el Secretario General podrá interponer sus buenos oficios para mediar en relación con las solicitudes concurrentes y, si correspondiera, podrá proponer una solución. | UN | ويجوز للأمين العام أن يستخدم مساعيه الحميدة للتوسط لحل مشكلة الطلبات المتداخلة وأن يقترح حلا لها إن كان ذلك مناسبا. |
el Secretario General podrá interponer sus buenos oficios para mediar en relación con las solicitudes concurrentes y, si correspondiera, podrá proponer una solución. | UN | ويجوز للأمين العام أن يستخدم مساعيه الحميدة للتوسط لحل مشكلة الطلبات المتداخلة وأن يقترح حلا لها إن كان ذلك مناسبا. |
el Secretario General podrá delegar la autoridad para hacerlo al Director Ejecutivo. | UN | ويجوز للأمين العام أن يفوض سلطة القيام بذلك للمدير التنفيذي. |
el Secretario General podrá pedir al Contratista que le presente los datos y la información adicionales que fueren necesarios para los fines del examen. | UN | ويجوز للأمين العام أن يطلب من المتعاقد أن يقدم أي بيانات ومعلومات إضافية حسب الاقتضاء لأغراض الاستعراض. |
el Secretario General puede ofrecer a los funcionarios un seguro de vida colectivo, al que éstos podrán acogerse voluntariamente. | UN | ويجوز للأمين العام أن يتيح للموظفين نظاما جماعيا اختياريا للتأمين على الحياة. |
el Secretario General podrá pedir al Contratista que le presente los datos y la información adicionales que fueren necesarios para los fines del examen. | UN | ويجوز للأمين العام أن يطلب من المتعاقد أن يقدم أي بيانات ومعلومات إضافية حسب الاقتضاء لأغراض الاستعراض. |
el Secretario General podrá establecer las excepciones que exijan las necesidades de servicio. | UN | ويجوز للأمين العام تطبيق بعض الاستثناءات حسبما تقتضيه احتياجات العمل. |
el Secretario General podrá separar de sus funciones a los vocales designados por él. | UN | ويجوز للأمين العام عزل الأعضاء المعينين من قبله. |
el Secretario General podrá disponer excepciones según lo requieran las necesidades de servicio. | UN | ويجوز للأمين العام تطبيق بعض الاستثناءات حسبما تقتضيه احتياجات العمل. |
el Secretario General podrá descalificar a los vocales que haya designado. | UN | ويجوز للأمين العام عزل الأعضاء الذين يعينهم الأمين العام. |
el Secretario General podrá disponer excepciones según lo requieran las necesidades de servicio. | UN | ويجوز للأمين العام تطبيق بعض الاستثناءات حسبما تقتضيه احتياجات العمل. |
el Secretario General podrá separar de sus funciones a los vocales designados por él. | UN | ويجوز للأمين العام عزل الأعضاء المعينين من قبله. |
el Secretario General podrá pedir al Contratista que le presente los datos y la información adicionales que fueren necesarios para los fines del examen. | UN | ويجوز للأمين العام أن يطلب من المتعاقد أن يقدم أي بيانات ومعلومات إضافية حسب الاقتضاء لأغراض الاستعراض. |
el Secretario General podrá disponer excepciones según lo requieran las necesidades de servicio. | UN | ويجوز للأمين العام تطبيق بعض الاستثناءات حسبما تقتضيه احتياجات العمل. |
el Secretario General podrá separar de sus funciones a los vocales designados por él. | UN | ويجوز للأمين العام عزل الأعضاء المعينين من قبله. |
el Secretario General podrá pedir al Contratista que le presente los datos y la información adicionales que fueren necesarios para los fines del examen. | UN | ويجوز للأمين العام أن يطلب من المتعاقد أن يقدم أي بيانات ومعلومات إضافية حسب الاقتضاء لأغراض الاستعراض. |
el Secretario General podrá descalificar a los vocales que haya designado. | UN | ويجوز للأمين العام عزل الأعضاء الذين يعينهم الأمين العام. |
el Secretario General podrá disponer excepciones según lo requieran las necesidades de servicio. | UN | ويجوز للأمين العام تطبيق بعض الاستثناءات حسبما تقتضيه احتياجات العمل. |
el Secretario General podrá exigir que presenten declaraciones de la situación financiera los demás funcionarios que considere necesario en interés de la Organización. | UN | ويجوز للأمين العام أن يطلب من موظفين آخرين تقديم إقرارا مالية إذا رأى أن ذلك ضروريا لمصلحة المنظمة. |
el Secretario General puede pedir al contratista que presente los datos y la información adicionales que sean necesarios para los fines del examen. | UN | ويجوز للأمين العام أن يطلب من المتعاقد تقديم بيانات ومعلومات إضافية حسب ما يلزم لأغراض الاستعراض. |
el Secretario General puede considerar la negativa a cooperar como una infracción que justifique la adopción de medidas disciplinarias; | UN | ويجوز للأمين العام أن يعتبر أي رفض للتعاون انتهاكا يخضع للتدابير التأديبية؛ |
Los magistrados ad lítem podrán ser designados por el Secretario General, a petición del Presidente del Tribunal, para prestar servicio en las Salas de Primera Instancia en uno o más juicios, por un período acumulativo de hasta tres años, pero que no podrá incluir ningún período de tres años consecutivos. | UN | ويجوز للأمين العام تعيين القضاة المخصصين بناء على طلب من رئيس المحكمة، للعمل في الدوائر التمهيدية لمدة محاكمة أو أكثر، ولفترات يصل مجموعها إلى ثلاث سنوات، ولا يزيد عن ذلك. |