " . UN ويتضمن الفصل الأول من هذا التقرير التصويبات الموصى بإجرائها في مطالبات من الفئات " ألف " و " جيم " و " دال " .
    en el capítulo I del presente informe figuran las correcciones recomendadas en las reclamaciones de las categorías " A " , " C " y " D " . UN ويتضمن الفصل الأول من هذا التقرير التصويبات الموصى بإجرائها في مطالبات من الفئات " ألف " و " جيم " و " دال " .
    24. Los proyectos de resolución que requieren la adopción de medidas por la Asamblea General figuran en el capítulo I del presente informe. UN 24- ويتضمن الفصل الأول من هذا التقرير مشاريع القرارات التي يوصى المجلس الجمعية العامة باعتمادها.
    10. en el capítulo I del presente informe figuran los textos de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo en su tercer período de sesiones. UN 10- ويتضمن الفصل الأول من هذا التقرير نصوص القرارات والمقررات التي اعتمدها المجلس في دورته الثالثة.
    en el capítulo I figuran los proyectos de decisión que las Partes presentaron al Grupo de Trabajo de composición abierta en su 27ª reunión para el examen y eventual adopción por la Reunión de las Partes. UN ويتضمن الفصل الأول مشاريع المقررات التي قدمتها الأطراف إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه السابع والعشرين للنظر فيها وإمكانية اعتمادها من قبل مؤتمر الأطراف.
    en el capítulo I se presenta el informe, y en el capítulo II se ofrece un panorama general de las actividades realizadas durante el período que se examina, incluido un resumen de las misiones al Afganistán y a los Estados Unidos de América y de las consultas regionales celebradas en Asia, África y Europa. UN ويتضمن الفصل الأول من التقرير مقدمةً له بينما يعرض الفصل الثاني لمحة موجزة عن الأنشطة التي أُنجزت خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بما في ذلك ملخص عن البعثات التي اضطلع بها الفريق العامل إلى أفغانستان والولايات المتحدة الأمريكية وعن المشاورات الإقليمية التي عقدها في آسيا وأفريقيا وأوروبا.
    en el capítulo I del presente informe figuran las correcciones recomendadas a las reclamaciones de las categorías " A " y " C " , respecto de las cuales los grupos de comisionados han concluido su labor. UN ويتضمن الفصل الأول من هذا التقرير التصويبات الموصى بإدخالها على مطالبات الفئتين " ألف " و " جيم " ، اللتين أنهى فريقا المفوضين عملهما بشأنهما.
    en el capítulo I del presente informe figuran las correcciones recomendadas a las reclamaciones de la categoría " A " , respecto de las cuales el Grupo de Comisionados ha concluido su labor. UN ويتضمن الفصل الأول من هذا التقرير التصويبات الموصى بإدخالها على مطالبات الفئة " ألف " التي أنهى فريق المفوضين عمله بشأنها.
    en el capítulo I del presente informe figuran las correcciones recomendadas a las reclamaciones de las categorías " A " y " C " , respecto de las cuales los Grupos de Comisionados han concluido su labor. UN ويتضمن الفصل الأول من هذا التقرير التصويبات الموصى بإدخالها على مطالبات الفئتين " ألف " و " جيم " اللتين أنهى فريق المفوضين عمله بشأنها.
    en el capítulo I del presente informe figuran las correcciones recomendadas en reclamaciones de la categoría " A " , respecto de la cual el Grupo de Comisionados ha concluido su labor. UN ويتضمن الفصل الأول من هذا التقرير التصويبات الموصى بإدخالها على مطالبات من الفئة " ألف " أنهى فريق المفوضين عمله بشأنها.
    en el capítulo I del presente informe figuran las correcciones recomendadas en reclamaciones de las categorías " A " y " C " , respecto de las cuales los grupos de comisionados han concluido su labor. UN ويتضمن الفصل الأول من هذا التقرير التصويبات الموصى بإدخالها على مطالبات من الفئتين " ألف " و " جيم " أنهى فريق المفوضين عمله بشأنهما.
    en el capítulo I del presente informe figuran las correcciones recomendadas en reclamaciones de las categorías " A " y " C " , respecto de las cuales los grupos de comisionados han concluido su labor. UN ويتضمن الفصل الأول من هذا التقرير التصويبات الموصى بإدخالها على مطالبات من الفئتين " ألف " و " جيم " ، أنهى فريقا المفوضين عملهما بشأنهما.
    en el capítulo I del presente informe figuran las correcciones recomendadas a las reclamaciones de las categorías " A " y " C " , respecto de las cuales los Grupos de Comisionados han concluido su labor. UN ويتضمن الفصل الأول من هذا التقرير التصويبات الموصى بإدخالها على مطالبات الفئتين " ألف " و " جيم " اللتين أنهى فريق المفوضين عمله بشأنها.
    el capítulo I es una descripción general del mandato de la Relatora Especial. UN ويتضمن الفصل الأول نظرة عامة على الولاية المسندة إلى المقررة الخاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus