"ويجب على الدول الحائزة للأسلحة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los Estados poseedores de armas
        
    los Estados poseedores de armas nucleares deben cumplir sus compromisos. UN ويجب على الدول الحائزة للأسلحة النووية أن ترقى إلى مستوى الوفاء بالتزاماتها.
    los Estados poseedores de armas nucleares deben cumplir sus compromisos. UN ويجب على الدول الحائزة للأسلحة النووية أن ترقى إلى مستوى الوفاء بالتزاماتها.
    los Estados poseedores de armas nucleares deben abstenerse de compartir elementos nucleares con fines militares en virtud de acuerdo de seguridad alguno. UN ويجب على الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تمتنع عن التشارك النووي في أغراض عسكرية في إطار أي نوع من الترتيبات الأمنية.
    los Estados poseedores de armas nucleares deben reducir sus existencias para desalentar la proliferación nuclear y avanzar hacia el logro de la destrucción completa de todas las armas nucleares, única garantía absoluta de seguridad. UN ويجب على الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تخفض مخزوناتها من أجل منع الانتشار وكفالة التحرك من أجل التدمير الكامل لجميع الأسلحة النووية، وباعتبار ذلك الضمان الوحيد المطلق لتحقيق الأمن.
    los Estados poseedores de armas nucleares deben abstenerse de compartir elementos nucleares con fines militares en virtud de acuerdo de seguridad alguno. UN ويجب على الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تمتنع عن التشارك النووي في أغراض عسكرية في إطار أي نوع من الترتيبات الأمنية.
    los Estados poseedores de armas nucleares deben reducir sus existencias para desalentar la proliferación nuclear y avanzar hacia el logro de la destrucción completa de todas las armas nucleares, única garantía absoluta de seguridad. UN ويجب على الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تخفض مخزوناتها من أجل منع الانتشار وكفالة التحرك من أجل التدمير الكامل لجميع الأسلحة النووية، وباعتبار ذلك الضمان الوحيد المطلق لتحقيق الأمن.
    los Estados poseedores de armas nucleares deben mantener la suspensión de los ensayos. UN ويجب على الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تحافظ على وقفها الاختياري للتجارب.
    los Estados poseedores de armas nucleares deben dar el ejemplo y eliminar este tipo de armas de sus respectivos arsenales. UN ويجب على الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تكون قدوة وتزيل هذه الأنواع من الأسلحة ترساناتها.
    Tanto los Estados poseedores de armas nucleares como los Estados no poseedores de armas nucleares deben contribuir a ese fin. UN ويجب على الدول الحائزة للأسلحة النووية والدول غير الحائزة للأسلحة النووية القيام بدورها في تحقيق ذلك.
    El plan de acción de 2010 debe ser aplicado plenamente y con rigor tanto por los Estados poseedores de armas nucleares como por los que no las poseen. UN ويجب على الدول الحائزة للأسلحة النووية والدول غير الحائزة للأسلحة النووية على حد سواء أن تنفذ خطة العمل لعام 2010 على نحو جاد وتام.
    los Estados poseedores de armas nucleares y otros Estados desarrollados deben desempeñar el papel que les corresponde sin equívocos y sin imponer criterios unilaterales para denegar a otros sus derechos conforme al Tratado. UN ويجب على الدول الحائزة للأسلحة النووية وغيرها من الدول المتقدمة أن تلعب دورها على نحو لا لبس فيها، دون فرض معايير من جانب واحد لحرمان الآخرين من حقوقهم بموجب المعاهدة.
    los Estados poseedores de armas nucleares y otros Estados desarrollados deben desempeñar el papel que les corresponde sin equívocos y sin imponer criterios unilaterales para denegar a otros sus derechos conforme al Tratado. UN ويجب على الدول الحائزة للأسلحة النووية وغيرها من الدول المتقدمة أن تلعب دورها على نحو لا لبس فيها، دون فرض معايير من جانب واحد لحرمان الآخرين من حقوقهم بموجب المعاهدة.
    los Estados poseedores de armas nucleares deben abstenerse de compartir conocimientos prácticos con fines militares. UN 28 - ويجب على الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تمتنع عن تبادل المعرفة النووية لأغراضٍ عسكرية.
    los Estados poseedores de armas nucleares deben tomar la delantera en ese sentido, so pena de que la falta de progresos en la aplicación del artículo VI redunde en la pérdida de credibilidad del Tratado en su conjunto. UN ويجب على الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تأخذ زمام المبادرة في هذا المجال، خشية أن يؤدي الفشل في إحراز تقدم بشأن المادة السادسة إلى جعل المعادلة بأسرها تفقد المصداقية.
    los Estados poseedores de armas nucleares deben cumplir las obligaciones relativas al desarme con arreglo al artículo VI del Tratado, lo que contribuiría a fortalecer la no proliferación. UN ويجب على الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تفي بالتزاماتها المتعلقة بنـزع السلاح بموجب المادة السادسة من المعاهدة، الأمر الذي من شأنه أن يساعد في تعزيز عدم الانتشار.
    los Estados poseedores de armas nucleares deben cumplir las obligaciones relativas al desarme con arreglo al artículo VI del Tratado, lo que contribuiría a fortalecer la no proliferación. UN ويجب على الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تفي بالتزاماتها المتعلقة بنـزع السلاح بموجب المادة السادسة من المعاهدة، الأمر الذي من شأنه أن يساعد في تعزيز عدم الانتشار.
    los Estados poseedores de armas nucleares deben tomar la delantera en ese sentido, so pena de que la falta de progresos en la aplicación del artículo VI redunde en la pérdida de credibilidad del Tratado en su conjunto. UN ويجب على الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تأخذ زمام المبادرة في هذا المجال، خشية أن يؤدي الفشل في إحراز تقدم بشأن المادة السادسة إلى جعل المعادلة بأسرها تفقد المصداقية.
    los Estados poseedores de armas nucleares deben cumplir sin más demora sus obligaciones dimanantes del artículo VI por medio de esfuerzos sistemáticos y graduales. UN ويجب على الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تفي بالتزاماتها النابعة من المادة السادسة من خلال بذل جهود منتظمة وتدريجية دون مزيد من التأخير.
    los Estados poseedores de armas nucleares deben cumplir sin más demora sus obligaciones dimanantes del artículo VI por medio de esfuerzos sistemáticos y graduales. UN ويجب على الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تفي بالتزاماتها النابعة من المادة السادسة من خلال بذل جهود منتظمة وتدريجية دون مزيد من التأخير.
    los Estados poseedores de armas nucleares deben aumentar su transparencia y disposición a rendir cuentas con respecto a sus arsenales de armas nucleares y la forma en que aplican las medidas de desarme. UN 27 - ويجب على الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تزيد من شفافيتها ومسؤوليتها بشأن ترسانات أسلحتها النووية وتنفيذها تدابير نزع السلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus