"ويتضمن المرفق الثالث لهذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en el anexo III del presente
        
    en el anexo III del presente informe figuran las estimaciones de gastos actualizadas para programas de información pública. UN ويتضمن المرفق الثالث لهذا التقرير التكاليف التقديرية المستكملة تحت بند برامج اﻹعلام.
    La información adicional solicitada por la Comisión Consultiva figura en el anexo III del presente informe. UN ويتضمن المرفق الثالث لهذا التقرير المعلومات الإضافية التي طلبتها اللجنة في هذا الصدد.
    Las respuestas recibidas figuran en el anexo III del presente informe. UN ويتضمن المرفق الثالث لهذا التقرير ما ورد من ردود بهذا الصدد.
    en el anexo III del presente informe figura un cuadro con las fechas en que deben presentarse los informes iniciales de los Estados partes. UN ويتضمن المرفق الثالث لهذا التقرير جدولاً يبين التواريخ التي ينبغي بموجبها للدول الأطراف تقديم تقاريرها.
    en el anexo III del presente informe figura un cuadro con las fechas en que deben presentarse los informes iniciales de los Estados partes. UN ويتضمن المرفق الثالث لهذا التقرير جدولاً يبين التواريخ التي ينبغي بموجبها للدول الأطراف تقديم تقاريرها.
    en el anexo III del presente informe figura un cuadro con las fechas en que deben presentarse los informes de los Estados partes. UN ويتضمن المرفق الثالث لهذا التقرير جدولاً يبين التواريخ التي ينبغي بموجبها للدول الأطراف تقديم تقاريرها.
    en el anexo III del presente informe figura un cuadro con las fechas en que deben presentarse los informes de los Estados partes. UN ويتضمن المرفق الثالث لهذا التقرير جدولاً يبين التواريخ التي ينبغي بموجبها للدول الأطراف تقديم تقاريرها.
    en el anexo III del presente documento figura un mapa revisado en que se indican los posibles cambios. UN ويتضمن المرفق الثالث لهذا التقرير خريطة منقحة تبين التغييرات المحتملة .
    7. en el anexo III del presente informe figura una relación de Estados Partes en la Convención. UN ٧ - ويتضمن المرفق الثالث لهذا التقرير قائمة بالدول اﻷطراف في الاتفاقية.
    8. en el anexo III del presente informe aparece una lista de los miembros y miembros suplentes del Comité de Cumplimiento elegidos en el primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto. UN 8- ويتضمن المرفق الثالث لهذا التقرير قائمة بأسماء الأعضاء والأعضاء المناوبين للجنة الامتثال الذين انتخبوا في الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    en el anexo III del presente informe se ofrece un resumen de las imputaciones contra la consignación de créditos para misiones políticas especiales, el saldo actual de la consignación y las necesidades adicionales. UN 11 - ويتضمن المرفق الثالث لهذا التقرير موجزاً بالتكاليف التي جرى تحميلها على الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة، والرصيد الحالي في الاعتماد والاحتياجات الإضافية.
    en el anexo III del presente informe figuran las solicitudes recibidas hasta la fecha de órganos subsidiarios de la Asamblea General para reunirse en la Sede durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General, así como la información estadística pertinente. UN 40 - ويتضمن المرفق الثالث لهذا التقرير الطلبات الواردة حتى هذا التاريخ من الأجهزة الفرعية للجمعية العامة لعقد اجتماعات في المقر أثناء الدورة الستين للجمعية العامة، فضلا عن المعلومات الإحصائية ذات الصلة.
    en el anexo III del presente informe figuran las solicitudes recibidas hasta la fecha de órganos subsidiarios de la Asamblea General para reunirse en la Sede durante el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea, así como la correspondiente información estadística sobre el sexagésimo período de sesiones. UN 43 - ويتضمن المرفق الثالث لهذا التقرير الطلبات الواردة حتى هذا التاريخ من الأجهزة الفرعية للجمعية العامة لعقد اجتماعات في المقر أثناء الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، فضلا عن المعلومات الإحصائية ذات الصلة بالدورة الستين للجمعية العامة.
    en el anexo III del presente informe figuran las solicitudes recibidas hasta la fecha de órganos subsidiarios de la Asamblea General para reunirse en la Sede durante el sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea, así como la correspondiente información estadística sobre el sexagésimo primer período de sesiones. UN 21 - ويتضمن المرفق الثالث لهذا التقرير الطلبات الواردة حتى هذا التاريخ من الأجهزة الفرعية للجمعية العامة لعقد اجتماعات في المقر أثناء الدورة الثانية والستين للجمعية، فضلا عن المعلومات الإحصائية ذات الصلة بشأن الدورة الحادية والستين للجمعية.
    en el anexo III del presente informe figura un resumen de la plantilla de la UNAVEM al 9 de febrero de 1995 (columna 1), la plantilla propuesta (columna 2) y los aumentos o disminuciones propuestos por cuadro y por categoría (columna 3). UN ٩ - ويتضمن المرفق الثالث لهذا التقرير موجزا لما كان عليه ملاك موظفي بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا في ٩ شباط/فبراير ١٩٩٥ )العمود ١(، ومجموع عدد الموظفين المقترح )العمود ٢( والزيادة/ )النقصان( الناتجة عن ذلك )العمود ٣( حسب الفئة والرتبة.
    9. en el anexo III del presente informe figura un resumen de la plantilla de la UNAVEM al 8 de febrero de 1995 (columna 1), los aumentos o disminuciones propuestos por cuadro y por categoría (columna 2) y la plantilla propuesta (columna 3). En el anexo IV se indica el calendario previsto de despliegue del personal militar y civil, según el cual la Misión estará totalmente desplegada el 15 de septiembre de 1995. UN ٩ - ويتضمن المرفق الثالث لهذا التقرير موجزا لما كان عليه ملاك موظفي بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا في ٨ شباط/فبراير ١٩٩٥ )العمود ١(، والزيادة المقترحة/)النقصان المقترح( حسب الفئة والرتبة )العمود ٢(، وعدد الموظفين المقترح )العامود ٣(، ويحدد المرفق الرابع الجدول الزمني المقدر لوزع الموظفين العسكريين والمدنيين، كما يبين تحقق الوزع الكامل بحلول ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus