"ويتولى تنسيق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y coordina
        
    • está coordinada
        
    • se coordinan en el
        
    • está coordinado
        
    • coordina la
        
    • coordinando
        
    • son coordinadas
        
    • coordinadas por
        
    • están coordinadas
        
    • la coordinación de
        
    También proporciona servicios sustantivos a los períodos de sesiones de la Comisión y coordina y elabora los informes solicitados por los órganos normativos. UN كما يقدم الخدمات الفنية الى دورات اللجنة، ويتولى تنسيق وإعداد التقارير التي تطلبها أجهزة تقرير السياسة.
    También proporciona servicios sustantivos a los períodos de sesiones de la Comisión y coordina y elabora los informes solicitados por los órganos normativos. UN كما يقدم الخدمات الفنية الى دورات اللجنة، ويتولى تنسيق وإعداد التقارير التي تطلبها أجهزة تقرير السياسة.
    Cada una de las agrupaciones especializadas está coordinada por un tándem formado por un Estado del Norte y un Estado del Sur. UN ويتولى تنسيق كل مجموعة خبراء معنية بالقضايا فريق يتألف من عضو جنوبي وعضو شمالي.
    está coordinada por INM y la OSC Sin Fronteras. UN ويتولى تنسيق هذه اللجنة الفرعية المعهد الوطني للهجرة ومنظمة بلا حدود، وهي من منظمات المجتمع المدني.
    Las actividades sobre el terreno se coordinan en el cuartel general principal de Rawalpindi y en el cuartel general de retaguardia de Srinagar, en la temporada de invierno, a cargo de observadores militares emplazados en puestos sobre el terreno y equipos de observación móvil. UN ويتولى تنسيق النشاط في الميدان مقر رئيسي في روالبندي ومقر خلفي في سرينجار في أثناء فصل الشتاء، وهو نشاط يقوم به مراقبون عسكريون تم نشرهم في مواقع ميدانية وأفرقة مراقبين متنقلة.
    El Decenio está coordinado por ONU-Agua, un mecanismo interinstitucional de todo el sistema constituido por todos los organismos, departamentos y programas que se ocupan de cuestiones relacionadas con el agua. UN 13 - ويتولى تنسيق العقد لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية، وهي آلية مشتركة بين الوكالات على نطاق المنظومة تتبع جميع الوكالات والإدارات والبرامج المعنية بالمسائل المتصلة بالمياه.
    El Comité de Coordinación entre Organizaciones (IOCC) coordina la planificación, programación, financiación, realización y supervisión de las actividades llevadas a cabo conjuntamente o por separado por las organizaciones del IOMC. UN ويتولى تنسيق تخطيط وبرمجة وتمويل وتنفيذ ومراقبة الأنشطة التي تقوم بها المنظمات المشاركة فيه إفرادياً أو بصورة مشتركة.
    El Observatorio Europeo de las Drogas y las Toxicomanías estaba coordinando ambas iniciativas. UN ويتولى تنسيق المبادرتين المركز الأوروبي لمراقبة العقاقير والإدمان.
    Todas las actividades que se celebran durante el año son coordinadas por la Mesa de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, que se reúne periódicamente para aprovechar al máximo dichas reuniones y preparar el período de sesiones principal de la Comisión. UN ويتولى تنسيق هذه اﻷنشطة على مدار السنة مكتب اللجنة الذي يجتمع بصفة منتظمة ليستفيد على أفضل نحو من هذه المناسبات السالفة الذكر بينما يقوم بالتحضير للدورة الرئيسية للجنة.
    Las actividades de los muyahidin en el territorio de Bosnia y Herzegovina están coordinadas por un tal Abu Aziz, quien actúa como jefe de los muyahidin. UN ويتولى تنسيق أنشطة المجاهدين في إقليم البوسنة والهرسك شخص يُدعى أبو عزيز، الذي يتولى دور قائد المجاهدين.
    El Centro de Remoción de Minas de Bosnia y Herzegovina funciona actualmente bajo mandato de las Naciones Unidas y coordina todas las actividades de sensibilización, recolección de datos y remoción de minas a través de tres oficinas regionales, una en cada región étnica del país. UN ويتولى تنسيق كل أنشطة التوعية المتعلقة باﻷلغام، وجمع البيانات، والاضطلاع بأنشطة إزالة اﻷلغام من خلال ثلاث مكاتب إقليمية، واحد منها في كل منطقة إثنية في ذلك البلد.
    El Coordinador Residente también contribuye a movilizar recursos destinados al Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo y coordina la aplicación, supervisión, evaluación y presentación de informes de sus resultados, en especial a los gobiernos. UN ويسهم المنسق المقيم أيضاً في تعبئة الموارد لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، ويتولى تنسيق عمليات التنفيذ والرصد والتقييم والإبلاغ بنتائجه، للحكومة بوجه خاص.
    El Secretario también es el principal interlocutor para todas las relaciones con las partes y todas las comunicaciones dentro de la Corte, y coordina todas las relaciones externas con las embajadas, organizaciones internacionales e instituciones de los países anfitriones. UN ورئيس قلم المحكمة هو أيضا المحاور الرئيسي في جميع العلاقات مع الأطراف وجميع الاتصالات داخل المحكمة، ويتولى تنسيق جميع العلاقات الخارجية مع السفارات والمنظمات الدولية ومؤسسات البلد المضيف.
    La expansión de los asentamientos israelíes en Jerusalén Oriental está coordinada con guardias de seguridad privados, que trabajan con aún menos miramientos que la policía israelí hacia los niños palestinos. UN ويتولى تنسيق توسيع المستوطنات الإسرائيلية في القدس الشرقية حراس أمن خاصون، يتعاملون مع الأطفال الفلسطينيين بدرجة من ضبط النفس أقل مما تظهره الشرطة الإسرائيلية.
    La mayor parte de las actividades comerciales de remoción de minas está coordinada por el Fondo Fiduciario de Eslovenia, el cual se estableció en diciembre de 1998 y efectuó sus primeros pagos en marzo de 1999. UN ويتولى تنسيق معظم اﻷنشطة التجارية ﻹزالة اﻷلغام، الصندوق اﻹستئماني السلوفيني الذي افتتح في كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١ وسدد مدفوعاته اﻷولى في آذار/ مارس ٩٩٩١.
    La aplicación de la Estrategia nacional está coordinada por el Ministerio de la Familia, Asuntos relacionados con la Tercera Edad y Solidaridad Intergeneracional y el Comité para las personas con discapacidad del Gobierno de la República de Croacia, órgano profesional que asesora a dicho Gobierno. UN ويتولى تنسيق تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لتكافؤ فرص الأشخاص ذوي الإعاقة كل من وزارة الأسرة، وشؤون المحاربين القدماء والتضامن بين الأجيال ولجنة الأشخاص ذوي الإعاقة التابعة لحكومة جمهورية كرواتيا، والتي تمثل هيئتَها الاستشارية والمهنية.
    Las actividades sobre el terreno se coordinan en el cuartel general principal de Rawalpindi y en el cuartel general de retaguardia de Srinagar, en la temporada de invierno, a cargo de observadores militares emplazados en puestos sobre el terreno y equipos de observación móvil. UN ويتولى تنسيق النشاط في الميدان مقر رئيسي في روالبندي ومقر خلفي في سرينجار في أثناء فصل الشتاء، وهو نشاط يقوم به مراقبون عسكريون تم نشرهم في مواقع ميدانية وأفرقة مراقبين متنقلة.
    Las actividades sobre el terreno se coordinan en el cuartel general principal de Islamabad y el cuartel general de retaguardia de Srinagar en la temporada de invierno (y viceversa en la temporada de verano), y son realizadas por observadores militares desplazados en puestos sobre el terreno y equipos móviles de observación. UN ويتولى تنسيق النشاط في الميدان، الذي يقوم به مراقبون عسكريون يجري نشرهم في مواقع ميدانية وأفرقة مراقبين متنقلة، مقر قيادة رئيسي في إسلام أباد ومقر خلفي في سريناغار خلال فصل الشتاء (ينعكس هذا الوضع خلال فصل الصيف).
    El funcionamiento de Adquisiciones en el Iraq está coordinado y controlado, en representación del Oficial Jefe de Adquisiciones, por un Oficial de Adquisiciones (P-3) ubicado en Bagdad que supervisa los siguientes emplazamientos y su respectivo personal: UN 214 - ويتولى تنسيق ومراقبة عملية الشراء في العراق بالنيابة عن كبير موظفي المشتريات موظف للمشتريات (ف-3) يوجد في بغداد، وهو يشرف على المواقع والموظفين المعنيين التالين:
    Un secretario administrativo confidencial coordina la labor de la Unidad. UN ويتولى تنسيق عمل الوحدة أمين سر إداري.
    El Asesor Superior realiza las funciones de jefe civil de gabinete de la UNFICYP, coordinando las actividades de los componentes militar, policial y civil y supervisando directamente la labor de la Subdivisión de Asuntos Civiles, y mantiene contactos con las autoridades a nivel político para tratar cuestiones relacionadas con el mandato de la UNFICYP. UN 18 - يؤدي كبير المستشارين مهام رئيس أركان مدني للقوة، ويتولى تنسيق الأنشطة التي تضطلع بها العنصر العسكري وعنصر الشرطة والعنصر المدني، والإشراف المباشر على أعمال فرع الشؤون المدنية. ويشرك السلطات على المستوى السياسي لمتابعة المسائل المتصلة بولاية القوة.
    Las actividades de los Voluntarios son coordinadas y administradas por un Director de Programa contratado por medio de la Oficina de los Voluntarios de las Naciones Unidas de Bonn; en consecuencia, se eliminará el puesto P - 4 de jefe de la Dependencia de Apoyo a los Voluntarios de las Naciones Unidas en el presupuesto actual. UN ويتولى تنسيق أنشطة المتطوعين وإدارتها مدير برنامج استقدم بموجب عقد من مكتب المتطوعين في بون؛ ونتيجة لذلك ألغيت وظيفة رئيس وحدة دعم متطوعي الأمم المتحدة، برتبة ف - 4، من الميزانية الحالية.
    Esas actividades estarán coordinadas por la Oficina de Enlace situada en la tercera planta del edificio de la Asamblea General. UN ويتولى تنسيق هذه العمليات مكتب الاتصال الواقع بالطابق الثالث لمبنى الجمعية العامة.
    la coordinación de la acción de las diferentes secciones está a cargo de un oficial de alta graduación adjunto al Comandante de la Fuerza y Jefe de Estado Mayor. UN ويتولى تنسيق أعمال المكاتب المختلفة ضابط سام، مساعد لقائد القوة ورئيس اﻷركان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus